说明书 博朗BN0046手表

需要您的 博朗BN0046手表 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 7 个常见问题,0 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

WARNING! Do not dispose
of empty batteries in the
household waste.
Take them to special local
collection site.
Guarantee
2 year guarantee against material
and workmanship defects (except
battery). The guarantee is valid in
those countries where the watch is
officially being sold.
This guarantee does not include
bracelet/straps and lenses. This
guarantee does not cover damage
caused by misuse or neglect.
Braun is a registered trademark of
Braun GmbH, Kronberg, Germany
used under license by Zeon Ltd
Braun helpline
Should you have a problem with
your product, please check your
local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 208 208 1833
Press Key B to adjust the “date”.
Once set, press Key A to confirm,
“12H” digits will blink.
Press Key B to adjust “12H” or
“24H”.
Once set, press Key A to confirm,
“hour” digits will blink.
Press Key B to adjust the “hour”.
Once set, press Key A to confirm,
“minute” digits will blink.
Press Key B to adjust the “minute”.
Once set, press Key A to confirm,
“second” digits will blink.
Press Key B and second will change
to “00” and press Key A to confirm
and exit setting mode.
BACK LIGHT
In normal time mode, press Key B to
activate the electro-luminescent (EL)
backlight for 2 to 3 seconds.
DISPLAY
In normal time display, press Key A
to enter the calendar display
(month/date) (calendar display will
not hold). caused by misuse or
SWITCHING TIME AND
CALENDAR
In normal time mode, press Key A
once, this will cause the time and
date to alternate. Press Key A again
to stop this function.
TIME CALENDAR
SETTING
In normal time mode, press and hold
Key A for 5 seconds, “ year” digits
will blink.
Press Key B to adjust the “year”.
Once set, press Key A to confirm,
“month” digits will blink.
Press Key B to adjust the “month”.
Once set, press Key A to confirm,
“date” digits will blink.
Second
Hour
Minute
A
B
Instrution manual
Achtung! Entsorgen Sie
leere Batterien nicht im
Hausmüll.
Benutzen Sie die hierfür
vorgesehenen örtlichen
Sammelstellen.
Garantie
2 Jahre Garantie auf Material- und
Verarbeitungsfehler (Batterie
ausgenommen). Die Garantie ist in
allen Ländern gültig, in denen die
Uhr offiziell verkauft wird.
Ausgenommen von dieser Garantie
sind Armbänder und Uhrengläser.
Die Garantie deckt keine Schäden
ab, die durch unsachgemäße oder
fahrlässige Behandlung verursacht
wurden.
Sollten Sie Probleme mit Ihrem
Artikel haben, setzen Sie sich bitte
mit Ihrem örtlichen Kundendienst in
Verbindung:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
oder telefonisch unter:
+44 208 208 1833
Braun ist eine eingetragene Marke
der Braun GmbH, Kronberg,
Deutschland, unter Lizenz von Zeon
Braun
infoline
Drücken Sie Taste B, um das
Datum“ einzustellen. Drücken Sie
dann Taste A zur Bestätigung. Dann
blinkt „12h“.
Drücken Sie Taste B, um entweder
den „12h“- oder den „24h“-Rhythmus
einzustellen. Drücken Sie dann Taste
A zur Bestätigung. Dann blinken die
Stunden
Drücken Sie Taste B, um die
Stunden” einzustellen.
Drücken Sie Taste A zur Bestätigung.
Dann blinken die „Minuten“.
Drücken Sie Taste B, um die
Minuten” einzustellen.
Drücken Sie Taste A zur Bestätigung.
Dann blinken die „Sekunden”.
Drücken Sie Taste B, und die
Sekundenanzeige setzt sich zurück
auf „00“. Drücken Sie Taste A zur
Bestätigung und verlassen Sie den
Einstellungsmodus.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Drücken Sie im normalen Zeitmodus
Taste B, um die elektrolumineszente
Hintergrundbeleuchtung für 2 bis 3
Sekunden zu aktivieren.
DISPLAY
Drücken Sie im normalen Zeitmodus
Taste A, um das Kalenderdisplay
(Monat/Tag) (das Kalenderdisplay
erscheint nur für kurze Zeit) zu
erhalten.
EINSTELLUNG DER ZEIT UND
DES KALENDERS
Drücken Sie im normalen Zeitmodus
einmal Taste A. Dies führt zum
Wechsel zwischen Zeit und Datum.
Drücken Sie Taste A nochmals, um
diese Funktion auszuschalten.
ZEIT KALENDAR
EINSTELLUNGEN
Halten Sie Taste A im normalen
Zeitmodus für 5 Sekunden gedrückt.
Dann blinkt die „Jahreszahl“.
Drücken Sie Taste B, um das „Jahr
einzustellen. Drücken Sie Taste A,
um Ihre Einstellungen zu bestätigen.
Dann blinkt der „Monat“.
Drücken Sie Taste B, um den
Monat“ einzustellen. Drücken Sie
dann Taste A, um zu bestätigen.
Dann blinkt das „Datum“.
Stunde
Stunde
Minute
A
B
Deutsch
Bedienungsanleitung
AVERTISSEMENT! Ne
vous débarrassez pas des
piles usagées via les
ordures ménagères.
Déposez-les dans un site
de collecte spécialement
prévu à cet effet.
Garantie
Garantie de 2 ans contre les défauts
matériels et de fabrication (à
l’exception des piles). Cette garantie
est valable dans les pays où cette
montre est officiellement disponible
à la vente.
Cette garantie ne couvre ni le
bracelet, ni les attaches, ni le
cadran. Elle ne couvre pas non plus
les dégâts occasionnés par suite
d’une utilisation inappropriée ou de
négligences.
Braun est une marque déposée de
Braun GmbH, Kronberg, Allemagne,
utilisée sous licence par Zeon Ltd.
Ligne d’assistance Braun
Si vous rencontrez des problèmes
avec ce produit, veuillez localiser
votre centre de réparation local via
les sites suivants :
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
Vous pouvez également composer
le +44 208 208 1833.
Appuyez sur le bouton B pour régler la date.
Après réglage, appuyez sur le bouton A pour
confirmer.
L’indication « 12 h » clignote.
Appuyez sur le bouton B pour sélectionner
l’affichage en 12 h ou 24 h.
Après réglage, appuyez sur le bouton A pour
confirmer.
Les chiffres correspondant à l’heure
clignotent.
Appuyez sur le bouton B pour régler l’heure.
Après réglage, appuyez sur le bouton A pour
confirmer.
Les chiffres correspondant aux minutes
clignotent.
Appuyez sur le bouton B pour régler les
minutes.
Après réglage, appuyez sur le bouton A pour
confirmer.
Les chiffres correspondant aux secondes
clignotent.
Appuyez sur le bouton B pour réinitialiser les
secondes à 00. Appuyez sur la touche A
pour confirmer et quitter le mode de réglage.
RÉTROÉCLAIRAGE
En mode normal d’affichage de l’heure,
appuyez sur le bouton B pour activer le
rétroéclairage électroluminescent pendant 2
à 3 secondes.
AFFICHAGE
En mode normal d’affichage de l’heure,
appuyez sur le bouton A
pour passer en mode d’affichage du
calendrier (mois / jour) (l’affichage du
calendrier est ici temporaire).
BASCULEMENT HEURE /
CALENDRIER
En mode normal d’affichage de l’heure,
appuyez une fois sur le bouton A.
Ceci provoque l’affichage alternatif de
l’heure et de la date. Appuyez à nouveau
sur le bouton A pour désactiver cette
fonction.
HEURE CALENDRIER
RÉGLAGE
En mode normal d’affichage de l’heure,
appuyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes. Les chiffres
correspondant à l’année clignotent.
Appuyez sur le bouton B pour régler
l'année. Après réglage, appuyez sur le
bouton A pour confirmer.
Les chiffres correspondant au mois
clignotent.
Appuyez sur le bouton B pour régler le
mois. Après réglage, appuyez sur le
bouton A pour confirmer. Les chiffres
correspondant à la date clignotent.
Secondes
Heure
Minutes
A
B
Français
Manuel d’utilisation
Premere il pulsante B per impostare la
data.
Una volta eseguita l’operazione, premere
il pulsante A per confermare, il formato
dell’ora lampeggia.
Premere il pulsante B per impostare il
formato 12H o 24H.
Una volta eseguita l’operazione, premere
il pulsante A per confermare,
l’indicazione dell’ora lampeggia.
Premere il pulsante B per impostare l’ora.
Una volta eseguita l’operazione, premere
il pulsante A per confermare,
l’indicazione dei minuti lampeggia.
Premere il pulsante B per impostare i
minuti.
Una volta eseguita l’operazione, premere
il pulsante A per confermare,
l’indicazione dei secondi lampeggia.
Premere il pulsante B e al posto dei
secondi viene visualizzato “00”. Premere il
pulsante A per confermare ed uscire
dalla modalità di impostazione.
RETROILLUMINAZIONE
Nella visualizzazione normale, premere il
pulsante B per attivare la retroilluminazi-
one elettroluminescente (EL) per 2-3
secondi.
SCHERMO
Nella visualizzazione normale, premere il
pulsante A per accedere al calendario
(mese/giorno) (la visualizzazione del
calendario non rimane sullo schermo).
SELEZIONARE ORA E CALENDARIO
Nella visualizzazione normale, premere una
volta il pulsante A, è possibile così
alternare la visualizzazione di ora e data.
Premere nuovamente il pulsante A per
arrestare la funzione.
ORA CALENDARIO
IMPOSTAZIONE
Nella visualizzazione normale, tenere
premuto il pulsante A per 5 secondi,
l’indicazione dell’anno lampeggia.
Premere il pulsante B per impostare
l’anno.
Una volta eseguita l’operazione, premere il
pulsante A per confermare, l’indicazione
del mese lampeggia.
Premere il pulsante B per impostare il
mese. Una volta eseguita l’operazione,
premere il pulsante A per confermare,
l’indicazione della data lampeggia.
Secondi
Ore
Minuti
A
B
Italiano
Manuale d’uso
下载中国版说明书 (PDF, 1.54 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对博朗BN0046手表看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对博朗BN0046手表满意吗?
没有
抢先为该产品评分
0 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 博朗BN0046手表 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 博朗BN0046手表 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Braun。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 博朗BN0046手表 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Braun
模型 BN0046
类别 手表
文件类型 PDF
文件大小 1.54 MB

博朗手表 的所有手册
手表 的更多手册

关于 博朗BN0046手表 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

设备中的电池被氧化了,我仍可以安全使用吗? 验证

Ja,该设备仍然可以安全使用。首先,取出氧化电池。切勿徒手操作。然后用蘸有醋或柠檬汁的棉签清洁电池盒。晾干并插入新电池。

有帮助 (778) 阅读更多

我的机械表运行很快,该怎么办? 验证

这可能是由于暴露于磁场引起的。可以通过由专业制表师执行的消磁过程来解决。

有帮助 (753) 阅读更多

AM 和 PM代表什么? 验证

AM代表正午前,表示正午之前的时间。PM代表子午线后,表示时间已过正午。

有帮助 (650) 阅读更多

什么是“计时记”? 验证

“计时记”字面上的意思是“时间的书写者”。这个词用来描述钟表和手表,它们可以表述一天的时间,也可以测量一段时间,比如秒表。

有帮助 (562) 阅读更多

什么是格林尼治标准时间? 验证

GMT代表格林威治标准时间(有时称为UTC,代表协调世界时)。现在是经度0的时间,它经过伦敦附近的格林威治。

有帮助 (388) 阅读更多

什么是石英机芯? 验证

石英机芯的钟表由电池驱动。这会通过将振动的石英晶体发送电流。这些振动传递到机芯。由于振动具有固定的频率,因此带有石英机芯的钟表极为精确。

有帮助 (386) 阅读更多

博朗产品使用的塑料中含有BPA吗? 验证

博朗表示,在所有的产品中,与食品接触的部件均不含BPA。

有帮助 (273) 阅读更多
说明书 博朗BN0046手表

相关产品

相关类别