说明书 Cata TD 3002 BK 炉灶
需要您的 Cata TD 3002 BK 炉灶 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 3 个常见问题,0 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们。
您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。
说明书
Loading…
ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO PARA UN USO
DE TIPO DOMÉSTICO. EL CONSTRUCTOR DECLINA
CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE
DAÑOS EVENTUALES A COSAS O PERSONAS QUE
DERIVEN DE UNA INSTALACIÓN INCORRECTA O DE
UN USO IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.
El fabricante declara que este producto cumple todos
los requisitos esenciales sobre el material eléctrico
de baja tensión prescritos en la directiva 2006/95/
CEE del 12 de diciembre del 2006 y de compatibi-
lidad electromagnética prescrita por la directiva
2004/108/CEE del 15 de diciembre del 2004.
Instrucciones para el usuario
Instalación
Todas las operaciones relativas a la instalación (co-
nexión eléctrica) tienen que ser efectuadas por per-
sonal cualificado según las normas vigentes.
Para las instrucciones específicas véase la parte re-
servada al instalador.
Utilización
ELEMENTOS CALENTADORES TOUCH CONTROL
Tecla de presión leve
Todas las operaciones pueden ser ejecutadas a tra-
vés de teclas de presión leve (sensores de tipo capa-
citivo) puestas sobre la superficie frontal de la tarjeta;
a cada tecla corresponde un display. Cada actividad
es confirmada por una señal acústica.
TOUCH CONTROL (Fig. 2)
1 Encendido/apagado ON / OFF
2 Menos -
3 Más +
4 Circuito Doble / Triple
5 Zona de cocción
6 Display de nivel de potencia
7 Piloto doble circuito
8 Segmento Luminoso Circuitos Múltiples
Instalación
Todas las operaciones relativas a la instalación (co-
nexión eléctrica) tienen que ser efectuadas por per-
sonal cualificado según las normas vigentes.
Para las instrucciones específicas véase la parte re-
servada al instalador.
Encendido/apagado del Touch Control
Después de la conexión a la red eléctrica, se reque-
rirá aproximadamente un segundo para que el touch
pueda funcionar.
Después del reset todos los displays y los LEDS cen-
tellean durante aproximadamente un segundo. Una
vez transcurrido este lapso todos los displays y los
LEDS se apagan y el touch queda en posición de
stand-by.
Para encender el touch se debe presionar la tecla de
encendido (1).
Los displays de las zonas de cocción muestran un
“0“. En caso de que una zona de cocción “queme”
(alta temperatura), en el display aparecerá “H“ y “0“
alternativamente.
Después del encendido el touch control permanece
activado durante 20 segundos. En caso de no selec-
cionarse ninguna zona de cocción, el touch control
retorna automáticamente al estado de standby.
El touch control se enciende presionando únicamente
la tecla de encendido (1).
En caso de presionarse la tecla de de encendido (1)
simultáneamente con otras teclas no se obtendrá
ningún efecto y el touch permanecerá en stand-by.
El touch control puede apagarse en cualquier mo-
mento mediante la tecla de encendido (1). Ello es
válido incluso en caso de que el mando haya sido
bloqueado mediante el dispositivo de seguridad para
niños.
La tecla de encendido (1) goza siempre de prioridad
en la función de apagado.
Apagado automático
Una vez encendido, el touch control se apaga de modo
automático después de 20 segundos de inactividad.
Después de haber seleccionado una zona de cocción,
el tiempo de apagado automático se subdivide en 10
segundos, transcurridos los cuales se deselecciona
la zona y, después de otros 10 segundos, el touch
control se apaga.
Encendido/apagado de una zona de cocción
Con el touch control encendido, será posible selec-
E
Loading…
常见问题
请给产品评分,告知您对Cata TD 3002 BK 炉灶看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。有关本说明书的更多信息
我们知道,为您的 Cata TD 3002 BK 炉灶 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Cata。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 Cata TD 3002 BK 炉灶 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。
规格
品牌 | Cata |
模型 | TD 3002 BK |
类别 | 炉灶 |
文件类型 | |
文件大小 | 2.39 MB |
关于 Cata TD 3002 BK 炉灶 的常见问题
我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。
加入有关该产品的对话
您可以在这里分享您对 Cata TD 3002 BK 炉灶 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。