说明书 AnkerA1232 PowerCore Lite 10000便携式充电器

需要您的 AnkerA1232 PowerCore Lite 10000便携式充电器 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 6 个常见问题,1 条评论,有 1 票,平均产品评分为 100/100。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

7 8 9 10 11 12 13 14
DO NOT use Micro USB and Type-C ports for recharging
your PowerCore simultaneously.
DE: Verwenden Sie die Anschlüsse Micro USB und Typ C
nicht gleichzeitig zum Aufladen Ihres PowerCore.
ES: NO utilice los puertos micro-USB y tipo C para cargar el
PowerCore de manera simultánea.
FR: Il ne faut pas utiliser les ports Micro USB et Type-C pour
recharger votre PowerCore simultanément.
IT: NON utilizzare le porte Micro USB e Type-C per ricaricare
contemporaneamente PowerCore.
PT: NÃO utilize o Micro USB e as portas Type-C para
recarregar a PowerCore em simultâneo.
CN: 󰵷󷦴󱝛󳞟󰾫󵈾 Micro USB 󱠥 Type-C 󵱯󱜢󱝛󳞟󰶺
PowerCore 󱋏󵉐
JP: PowerCore本体を充電するために、Micro USBType-C
ポートを同時に使用しないでください。
KO:󺹋󺢨󻞫󻪟󼉸󻳓󼨧󺋿󻯓󼩃󻃞
󼢻󼞇󺹋󻕻󻭸󼨧󻺏󺺗󻞼󻞫󻫳
C
USB
AR
PowerCore
Specifications
DE: Technische Daten
|
ES: Especificaciones
FR: Spécifications techniques
|
IT: Specifiche
|
PT: Especificações
CN: 󷨟󳭕
|
JP: 製品の仕様
|
KO:󻕻󻩠
|
Capacity 
  
  



 
Attention
DE: Achtung
|
ES: Atención
|
FR: Attention
|
IT: Attenzione
PT: Atenção
|
CN: 󴎥󲼒
|
JP: 注意
|
KO:󻷋󻰧
|
To preserve battery lifespan, use and recharge at least once
every 4 months
DE: Bitte verwenden und laden Sie den Akku mindestens alle 4
Monate, um die Lebensdauer zu erhalten
ES: Para prolongar la vida útil de la batería, usar y recargar al menos
una vez cada 4 meses
FR: Pour préserver la durée de vie de la batterie, utilisez et
rechargez-la au moins une fois tous les 4 mois
IT: Per estendere la vita della batteria, utilizzarla e ricaricarla almeno
una volta ogni 4 mesi
PT: Para preservar a vida útil da bateria, utilize e recarregue, pelo
menos, uma vez a cada 4 meses.
CN: 󰶺󱁃󷸇󵉐󴋒󰾫󵈾󲘒󱠑󼵼󷸽󴇧󱰌󰶢󳥣󶩜󲘲󰾫󵈾󲪈󱋏󵉐󰵨󴂄
JP: バッテリーの寿命を長く保つために、少なくとも4ヶ月に
一度使用および満充電してください
KO:󻃿󼗿󺹻󻛧󺽔󻰓󻇃󻵃󼨧󺳳󺽃󻕻󻭸󼮓󼈫󻙛󺺳󺃫󻮣󺺗󺞳󼉸󻳓󼨧
󻞼󻞫󻫳
AR
4
Use original or certified cables
DE: Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel
ES: Usar cables originales y/o certificados
FR: Nʼutiliser que des câbles originaux ou certifiés
IT: Utilizzare cavi originali e/o certificati
PT: Utilizar cabos originais ou certificados
CN: 󰾫󵈾󱚳󷠴󳃵󶙐󸔒󸑃󷷪󷸇󵒹󶑂󳧟
JP: 純正または認証されたケーブルをご使用ください
KO:󻳤󼥗󺫟󺝣󻱇󻹬󼏏󻱃󻋣󻰓󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳
AR
EN: Do not expose to liquids
DE: Setzen Sie das Gerät keinen Flüssigkeiten aus
ES: Evitar el contacto con líquidos
FR: Ne pas exposer à des liquides
IT: Evitare il contatto con liquidi
PT: Não expor a líquidos
CN: 󷸽󱖢󳍺󷩙󴓋󰽥
JP: 水分に触れないようにしてください
KO:󻨰󼆃󻪟󺟎󻺏󻨙󺢓󺴬󻷋󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳
AR
EN: Do not disassemble
DE: Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander
ES: No desarmar
FR: Ne pas désassembler
IT: Non smontare
PT: Não desmontar
CN: 󷸽󱖢󳈓󱙹
JP: 危険ですので分解しないでください
KO:󻉓󼩃󼨧󻺏󺺗󻞼󻞫󻫳
AR
EN: Avoid dropping
DE: Lassen Sie das Gerät nicht fallen
ES: Evitar caídas
FR: Ne pas faire tomber
IT: Non far cadere
PT: Evitar deixar cair
CN: 󸘚󱋞󸃯󶽆󰹢󱡸
JP: 過度な衝撃を与えないでください
KO:󺩷󻪃󺯷󺹻󻺏󺺗󻞼󻞫󻫳
AR
EN: Avoid extreme temperatures
DE: Vermeiden Sie extreme Temperaturen
ES: Mantener alejado de temperaturas extremas
FR: Eviter les températures extrêmes
IT: Tenere lontano da temperature estreme
PT: Evitar temperaturas extremas
CN: 󸘚󱋞󱲉󸑃󹠟󳃵󸑃󰽜󴖜󴾡󱺰󰾫󵈾
JP: 極端な温度下では使用しないでください
KO:󺗗󻀃󺙡󺄿󺕧󺕽󻰏󺋿󻫷󻪟󺙇󼉫󻞫󼕳󻺏󺺗󻞼󻞫󻫳
AR
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using this product, basic precautions should always be
followed, including the following:
1) Store product in a cool and dry place.
2) Do not store the product in hot or humid environment.
3) Use of a power supply or charger not recommended or sold by
the product manufacturer may result in a risk of fire or injury to
persons.
4) Operating temperature should be between 0 to 45.
5) Do not disassemble the product. Take it to a qualified service
person when service or repair is required. Incorrect reassembly
may result in a risk of fire or injury to persons.
6) If the product is not used for long periods of time, you should
change and discharge once every three months.
7) When charging a device, the product may feel warm, this is a
normal operating condition and should not be cause for concern.
8) In normal conditions, the battery performance will decline over
several years.
9) Do not dispose of the product in heat or fire.
10) Do not clean the product with harmful chemicals or detergents
11) Misuse, dropping or excessive force may cause product damage
安全にご使用いただくために
製品をご使用になる際には、下記の注意事項に従ってお使いくだ
さい。
1. 涼しく乾燥した場所で保管してください。
2. 高温多湿を避けて保管してください。
3. 製造元により販売もしくは推奨されていない製品(充電器など)
使用した場合、火事や怪我につながる恐れがあります。
4. 本製品の動作温度は、約0℃〜45℃です。
5. 危険ですので分解しないでください。故障だと思われる場合
は、カスタマーサポートまでご連絡ください。分解後、誤って
組み立てると火事や怪我につながる恐れがあります。
6. 製品を長期間使用されない場合は、約3か月に1度は、放電と充
電を行ってください。
7. お使いの機器を充電する際、本体が温かくなる場合があります
が、故障ではありません。
8. 正しくお使いいただいた場合でも、内蔵バッテリーの性能は経
年劣化していきます。
9. 熱源や火のある場所には、本製品を置かないでください。
10. お手入れの際に、危険性のある化学製品や洗剤などを使用しな
いでください。
11. 誤使用、落下また過度な衝撃は製品の故障につながる恐れがあ
ります。
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type
A1232 is in compliance with Directive 2014/30/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
https://www.anker.com/products
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok,
Kowloon, Hong Kong
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
(4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
IC Statement
This device complies with Industry Canada licenseICES-003.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause interference, and (2) This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Customer Service
18-month limit warranty
DE: 18 Monate eingeschränkte Garantie
ES: Garantía limitada de 18 meses
FR: Garantie limitée de 18 mois
IT: Garanzia limitata di 18 mesi
PT: 18 meses de garantia limitada
CN: 󳥤󸿴󱁃󱁞 18 󰶢󳥣
|
JP: 18ヶ月保証
KO:󺃫󻮣󻳫󼨫󻇃󻹬
18AR
Lifetime technical support
DE: Technischer Support für die Produktlebensdauer
ES: Asistencia técnica de por vida
FR: Assistance technique à vie
IT: Supporto tecnico per l'intero ciclo di vita
PT: Suporte técnico ao longo da vida útil do produto.
CN: 󶑋󸉨󳆯󳦪󳙆󳉰
|
JP: テクニカルサポート
KO: 󼢘󻖬󺋿󻛯󻺏󻮟
AR
support@anker.com
(US) +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9:00am - 5:00pm (PT)
(UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
(DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mon-Fri 6:00 - 11:00
(
󰶦󱱃
) +86 400 0550 036
󱟰󰵨󶩜󱟰󰹁
9:00 - 17:30
(
󳞉󳦦
) +81 03 4455 7823
󳥣 - 󸢅
9:00 - 17:00
下载中国版说明书 (PDF, 0.25 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对AnkerA1232 PowerCore Lite 10000便携式充电器看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对AnkerA1232 PowerCore Lite 10000便携式充电器满意吗?
没有
100%
0%
1 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 AnkerA1232 PowerCore Lite 10000便携式充电器 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

James Rowe 07-08-2022
.

回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 AnkerA1232 PowerCore Lite 10000便携式充电器 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Anker。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 AnkerA1232 PowerCore Lite 10000便携式充电器 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Anker
模型 A1232 PowerCore Lite 10000
类别 便携式充电器
文件类型 PDF
文件大小 0.25 MB

Anker便携式充电器 的所有手册
便携式充电器 的更多手册

关于 AnkerA1232 PowerCore Lite 10000便携式充电器 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

移动电源充一次电需要多长时间? 验证

这取决于型号和容量,但一般来说,移动电源连接到电源插座时的充电速度要比通过USB连接到其它设备时快。

有帮助 (472) 阅读更多

充电时指示灯闪烁是否正常? 验证

是的,对于大多数便携式充电器,充电时小灯会闪烁。充电周期结束后,灯光通常会持续点亮。

有帮助 (233) 阅读更多

便携式充电器在充电时变热是正常的吗? 验证

是的,便携式充电器在充电时会变热,这完全正常。

有帮助 (89) 阅读更多

如何确保我的便携式充电器能持续使用尽可能长的时间? 验证

使用便携式充电器时,最好先使用它,直到完全耗尽,然后再完全充电。中间充电会缩短电池的使用寿命。

有帮助 (75) 阅读更多

我的便携式充电器应该有多少电量? 验证

便携式充电器应具有多少电量取决于应为哪种设备充电。通常可以说,要为智能手机或Mp3播放器充电,您需要2200-4000mAh,平板电脑5000-8000mAh和笔记本电脑10400-12000mAh。

有帮助 (44) 阅读更多

mAh是什么意思? 验证

mAh代表毫安/小时,表示电池的电量。例如,一个2000mAh的电池每小时可提供2000毫安的电量,并且能够运行每小时使用250mA电流的无线电设备达8个小时。较高mAh的电池将具有更长的运行时间。

有帮助 (42) 阅读更多
说明书 AnkerA1232 PowerCore Lite 10000便携式充电器

相关产品

相关类别