说明书 CalorFV4980C0熨斗

需要您的 CalorFV4980C0熨斗 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 4 个常见问题,0 条评论,有 2 票,平均产品评分为 0/100。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / EN Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet before rst use / DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
B
edienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
v
eiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones
d
e seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il
libretto "Norme di sicurezza e d'uso" al primo utilizzo / DA s hæftet "Sikkerheds- og brugsanvisning"
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / NO Les nøye heftet "Råd om sikkerhet og bruk"
før første gangs bruk / SV Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den
f
örsta användningen. / FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä
k
äyttökertaa. / TR İlk kullanımdan önce "Güvenlik ve kullanım talimatları" kitapçığını dikkatlice okuyun
/ EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση
/ PL Przed pierwszym yciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i ytkowania” / CS ed prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné
odporúčania apoužitie“. / HU Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a Biztonsági előírások és
használati útmutató című fejezetet / SL Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno
uporabo« / RU Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры
безопасности и правила использования». / UK Перед першим використанням уважно
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute / RO Înainte de prima
utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / ET Palun lugege enne
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygelę
„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru "Norādījumi par drošību un lietošanu / BG Моля, прочетете
внимателно книжката "Препоръки за безопасност и употреба" преди първоначална употреба /
KO 처음 사용하기 , 제품 사용과 관련된 "안전 수칙" 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 /
BA Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu "Uputstva za sigurnost i upotrebu / RC 在第
一次使用前请认真阅读此安全操作规程手册 / HK 在第一次使用前請認真閱讀安全操作規
手冊 / VN Vui lòng đọc kỹ cuốn "Hướng dẫn Sử dụng Biện pháp An toàn" trước
khi sử dụng lần đầu / TH กรุณาอ่านหนังสื "คูมือความปลอดภัยและการใช้งาน" ก่นการใช้งานครังแรก /
SR pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve upotrebe /
AR /
FA
1.
Max.
OK
2. 2.
1
sec.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
FR En position normal ou eco, vous pouvez repasser tous les types de tissus repassables identiables aux pictogrammes ci-
dessus, ex: lin, jeans, soie, coton, polyester, laine, viscose… Sauf les tissus non repassables / EN With the normal or eco settings,
you can iron all the fabric types shown in the pictograms above, e.g. linen, denim, silk, cotton, polyester, wool, viscose… Except
the fabrics that cannot be ironed / DE In der normalen Betriebsposition oder im Eco-Modus können Sie alle Arten
bügelfester Stoffe, die mit den obenstehenden Symbolen gekennzeichnet sind, bügeln, z. B.: Leinen, Jeans, Seide, Baumwolle,
Polyester, Wolle, Viskose… Ausgenommen davon sind lediglich nicht bügelfeste Stoffe / NL In de standen normaal of eco kunt
u alle soorten strijkbare stoffen strijken (zoals aangegeven door bovenstaande pictogrammen), bv. linnen, jeans, zijde, katoen,
polyester, wol, viscoseenz. Dit geldt niet voor stoffen die niet mogen worden gestreken. / ES En posición normal o eco, puede
planchar todos los tipos de tejido aptos para plancha, identicables con los pictogramas antes mencionados, p. ej.: lino,
vaqueros, seda, algodón, poliéster, lana, viscosaSalvo los tejidos no aptos para plancha / PT Na posição normal ou eco, pode
engomar todos os tipos de tecido identicados no pictograma acima, por ex.: linho, jeans, seda, algodão, poliéster, lã, viscose
Com a exceção dos tecidos que não podem ser engomados / IT In posizione normale o eco, è possibile stirare tutti i tipi di
tessuti stirabili identicabili nei simboli sotto riportati, ad es.: lino, jeans, seta, cotone, poliestere, lana, viscosaAd eccezione
dei tessuti non stirabili / DA I normalindstilling eller ecoindstilling kan De stryge alle typer stof, der er mærket som strygbare
med piktogrammerne, vist herover fx hør, jeansstof, silke, bomuld, polyester, uld, viskose...Undtaget stoffer, der ikke må stryges
/ NO I normal eller øko posisjon kan du stryke alle typer strykbare stoffer som er angitt med symbolene ovenfor, f.eks.: lin,
jeans, silke, bomull, polyester, ull, viskose… bortsett fra ikke-strykbare stoffer / SV I normal- eller miljöläget kan du stryka alla
typer av strykbara tyger som kan identieras med piktogrammen ovan, t.ex.: linne, jeans, siden, bomull, polyester, ull, viskos
Med undantag för tyger som inter strykas. / FI Asennoissa normaali tai ecoasennossa voit silittää kaikentyyppisiä silitettäviä
kankaita, jotka on kuvattu edellä olevissa kuvakkeissa, esimerkiksi pellavaa, farkkukangasta, silkkiä, puuvillaa, polyesteriä, villaa
ja viskoosia… lukuun ottamatta kankaita, joita ei voi silittää / TR Normal veya eko konumunda aşağıdaki resimlerde gösterilen
tüm kumaş türlerini ütüleyebilirsiniz, örn: keten, kot, ipek, pamuk, polyester, yün, viskoz Ütülenemez kumaş türlerini
ütüleyemezsiniz / EL Σε θέση κανονικής λειτουργίας ή eco, μπορείτε να σιδερώσετε όλους τους τύπους υφασμάτων που
σιδερώνονται και αντιστοιχούν στα πιο πάνω εικονογράμματα, για παράδειγμα: λινά, τζην, μετάξωτα, βαμβακερά, πολυέστερ,
μάλλινα, βισκόζΕκτός από τα υφάσματα που δεν σιδερώνονται / PL Zarówno w położeniu do prasowania normalnego jak
i ekologicznego można prasować wszystkie rodzaje tkanin nadających się do prasowania, oznaczonych piktogramami
przedstawionymi powyżej, na przykład len, dżins, jedwab, bawełnę, poliester, wełnę, wiskozę itp. Wyjątkiem są tkaniny nienadające
się do prasowania. / CS V poloze normální nebo eko můžete žehlit všechny typy látek, které se běžně žehlí a jsou označeny
výše uvedenými piktogramy, např.: len, džíny, hedvábí, bavlna, polyester, vlna, viskózaS výjimkou látek, které nelze žehlit /
SK V polohe normal (bežné žehlenie) alebo eco (ekologické žehlenie), môžete žehliť všetky typy tkanín vhodných na
žehlenie, ktorých typy znázorňujú vyššie uvedené piktogramy, napr.: ľan, džínsovina, hodváb, bavlna, polyester, vlna, viskóza
Okrem tkanín, ktoré nie sú vhodné na žehlenie. / HU Normál vagy ökoállásban minden olyan pusú szövet vasalható,
amelyeket a feti piktogramok jeleznek, kivéve: len, farmer, selyem, pamut, poliészter, gyapjú, viszkózA nem vasalható szövetek
kivételével / SL V položaju normal ali eco lahko likate vse vrste tkanin, ki jih je dovoljeno likati glede na zgornji piktogtam,
npr: lan, jeans, svila, bombaž, poliester, volna, viskoza … To ne velja za tkanine, ki jih ni dovoljeno likati / RU В обычном или
экономичном положении вы можете гладить любые ткани, обозначенные приведенными выше значками, например:
лен, джинсы, шелк, хлопок, полиэстер, шерсть, вискоза… Кроме тканей, не подлежащих глажке / UK У звичайному або
економічному положенні ви можете прасувати будь-які тканини, позначені наведеними вище значками, наприклад:
льон, джинси, шовк, бавовна, поліестер, вовна, віскоза... Крім тканин, що не підлягають прасуванню / HR U položajima
normal ili eco, možete glačati sve vrste tkanina koje se smiju glačati, a možete ih pronaći na prethodnim sličicama, npr.: lan,
traper, svila, pamuk, poliester, vuna, viskoza… Osim tkanina koje se ne smiju glačati / RO În poziţia normal sau eco, puteţi călca
toate tipurile de ţesături identicabile în pictogramele de mai jos, de exemplu: in, jeans, mătase, bumbac, poliester, lână, viscoză
Cu excepţia ţesăturilor care nu pot călcate / ET Tavalises või öko-asendis saate triikida igat liiki triigitavaid kangad, mida
saab tuvastada siin esitatud ikoonide abil, nt linane, teksa, siid, puuvill, polüester, vill, viskoos jne, välja mitte triigitavad kangad
/ LT Nustatę normal arba eco padėtį galite lyginti bet kokio tipo lyginamus audinius, pažymėtus toliau pateiktomis
piktogramomis, pvz., lino, džinsų, šilko, medvilnės, poliesterio, vilnos, viskozės, išskyrus nelyginamus audinius / LV Parastajā vai
ekonomiskajā režīmā varat gludināt visu to veidu gludināmos audumus, kas norādīti piktogrammās iepriekš, piemēram, linu,
džinsa, zīda, kokvilnas, poliestera, vilnas, viskozes u. c. audumus. Negludināmus audumus gludināt nedrīkst. / BG В положение
normal“ или „eco“ можете да гладите всички видове гладаеми тъкани, на които отговарят дадените по-долу
пиктограми, например: лен, дънкови платове, коприна, памук, полиестер, вълна, вискоза… Изключение правят
негладаемите тъкани / KO 일반 또는 친환경 위치에서, 귀하는 위의 그림에서 다림질이 불가능한 직물을 제외하고, ,
, 실크, , 폴리에스테르, 모직, 비스코스 등과 같이 다림질이 가능한 것으로 판별되어 있는 모든 유형의 직물을 다림질
하실 있습니다. / BA Sa funkcijama normalnol ili eco možete peglati sve vrste tkanina koje su gore prikazane simbolima,
k
ao što su npr: lan, jeans, svila, pamuk, poliester, vuna, viskoza… Osim tkanina koje se ne smiju peglati / RC 在正常状况或生态
条件下,您可熨烫上图中的所有布料类型,例如:亚麻、牛仔、丝绸、棉、聚酯纤维、羊毛、粘胶纤维不可熨烫的
布料除外。 / HK 在正常狀況或生態條件下,可熨燙上圖中的所有布料類型,例如:亞麻、牛仔、絲綢、棉、聚酯纖維
、羊毛、粘膠纖維不可熨燙的布料除外。 / VN Ở chế độ bình thường hoặc ECO, bạn có thể là được tất cả các loại vải có
thể là giống với những biểu tượng ở trên, vídụ: vải lanh, vải bò, lụa, coton, polyester, len, vitco… trừ những loại vải không thể
là được / TH ในตำแหน่งปกติหรือประหยัดพลังงานคุณสามารถรีดผ้าทุกชนิดที่สามารถรีดได้ โดยดูจากภาพด้านบนนี้ เช่นผ้าลินินผ้ายีนส์
ผ้าไหม ผ้าฝ้าย ผ้าโพลีเอสเตอร์ ผ้าขนสัตว์ ผ้าใยสังเคราะห์ยกเว้นผ้าที่ไม่สามารถรีดได้ / SR U normalnom ili eco položaju, možete
peglati sve vrste tkanina koje su prethodno prikazane simbolima, npr: lan, džins, svila, pamuk, poliester, vuna, viskoza… Osim
tkanina koje ne smeju da se peglaju. / AR
/ FA
±l «ù´œ«‹ «∞FUœ¥W Ë ±l «ù´b«œ«‹ «∞ªUÅW °u{FOW "≈¥Ju" (oce), ¥LJMp Ø §LOl ≤u«Ÿ
«∞ILU‘ «∞EU≥d… ≠w «∞Bu¸… √´öÁ. ´Kv ß∂Oq «∞L∏U‰ : «∞J∑ÒUÊ, «∞πOMe, «∞∫d¥d, «∞IDs, «∞∂u∞Oº∑d Ë«∞Bu· ≠OºJu“Í, ±U ´b« «_ÆLAW «∞∑w ô ¥LJs ØOÒNU.
°U ¢ME}LU‹ ´UœÈ |U ßU“ÖU¸ (oce) °U ±∫}j “|ºX, ®LU ±v ¢u«≤}b ¢LU «≤u«Ÿ ÄU¸Çt ≤AUÊ œ«œÁ ®bÁ œ¸ îj ¢Bu|dÈ ≠u‚, ±∏q ÄU¸Çt Ø∑U≤v,
ÄU¸Çt §}s, «°d|ALv, ÄU¸Çt ≤ªv, ÄKv «ß∑d, ÄU¸Çt ÄALv, Ë|ºJu“ ... °t §e ÄU¸Çt ≥U|v Øt ÆU°q «¢u ØdœÊ ≤Lv °U®Mb, «¢u ØM}b
¥Ôd§v Æ¡… ØÔ∑OÒV"«∞ºö±W Ë ≈¸®«‹ «ùß∑FLU‰" °FMU¥W Æ∂q «ùß∑FLU∞KLd… «∞v
Æ∂q ««Ë∞}s «ß∑HUœÁ, ∞DHU" §Á " «|LMv Ë œß∑u¸«∞FLq «ß∑HÁ " ¸« °U œÆX °ªu«≤}b
Утюги бытовые электрические с пароувлажнителем Tefal FV49xxxx
Изготовлено во Франции для холдинга GROUPE SEB, France (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les
4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюли Седекс Франс Официальный представитель,
импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00842
Срок действия с 04.03.2016 по 03.03.2021
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
• ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств", утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при
температуре от 0°С до 40 °С
1800138196 FV49XX FTR2 .qxp_110x190 07/03/16 10:20 Page1
下载中国版说明书 (PDF, 6.33 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对CalorFV4980C0熨斗看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对CalorFV4980C0熨斗满意吗?
没有
0%
100%
2 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 CalorFV4980C0熨斗 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 CalorFV4980C0熨斗 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Calor。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 CalorFV4980C0熨斗 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Calor
模型 FV4980C0
类别 熨斗
文件类型 PDF
文件大小 6.33 MB

Calor熨斗 的所有手册
熨斗 的更多手册

关于 CalorFV4980C0熨斗 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

我可以用去污剂清洁熨斗的底部吗? 验证

不,这可能会损坏底部。用湿布或软海绵清洁。

有帮助 (363) 阅读更多

蒸汽熨斗和普通熨斗有什么区别? 验证

蒸汽熨斗最大的优点是,由于使用蒸汽,它更容易消除褶皱。相反,普通熨斗要轻得多,而且往往便宜得多。

有帮助 (294) 阅读更多

我的熨斗的鞋底变色了,我还可以熨烫吗? 验证

这是可能的,但是有可能会擦掉浅色的衣服。

有帮助 (244) 阅读更多

我可以熨烫按钮吗? 验证

不,这会损坏熨斗的底部,并且会阻止熨斗正常工作。切勿熨烫纽扣,拉链或其他硬物。

有帮助 (164) 阅读更多
说明书 CalorFV4980C0熨斗

相关产品

相关类别