说明书 AnkerA2501 PowerWave 7.5无线充电器

需要您的 AnkerA2501 PowerWave 7.5无线充电器 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 0 个常见问题,0 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

01 02 03 04 05 06 07 08
EN
LED Indicator Status
Solid blue for 3 seconds, then off Connected to power
Solid blue Charging mobile device
Flashing blue
- Metal or abnormal temperature detected
- Using an incompatible charger or cable
T
• Using an ultra-thick protective phone case or a case with a magnetic/
iron plate is not recommended as it may affect the wireless charging
function.
• Do not put anything else between your smartphone and the wireless
charger, such as credit cards, door keys, coins, metal, NFC cards, etc.
Important Safety Instructions
• Avoid dropping.
• Do not disassemble.
• Do not expose to liquids.
• For the safest and fastest charge, use original or certified cables.
• This product is suitable for moderate climates only.
• The maximum ambient temperature during use of this product must not exceed
40°C.
• Open flame sources, such as candles, must not be placed on this product.
• Only use a dry cloth or brush to clean this product.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
For FAQs and more information, please visit:
https://www.anker.com/support
51005001135 V01
A2501
This equipment generates,
uses,
and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the
receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with
minimum distance of 20 cm between the radiator & your body.
IC Statement
This device complies with RSS-216 of Industry Canada. Operation is subject to the
condition that this device does not cause harmful interference.
Specifications
Input 5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A
Output 5W/7.5W/10W
Size 110 x 110 x 12 mm / 4.3 x 4.3 x 0.5 in
Weight 95 g /3.4 oz
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A2501 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://www.anker.com/products
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
DE
LED-Anzeige Status
Leuchtet 3 Sekunden lang
blau, dann aus
An Stromversorgung angeschlossen
Leuchtet blau Gerät lädt
Blinkt blau
- Metall oder ungewöhnliche Temperatur erkannt
- Nicht-kompatibles Ladegerät oder Kabel erkannt
T
• Von der Verwendung extrastarker Smartphone-Schutzhüllen oder
Schutzhüllen mit Magnet- bzw. Metalleinsätzen wird abgeraten, da
diese die kabellose Ladefunktion beeinträchtigen können.
• Achten Sie darauf, dass keine anderen Gegenstände wie Kreditkarten,
Türschlüssel, Münzen, Metall, NFC-Karten usw. zwischen Ihrem
Smartphone und dem kabellosen Ladegerät liegen.
Wichtige Sicherheitsinformationen
• Nicht fallenlassen.
• Nicht zerlegen.
• Keinen Flüssigkeiten aussetzen.
• Zum sichersten und schnellsten Laden nur Original- oder zertifizierte Kabel verwenden.
• Das Produkt ist nur zur Verwendung in gemäßigten Klimazonen konzipiert.
• Die maximale Umgebungstemperatur während der Verwendung des Produkts
darf 40 °C nicht übersteigen.
• Offene Flammen wie z.B. Kerzen dürfen nicht auf das Produkt gestellt werden.
• Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen Tuch oder einem Pinsel.
Technische Daten
Eingang 5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A
Ausgang 5W/7,5W/10W
Abmessungen 110 x 110 x 12 mm
Gewicht 95 g
ES
Indicador LED Estado
Azul fijo durante 3 segundos,
después se apaga
Conectado a la alimentación
Azul fijo Cargando dispositivo móvil
Parpadeo azul
- Metal o temperatura anómala detectado
- Uso de un cargador o cable incompatible
T
• No se recomienda utilizar una funda de teléfono protectora muy
gruesa ni una funda con placas magnéticas/metálicas, ya que puede
afectar a la función de carga inalámbrica.
• No coloque nada más entre el smartphone y el cargador inalámbrico,
como tarjetas de crédito, llaves de la puerta, monedas, metal, tarjetas
NFC, etc.
Instrucciones de seguridad importantes
• Evite las caídas.
• No desmonte el producto.
• No lo exponga a líquidos.
• Para cargar de la forma más rápida y segura, utilice cables originales o
certificados.
• Este producto solo es adecuado para climas moderados.La temperatura
ambiente máxima durante el uso de este producto no debe superar los 40°C.
• No se deben colocar fuentes de llama desprotegidas, como velas, sobre este producto.
• Utilice solo un paño o cepillo seco para limpiar este producto.
Especificaciones
Entrada 5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A
Salida 5W/7.5W/10W
Tamaño 110 x 110 x 12 mm / 4.3 x 4.3 x 0.5 in
Peso 95 g /3.4 oz
FR
Indicateur LED État
Bleu fixe pendant
3secondes, puis s'éteint
En tension
Bleu fixe Appareil mobile en charge
Bleu clignotant
- Présence de métal ou température anormale détectée
- Utilisation d'un chargeur ou d'un câble incompatible
T
• L'utilisation d'un étui de protection ultra-épais ou avec une plaque
magnétique/en fer n'est pas recommandée: cela risquerait d'affecter
la fonction de charge sans fil.
• Ne rien placer entre votre smartphone et le chargeur sans fil,
par exemple cartes de crédit, clés, pièces de monnaie, articles
métalliques, cartes CCP, etc.
Instructions importantes de sécurité
• Ne pas faire tomber.
• Ne pas démonter.
• Ne pas exposer à des liquides.
• Pour obtenir la charge la plus sûre et la plus rapide, utiliser des câbles d'origine
ou certifiés.
• Ce produit est adapté uniquement aux climats modérés.
• La température ambiante maximale pendant l'utilisation de ce produit ne doit
pas dépasser 40°C.
• Ce produit ne doit pas être exposé à des sources de flamme nue, notamment
des bougies.
• Nettoyez ce produit uniquement avec un chiffon sec ou une brosse.
Spécifications techniques
Entrée 5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A
Sortie
5W/7.5W/10W
Taille 110 x 110 x 12 mm / 4.3 x 4.3 x 0.5 in
Poids 95 g /3.4 oz
Déclaration d'Industrie Canada
Cet appareil est conforme à la norme RSS-216 d'Industrie Canada. Son utilisation
est sujette aux conditions voulant que cet appareil ne cause aucune interférence
nuisible.
IT
Indicatore LED Stato
Blu fisso per 3 secondi,
poi si spegne
Collegato a una fonte di alimentazione
Blu fisso Ricarica del dispositivo mobile
Blu lampeggiante
- Presenza di metallo o temperatura anomala rilevata
- Utilizzo di cavi o caricabatterie non compatibili
T
• Si consiglia di non utilizzare custodie protettive piuttosto spesse
o dotate di una piastra magnetica o in ferro poiché potrebbero
interferire con la funzione di ricarica wireless.
• Non collocare alcun oggetto, come carte di credito, chiavi, monete,
parti in metallo, carte NFC, ecc., tra lo smartphone e il caricabatterie
wireless.
Informazioni importanti sulla sicurezza
• Non fare cadere il prodotto.
• Non smontare il prodotto.
• Non esporre il prodotto a liquidi.
• Per effettuare la carica in modo rapido e sicuro, utilizzare i cavi originali o
certificati.
• Il prodotto è adatto all'utilizzo in climi moderati.
• Il prodotto deve essere utilizzato in ambienti a temperatura non superiore ai 40° C.
• Non collocare sorgenti di fiamme libere, ad esempio candele accese, sul
prodotto.
• Per pulire il prodotto, utilizzare esclusivamente un panno asciutto o una spazzola.
Specifiche
Ingresso 5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A
Uscita 5W/7.5W/10W
Dimensioni 110 x 110 x 12 mm
Peso 95 g
PT
Indicador de LED
Status
Azul constante por 3 segundos,
em seguida, desligado
Conectado à energia
Azul constante Carregar o dispositivo móvel
Luz azul piscando
- Metal ou temperatura anormal detectado
- Usar um carregador ou cabo incompatível
T
• Não é recomendado usar uma capa ultra-grossa com placa
magnética/de ferro para proteger o dispositivo, pois isso pode afetar a
função de carregamento sem fio.
• Não coloque nada entre o smartphone e o carregador sem fio, como
cartões de crédito, chaves, moedas, metais, cartões com NFC, etc.
Instruções importantes de segurança
• Evite deixar cair.
• Não desmonte.
• Não exponha a líquidos.
• Para carregar com rapidez e segurança, use cabos originais ou certificados para
uso.
• Este produto é adequado somente para climas moderados.
• A temperatura ambiente máxima durante o uso deste produto não deve exceder
40 °C.
• Fontes abertas com chama, como velas, não devem ficar próximas a este
produto.
• Use somente um pano seco ou um pincel para limpar o produto.
Especificações
Entrada 5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A
Saída 5W/7.5W/10W
Tamanho 110 x 110 x 12 mm / 4.3 x 4.3 x 0.5 in
Peso 95 g /3.4 oz
RU
Светодиодный индикатор Состояние
Постоянно горит синим
светом (в течение 3 секунд),
а затем гаснет
Подключено к питанию
Постоянно горит синим
светом
Зарядка мобильного устройства
Мигает синим светом
- Обнаружен металл или зафиксирована аномальная
температура
- Использование несовместимого зарядного
устройства или кабеля
T
• Использование сверхплотного защитного чехла или чехла с
магнитной/металлической пластиной не рекомендуется, так как
это может повлиять на работоспособность функции беспроводной
зарядки.
• Не помещайте посторонние предметы между смартфоном и
беспроводным зарядным устройством, например кредитные карты,
дверные ключи, монеты, металлические предметы, NFC-карты и т. д.
下载中国版说明书 (PDF, 3.05 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对AnkerA2501 PowerWave 7.5无线充电器看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对AnkerA2501 PowerWave 7.5无线充电器满意吗?
没有
抢先为该产品评分
0 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 AnkerA2501 PowerWave 7.5无线充电器 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 AnkerA2501 PowerWave 7.5无线充电器 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Anker。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 AnkerA2501 PowerWave 7.5无线充电器 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Anker
模型 A2501 PowerWave 7.5
类别 无线充电器
文件类型 PDF
文件大小 3.05 MB

Anker无线充电器 的所有手册
无线充电器 的更多手册

说明书 AnkerA2501 PowerWave 7.5无线充电器

相关产品

相关类别