说明书 DenonAH-D600耳機

需要您的 DenonAH-D600耳機 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 6 个常见问题,0 条评论,有 1 票,平均产品评分为 100/100。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

Accessori
q Manuale delle istruzioni (Questo documento)
w Precauzioni sull’uso delle cuffi e
e Elenco dei centri di assistenza tecnica
r Cavo audio (3 m, ø 3,5 mm)
t Spinotto adattatore
y Cavo del telecomando (1,3 m, ø 3,5 mm)
u Supporto dei ricevitori
z Prima di utilizzare le cuffi e, leggere il documento
allegato "Precauzioni sull’uso delle cuffi e".
Utilizzo delle cuffi e
Collegamento dei cavi alle cuffi e
Collegare lo spinotto bianco al jack lato sx e lo spinotto
rosso al jack lato dx.
Collegare il cavo del telecomando (
vy
) alle cuffi e
quando si desidera controllare prodotti Apple
®
compatibili.
Collegare il cavo audio (vr) all’apparecchio HiFi per
l’ascolto in diffusione sonora.
NOTA
Il cavo del telecomando è utilizzato per controllare i prodotti
Apple compatibili. Questo cavo non può essere utilizzato
per l’azionamento di dispositivi diversi da quelli prodotti da
Apple. Inoltre, la riproduzione audio potrebbe non avvenire
correttamente per alcuni dispositivi collegati.
Utilizzo delle cuffi e
Controllare i segnali sul reggicuffi a e indossare le cuffi e
sulla testa in modo tale che quella contrassegnata da "R"
sia sull’orecchio destro e quella contrassegnata da "L" sia
sull’orecchio sinistro. (vA)
Utilizzo del microfono e del telecomando
compatibili Apple
®
Il cavo del telecomando (vy) presenta un microfono
integrato a distanza compatibile Apple
®
che consente
di controllare la musica sui dispositivi compatibili Apple
o effettuare chiamate telefoniche ed eseguire attività di
riconoscimento vocale.
Pulsante
(vB)
Funzione
Funzionamento
pulsante
q
Aumentare il volume
w
Riprodurre o mettere in pausa
un brano
Rispondere o terminare una
chiamata
Passare a un’altra chiamata in
entrata o in attesa mettendo
quella attuale in attesa
Passare al brano o al capitolo
successivo
Tornare al brano o al capitolo
precedente
Avanzamento veloce
Riavvolgimento veloce
Voice Over
Rifi utare una chiamata
Passare a un’altra chiamata in
entrata o in attesa terminando
quella attuale
e
Diminuire il volume
Premere brevemente il pulsante
Premere a lungo il pulsante (almeno 2 secondi)
È richiesta l’ultima versione del software Apple.
Tutte le operazioni sono eseguibili con un telecomando
originale Apple.
Il telecomando e il microfono di questo prodotto
possono essere utilizzati con i seguenti dispositivi:
iPod nano (4ª generazione o successiva), iPod
classic (120GB/160GB), iPod touch (2ª generazione o
successiva), iPhone 3GS, iPhone 4 e iPad.
Il telecomando di questo prodotto può essere utilizzato
anche con iPod shuffl e (3ª generazione o successiva).
È possibile eseguire la riproduzione audio su tutti i
modelli di iPod.
Specifi che
n Tipo: Tipo dinamico
n Unità principali: Ø 50 mm
n lmpedenza in ingresso:
25 Ω
n Sensibilità: 108 dB/mW
n Ingresso massimo: 1.800 mW
n Frequenze di
riproduzione: 5 - 45.000 Hz
n Peso: 365 g (Cavo escluso)
z Le specifi che e il design sono soggetti a modifi che
senza preavviso
ITALIANO
Accessoires
q Manuel de I’Utilisateur (ce document)
w
Précautions à prendre pour l’utilisation du casque audio
e Liste des services après-vente
r Câble audio (3 m, ø 3,5 mm)
t Prise adaptateur
y Câble de télécommande fi laire (1,3 m, ø 3,5 mm)
u Boîtier de rangement
z Avant d’utiliser le casque audio, lisez sans faute
le paragraphe intitulé "Précautions à prendre pour
l’utilisation du casque audio" dans le document joint.
Utilisation du casque audio
Branchement des câbles au casque à écouteurs
Raccordez la fi che blanche au jack latéral de gauche (L) et
la fi che rouge au jack latéral de droite (R).
Branchez le câble de la télécommande (vy) aux
écouteurs lorsque vous souhaitez commander des
produits Apple
®
compatibles.
Branchez le câble audio (vr) à votre équipement Hi-fi
pour une écoute avec des haut-parleurs.
REMARQUE
Le câble de télécommande est utilisé pour commander
des produits Apple compatibles. Ce câble ne peut pas
être utilisé pour faire fonctionner des produits autres que
ceux de la marque Apple. Par ailleurs, il est possible que
la lecture audio ne se produise pas correctement pour
certains périphériques connectés.
Utilisation du casque audio
Vérifi ez les marquages portés sur les écouteurs et placez le
casque par-dessus vos oreilles de telle sorte que l’écouteur
marqué d’un
"
R
"
recouvre votre oreille droite et que l‘écouteur
marqué d’un
"
L
"
recouvre votre oreille gauche.
(vA)
Utilisation de la télécommande compatible
Apple
®
et du micro
Le câble de télécommande
(vy)
comprend une
télécommande compatible Apple
®
et un micro intégré, ce qui
vous permet de contrôler la lecture audio sur les dispositifs
Apple compatibles et d’effectuer des appels téléphoniques ou
de réaliser des activités à reconnaissance vocale.
Touches
(vB)
Fonction
Utilisation
des touches
q
Augmenter le volume
w
Lire ou interrompre la lecture d’un
morceau ou d’une vidéo
Répondre ou mettre fi n à un appel
Basculer sur un appel entrant ou
en attente et mettre en attente
l’appel en cours
Passer au morceau ou au
chapitre suivant
Passer au morceau ou au
chapitre précédent
Avance rapide
Retour rapide
Voice Over
Refuser un appel entrant
Basculer sur un appel entrant ou
en attente et mettre fi n à l’appel
en cours
e
Baisser le volume
Appui bref sur la touche
Appui long sur la touche (au moins 2 secondes)
Nécessite la dernière version du logiciel Apple.
Toutes les opérations se conforment à la télécommande
Apple d’origine.
La télécommande et le micro de ce produit peuvent
être utilisés avec les produits suivants:
iPod nano (4ème génération ou versions ultérieures), iPod
classic (120 Go / 160 Go), iPod touch (2ème génération ou
versions ultérieures), iPhone 3GS, iPhone 4 et iPad.
La télécommande de ce produit peut également être utilisée
avec l’iPod shuffl e (3ème génération ou versions ultérieures).
Il est possible d’effectuer la lecture audio avec tous les
modèles d’iPod.
Spécifi cations
n Type: Type de dynamique
n Boîtes de commande:
Ø 50 mm
n Impédance d’entrée: 25 Ω
n Sensibilité: 108 dB/mW
n Niveau maximal
d‘entrée maximal: 1 800 mW
n Fréquence de lecture:
5 - 45 000 Hz
n Poids: 365 g (Cordon non fourni)
z Les spécifi cations et la conception sont susceptibles
d’être modifi ées sans préavis
FRANCAIS
Accessories
q Owner’s Manual (this document)
w Precautions on the use of headphones
e Service network list
r Audio cable (3 m, ø3.5 mm)
t Adapter plug
y Remote control cable (1.3 m, ø3.5 mm)
u Carrying Case
z Before using the headphones, be sure to read the
attached document "Precautions on the use of
headphones".
Using the headphones
Connecting cables to the headphones
Connect the white plug to the L-side jack, and the red plug
to the R-side jack.
Connect the remote control cable (
vy
) to the
headphones when you wish to control compatible Apple
®
products.
Connect the audio cable (vr) to your HiFi equipment
for in-home listening.
NOTE
The remote control cable is used to control compatible
Apple products. This cable cannot be used to operate
devices other than Apple products. Moreover, audio
playback may not occur properly for some connected
devices.
Using the headphones
Check the markings on the hanger, and place the
headphones over your head so that the hanger marked
"R" is over the right ear, the one marked "L" over the left
ear. (vA)
Using the Apple
®
compatible remote and
microphone
The remote control cable (vy) features an Apple
®
compatible remote and integrated microphone which
allows you to control music operation on compatible
Apple devices and conduct phone calls or perform voice
recognition activities.
Buttons
(vB)
Function
Button
operation
q
Increase Volume
w
Play or pause a song or video
Answer or end a call
Switch to an incoming or
on-hold call and put the current
call on hold
Skip to the next song or chapter
Go to the previous song or
chapter
Fast forward
Fast reverse
Voice Over
Decline an incoming call
Switch to an incoming or
on-hold call and end the current
call
e
Decrease Volume
Short-press of the button
Long-press of the button (2 sec or longer)
Requires the latest version Apple software.
All operations comply with genuine Apple remote
control.
This product’s remote control and microphone can be
used with the following:
iPod nano (4th generation or later), iPod classic
(120GB/160GB), iPod touch (2nd generation or later),
iPhone 3GS, iPhone 4 and iPad.
This product’s remote control can also be used with the
iPod shuffl e (3rd generation or later).
You can perform audio playback on all iPod models.
Specifi cations
n Type: Dynamic
n Drive units: Ø 50 mm
n Input impedance: 25 Ω
n Sensitivity: 108 dB/mW
n Maximum input: 1,800 mW
n Playback frequency: 5 - 45,000 Hz
n Weight: 365 g (not including cable)
z Specifi cations and design are subject to change
without notice
ENGLISH
付属品について
①取扱説明書(本紙)
②ヘッドホンの取り扱い上のご注意と保証について
③製品のご相談と修理・サービス窓口のご案内
④オーディオケーブル(3mφ3.5mm
⑤変換プラグ
⑥リモートケーブル(1.3mφ3.5mm
⑦キャリングポーチ
⑧保証書
※使用前に別紙「ヘドホンの取り扱い上のご注意保証について」をお
読みださい。
ヘッドホンの使いかた
ヘッドホンにケーブルを接続する
白プラグをL側ジャックに、赤プラグをR側ジャックに接
続します。
リモコン対応Apple
®
製品を操作する場合は、リモート
ケーブル(v)を接続してください。
家庭用HiFiオーディオに接続する場合は、オーディオケ
ーブル(v)を接続してください。
ご注意
リモートケーブルはリモコン対応Apple製品用です。こ
のリモートケーブルでApple製品以外を操作することは
できません。また、接続する機器によっては正しくオー
ディオ再生ができない場合があります。
ヘッドホンを使う
ハンガーの刻印を確認して、"L"を左耳に、"R"を右耳に
装着してください。(vA
Apple
®
製品対応リモコン・マイクを使う
リモートケーブル(v)には、Apple
®
製品対応のリモ
コン・マイクが付いています。
対応機器では楽曲のコントロールや電話の応答、通話が
できます。
ボタン
(
v
B
)
機能 操作
q
を上げる
w
再生 / 一時停止
話に出る / を切る
電話保留中の電話に切
替え、在の通話を留に
の曲またはチプターに移動する
の曲またはチプターに移動する
送り
巻き戻
VoiceOver
かって
電話保留中の電話に切
替え、在の通話を
e
を下げる
1回押す

1回長押し(2秒以上)
最新のAppleソフトウェアをご使用ください。
すべての動作はApple純正リモコンに準じます。
本機のリモコンとマイクをお使いいただけるのは、
iPodnano(第4世代以上)、iPodclassic(120/160GB)、
iPodtouch(第2世代以上)、iPhone3GS、iPhone4、
iPadです。
本機のリモコンはiPodshuffle(第3世代以上)でもお使いいた
だけます
すべてのiPodモデルでオーディオ再生ができます。
主な仕様
n 形式: ダイナミック型
n ドライバー: φ50mm
n インピーダンス: 25Ω
n 感度: 108dB/mW
n 最大入力: 1,800mW
n 再生周波数: 5-45,000Hz
n 質量: 365g(ケーブルを除く)
※仕様おび外観は改良のため、予告な変更すがあす。
日本語
AH-D600
取扱説明書 / Owner’s Manual /
Bedienungsanleitung / Manuel de l’Utilisateur
/
Manuale delle istruzioni /Manual del usuario /
操作說明書 /操作说明书 / Gebruiksaanwijzing /
Bruksanvisning /
Инструкция по эксплуатации
/
Instrukcja obsługi
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad”
mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifi cally to iPod, iPhone, or iPad, respectively,
and has been certifi ed by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
Apple is a registered trademark of Apple Inc., registered in
the US and other countries.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e,
and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
The remote and mic are supported only by iPod nano
(4th generation and later), iPod classic (120/160GB), iPod
touch (2nd generation and later), iPhone 3GS, iPhone 4,
and iPad. The remote is supported by iPod shuffl e (3rd
generation and later). Audio is supported by all iPod
models.
n
モコン対応Apple製品 / Apple products with
remote control support / Apple Produkte mit
Fernbedienungsmöglichkeit /Produits Apple avec
prise en charge de la télécommande / Prodotti Apple
con telecomando compatibile con dispositivi esterni
/ Productos Apple compatibles con el uso de mando
a distancia / Apple产品支持遥控功能 / 受遙控器支援的
Apple產品
/ Apple-producten met ondersteuning
voor afstandsbediening /Apple-produkter med
stöd för fjärrkontroll / Продукция компании
Apple с поддержкой функции дистанционного
управления / Produkty Apple ze zdalnym
sterowaniem
MUSIC MANIAC
TM
Over-Ear Headphones
専用アプリケーション「DenonAudio」。
iPodtouch/iPhone用はAppStoreから、Android携帯用
はGooglePlayからダウンロードしてお楽しみください。
The dedicated application is called "Denon Audio".
The "iPod touch" and "iPhone" versions can be
downloaded from the AppStore. The Android cell
phone version can be downloaded from Google Play.
L’applicazione dedicata è denominata "Denon
Audio". Le versioni per "iPod touch" e "iPhone"
possono essere scaricate da AppStore. La versione
per telefono cellulare Android può essere scaricata
da Google Play.
L’application dédiée se nomme "
Denon Audio
".
Vous pouvez télécharger les versions pour "iPod
touch" et "iPhone" depuis l’AppStore. La version pour
smartphones Android est disponible via Google Play.
A
"L" "R"
B
イク
/ Mic / Mikrofon /
Micro / Mic / Micrófono /
麥克風 / 麦克风 / Mic /
Mikrofon /
Микрофонный вход
/
Mikrofon
Zubehör
q Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
w Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers
e Kundendienstverzeichnis
rAudiokabel (3 m, ø3,5 mm)
t Adapterstecker
y Fernbedienungskabel (1,3 m, ø3,5 mm)
u Transportetui
z Vor der Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte
das beigefügte Dokument "Vorsichtsmaßnahmen bei
Verwendung des Kopfhörers".
Verwendung der Kopfhörer
Kabel an die Kopfhörer anschließen
Verbinden Sie den weißen Stecker mit der Buchse links
und den roten Stecker mit der Buchse rechts.
Verbinden Sie das Fernbedienungskabel (
vy
), mit
dem Kopfhörer, wenn Sie Apple
®
-kompatible Produkte
bedienen wollen.
Verbinden Sie das Audiokabel (vr) mit Ihrem HiFi-
System, um zu Hause Musik zu hören.
HINWEIS
Das Fernbedienungskabel wird zur Bedienung Apple-
kompatibler Produkte benutzt. Dieses Kabel kann nicht
verwendet werden, um andere Produkte, als Apple-Produkte zu
bedienen. Des Weiteren kann Audio-Wiedergabe bei einigen
angeschlossenen Geräten u.U. nicht ausgeführt werden.
Verwendung der Kopfhörer
Überprüfen Sie die Markierungen auf dem Anhänger, und
setzen Sie die Kopfhörer auf, sodass die Aufhängung mit
der Markierung "R" auf dem rechten Ohr und die mit der
Markierung "L", auf dem linken Ohr ist. (vA)
Verwendung des Apple
®
-kompatiblen und
externen Mikrofons
Das Fernbedienungskabel (vy) verfügt über ein Apple
®
-kompatibles und integriertes Mikrofon, mit dem Sie
die Musikwiedergabe auf Apple-kompatiblen Geräten
steuern, und Anrufe tätigen oder die Spracherkennung
ausführen können.
Tasten
(vB)
Funktion
Tastenbetätigung
q
Erhöhen der Lautstärke
w
Abspielen oder Stoppen eines
Musiktitels oder Videos
Annehmen oder Beenden eines
Anrufs
Wechseln zu einem
eingehenden oder wartenden
Anruf und Stellen des aktuellen
Anrufs in die Warteliste
Springen zum nächsten Titel
oder Kapitel
Zurückkehren zum vorherigen
Titel oder Kapitel
Schnellvorlauf
Schnellrücklauf
Voice Over
Ablehnen eines eingehenden
Anrufs
Wechseln zu einem
eingehenden oder wartenden
Anruf und Beenden des
aktuellen Telefonats
e
Verringern der Lautstärke
Kurzer Tastendruck
Langer Tastendruck (2 s oder länger)
Erfordert die neueste Version der Apple-Software.
• Alle Bedienvorgänge werden mit der Original-Apple-Fernbedienung
ausgeführt.
Die Fernbedienung und das Mikrofon dieses Produkts
kann mit folgenden Geräten benutzt werden:
iPod nano (4. Generation oder höher), iPod classic (120 GB /
160 GB), iPod touch (2. Generation oder höher), iPhone 3GS,
iPhone 4 und iPad.
Die Fernbedienung dieses Produkts kann auch mit
dem iPod shuffl e (3. Generation oder höher) verwendet
werden.
Ton kann auf allen iPod-Modellen wiedergegeben
werden.
Technische Daten
n Type: Dynamischer Typ
n Antriebseinheiten: Ø 50 mm
n Eingangsimpedanz: 25 Ω
n Empfi ndlichkeit: 108 dB/mW
n Maximale
Leistungsaufnahme: 1.800 mW
n Wiedergabe-
Frequenzen: 5 - 45.000 Hz
n Gewicht: 365 g
(Kabel nicht eingeschlossen)
z Die technischen Daten und das Design können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden
DEUTSCH
Die vorgesehene Anwendung wird "Denon Audio" genannt.
Die "iPod touch" und "iPhone" Versionen können aus
dem AppStore heruntergeladen werden. Die Android
Mobiltelefon-Version kann von Google Play heruntergeladen
werden.
Accesorios
q Manual del usuario (este documento)
w Precauciones durante el uso de los auriculares
e Lista de servicios técnicos
r Cable de audio (3 m, ø 3,5 mm)
t Clavija del adaptador
y Cable del mando a distancia (1,3 m, ø 3,5 mm)
u Estuche
z Antes de utilizar los auriculares, asegúrese de leer el
documento adjunto "Precauciones durante el uso de
los auriculares".
Uso de los auriculares
Conexión de los cables a los auriculares
Conecte la clavija blanca al conector del lado izquierdo, y
la clavija roja al conector del lado derecho.
Conecte el cable del mando a distancia (
vy
) a
los auriculares cuando desee controlar productos
compatibles con Apple
®
.
Conecte el cable de audio (vr) a su equipo HiFi
cuando vaya a realizar la escucha en su hogar.
NOTA
El cable del mando a distancia se utiliza para controlar
productos compatibles con Apple. Este cable no puede
ser utilizado para manejar otros dispositivos que no sean
Apple. Igualmente, la reproducción de audio podría no ser
correcta con algunos de los dispositivos conectados.
Uso de los auriculares
Compruebe las marcas del soporte, y colóquese los
auriculares sobre su cabeza de tal modo que el soporte
marcado con "R" esté sobre su oído derecho, y el marcado
con "L" sobre su oído izquierdo. (vA)
Uso del micrófono y del mando a distancia
compatibles con Apple
®
El cable del mando a distancia (vy) posee un
micrófono remoto integrado compatible con Apple
®
el
cual le permite controlar el funcionamiento de la música
en dispositivos compatibles con Apple al igual que le
permite realizar llamadas telefónicas o actividades de
reconocimiento de voz.
Botones
(vB)
Función
Uso del
botón
q
Aumentar el volumen
w
Reproducir o poner en pausa
una canción o vídeo
Responder o fi nalizar una
llamada
Cambiar a una llamada entrante
o en espera y poner la llamada
actual en espera
Saltar a la siguiente canción o
capítulo
Ir a la canción o capítulo anterior
Avance rápido
Retroceso rápido
Voice Over
Rechazar una llamada
Cambiar a una llamada entrante
o en espera y fi nalizar la llamada
actual
e
Disminuir el volumen
Pulsación breve del botón
Pulsación larga del botón (2 segundos o más)
Necesita la última versión de software de Apple.
Todas las operaciones están en conformidad con el
mando a distancia original de Apple.
Este mando a distancia y el micrófono pueden ser
utilizados con: iPod nano (4ª generación o
posterior), iPod classic (120 GB/160 GB), iPod touch (2ª
generación o posterior), iPhone 3GS, iPhone 4 y iPad.
Este mando a distancia también puede ser utilizado con
iPod shuffl e (3ª generación o posterior).
Puede reproducir audio en todos los modelos de iPod.
Especifi caciones
n Tipo: Tipo dinámico
n Unidad principal: Ø 50 mm
n Impedancia de entrada:
25 Ω
n Sensibilidad: 108dB/mW
n Entrada máxima: 1.800 mW
n Frecuencias
de reproducción: 5 - 45.000 Hz
n Peso: 365 g (cable no incluido)
z Las especifi caciones y el diseño están sometidos a
cambios sin previo aviso
ESPAÑOL
La aplicación utilizada se denomina "Denon Audio".
Las versiones "iPod touch" y "iPhone" pueden ser
descargadas desde AppStore. La versión de teléfono
móvil Android puede ser descargada desde Google Play.
AH-D600_6th_120425.indd 1 2012/05/22 15:13:27
下载中国版说明书 (PDF, 1.02 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对DenonAH-D600耳機看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对DenonAH-D600耳機满意吗?
没有
100%
0%
1 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 DenonAH-D600耳機 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 DenonAH-D600耳機 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Denon。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 DenonAH-D600耳機 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Denon
模型 AH-D600
类别 耳機
文件类型 PDF
文件大小 1.02 MB

Denon耳機 的所有手册
耳機 的更多手册

关于 DenonAH-D600耳機 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

当我将耳机连接到设备无法正常工作时,该怎么办? 验证

连接耳机的开口中可能积聚了污垢,导致无法正确接触。最好的清洁方法是用压缩空气。如有疑问,请由专业人员进行。

有帮助 (1079) 阅读更多

什么情况属于音乐声音太大? 验证

超过80分贝(dB)的声音会损害听力。超过120分贝的声音会立即损害听力。损害的严重程度取决于声音出现的频率和持续时间。

有帮助 (1005) 阅读更多

什么是降噪? 验证

降噪是一种主要用于耳机的技术。主动噪声控制用于降低或消除环境噪声的影响。

有帮助 (559) 阅读更多

蓝牙可以穿透墙壁和天花板吗? 验证

除非墙壁和天花板由金属制成,否则蓝牙信号将穿过墙壁和天花板。根据壁的厚度和材料,信号强度可能会下降。

有帮助 (232) 阅读更多

对于儿童来说,什么级别的噪音安全? 验证

儿童的听力受损要比成人快。因此,重要的是不要让儿童暴露于大于85dB的噪声中。对于耳机,有针对儿童的特殊型号。如果是扬声器或其他情况,则必须注意噪音不要超过该水平。

有帮助 (161) 阅读更多

使用后能否将电源线缠绕在设备上吗? 验证

最好不要这样做,因为它会损坏电源线。最好的做法是按照包装产品时的方式缠绕电源线。

有帮助 (156) 阅读更多
说明书 DenonAH-D600耳機