说明书 Eglo 97526 灯

需要您的 Eglo 97526 灯 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 7 个常见问题,1 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

3
Külma valge valguse seadistamiseks vajutage nuppu, soojalt
valgelt valguselt külmale valgele valgusele lülitumiseks vaju-
tage nuppu katkendlikult.
4
Hämaruse vähendamiseks (10%-ni) hoidke nuppu all; eredu-
se vähendamiseks vajutage nuppu katkendlikult
5
Nupu vajutamisega saate juhtida ühtemoodi mitmest lambist
koosnevat rühma.
6
Taimer – lülitab tuled 30 sekundi pärast välja.
7
Väljalülitamine
8
Öövalgus (soe valge)
9
Sooja valge valguse seadistamiseks vajutage nuppu, külmalt
valgelt valguselt soojale valgele valgusele lülitumiseks vajuta-
ge nuppu katkendlikult
10
Värvitemperatuuri muutmine (3 astet: 3000 K – 4000 K –
5000 K)
TEHNILISED ANDMED:
Töövool: 3 V
Aku: 2 x 1,5 V AAA
Tööulatus: umbes 4~9 m (vaba ruum)
CE vastavusdeklaratsioon: Toode vastab elektromagnetilise ühilduvuse
direktiivile 2014/30/EU, RoHS-direktiivile 2011/65/EU ja madalpingedirek-
tiivile 2014/35/EU.
LV
A-G MONTĀŽA / INSTALĒŠANA
TĀLVADĪBAS PULTS (CCT)* LIETOŠANAS INSTRUKCIJA:
1
Ieslēgšana (ar atmiņu)
2
Turot pogu nospiestu, iespējams palielināt spilgtumu (dz
100%). Spiediet pogu, lai pakāpeniski palielinātu gaismas
spilgtumu.
3
Lai iegūtu auksti baltu gaismu, spiediet pogu. Lai pārietu no
silti baltas gaismas uz auksti baltu gaismu, vairākkārt spiediet
pogu.
4
Turiet pogu nospiestu, lai samazinātu aptumšojumu (dz
10%). Lai samazinātu gaismas spilgtumu, vairākkārt spiediet
pogu.
5
Spiediet pogu, lai regulētu dažāda veida lampu ar vienādu
gaismas efektu darbību.
6
Taimeris – gaismas izslēgsies pēc 30 sekundēm.
7
Izslēgšana
8
Nakts gaisma ( silti balta )
9
Lai iegūtu silti baltu gaismu, nospiediet pogu. Lai pārietu no
auksti baltas gaismas uz silti baltu gaismu, vairākkārt spiediet
pogu.
10
Mainiet krāsas temperatūru (3 soļos: 3000K-4000K-5000K)
TEHNISKIE DATI:
Darba strāva: 3 volti
Baterijas: 2 x 1,5 volti AAA
Diapazons: apm. 4~9m (brīvā telpā)
CE deklarācija: Produkts atbilst EMS Direktīvai 2014/30/EU, RoHS Direktīvai
2011/65/EU un Zemsprieguma Direktīvai 2014/35/EU.
PL
A-G MONTAŻ / INSTALACJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZDALNEGO STEROWANIA (CCT)*:
1
Włączenie (z pamiącią)
2
Przytrzymanie naciąniątego przycisku umoąliwia zwiąkszenie
jasnoąci (do 100%). Krótkie naciskanie przycisku umoąliwia
stopniowe zwiąkszanie jasnoąci.
3
Przytrzymanie naciąniątego przycisku przełącza na białe zimne
ąwiatło. Krótkie naciskanie przycisku umoąliwia stopniową
zmianą z ciepłego na zimne białe ąwiatło.
4
Przytrzymanie naciąniątego przycisku powoduje zmniejszenie
zaciemnienia (do 10%). Krótkie naciskanie przycisku umoąli-
wia stopniowe zmniejszanie jasnoąci.
5
Naciąniącie przycisku umoąliwia sterowanie grupy róąnych
lamp z tym samym wpływem na ąwiatło.
6
Timer - Wyłącza lampy po 30 sekundach.
7
Wyłączenie
8
Oąwietlenie nocne (białe ciepłe)
9
Przytrzymanie naciąniątego przycisku przełącza na białe ciepłe
ąwiatło. Krótkie naciskanie przycisku umoąliwia stopniową
zmianą z zimnego na ciepłe białe ąwiatło.
10
Zmiana temperatury barwnej
(3-stopniowa: 3000K-4000K-5000K)
DANE TECHNICZNE ZDALNEGO STEROWANIA:
Napiącie robocze: 3 V
Bateria: 2 x 1,5 V AAA
Zasiąg: ok. 4~9 m (w otwartej przestrzeni)
Deklaracja CE: Produkt spełnia wymagania dyrektywy w sprawie kompa-
tybilności elektromagnetycznej (EMC) 2014/30/EU, dyrektywy w sprawie
ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym (RoHS) 2011/65/EU i dyrektywy niskonapię-
ciowej 2014/35/EU..
CZ
A-G MONTÁŽ / INSTALACE
POKYNY PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (CCT)*:
1
ZAP / Switch ON (s pamětí)
2
Pokud tlačítko přidržíte, můžete zvýšit jas (na 100%), pro
postupné zvyšování jasu tlačítko vždy jednou stiskněte.
3
Stiskněte toto tlačítko pro studené bílé světlo, pro postupný
přechod od teplé bílé do studené bílé stiskněte tlačítko vždy
jednou.
4
přidržte toto tlačítko pro stmívání (na 10%), pro postupné
snižování jasu tlačítko vždy jednou stiskněte
5
Stiskněte toto tlítko pro ovládání skupiny různých svě-
telných zdrojů se stejným účinkem na světlo.
6
Časovač/Timer - po 30 sekundách budou světla vypnuta.
7
VYP / Switch OFF
8
Noční světlo (teplé bílé)
9
stiskněte toto tlačítko pro teplé bílé světlo, pro postupný
přechod od studené bílé do teplé bílé stiskněte tlačítko vždy
jednou
10
změna teploty chromatnosti (3 kroky: 3000K-4000K-
5000K)
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Provozní proud: 3V
Baterie: 2 x 1,5V AAA
Dosah: cca 4~9m (volný prostor)
Prohlášení CE: Výrobek splňuje požadavky směrnice EMV (směrnice o elek-
tromagnetické kompatibilitě) 2014/30/EU, směrnice RoHS 2011/65/EU a
směrnice o nízkém napětí 2014/35/EU
SK
A-G MONTÁŽ / INŠTALÁCIA
POKYNY PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (CCT)*:
1
ZAP / Switch ON (s pamětí)
2
Pokud tlačítko přidržíte, můžete zvýšit jas (na 100%), pro
postupné zvyšování jasu tlačítko vždy jednou stiskněte.
3
Stiskněte toto tlačítko pro studené bílé světlo, pro postupný
přechod od teplé bílé do studené bílé stiskte tlačítko vždy
jednou.
4
přidržte toto tlačítko pro stmívání (na 10%), pro postupné
snižování jasu tlačítko vždy jednou stiskněte
5
Stiskněte toto tlačítko pro ovládání skupiny různých světelných
zdrojů se stejným účinkem na světlo.
6
Časovač/Timer - po 30 sekundách budou světla vypnuta.
7
VYP / Switch OFF
8
Noční světlo (teplé bílé)
9
stiskněte toto tlačítko pro teplé bílé světlo, pro postupný
přechod od studené bílé do teplé bílé stiskněte tlačítko vždy
jednou
10
změna teploty chromatnosti (3 kroky: 3000K-4000K-
5000K)
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Provozní proud: 3V
Baterie: 2 x 1,5V AAA
Dosah: cca 4~9m (volný prostor)
Vyhlásenie CE: Produkt spĺňa smernicu EMK 2014/30/EU, smernicu RoHS
2011/65/EU a smernicu o nízkom napätí 2014/35/EU.
HU
A-G SZERELÉS / TELEPÍTÉS
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TÁVIRÁNYÍTÓHOZ (CCT)*:
1
Bekapcsolás (memóriával)
2
Ha nyomva tartja a gombot, akkor növeli a fényerőt (100
%-ig), ha fokozatosan nyomkodja a gombot, akkor fokozza
a fényerőt.
3
Nyomja meg a gombot, ha hideg fehér fényt szeretne, nyom-
kodja fokozatosan a gombot meleg fehérről hideg fehérre
váltáshoz.
4
tartsa nyomva a gombot a sötétség enyhítéséhez (10%-
ig) nyomkodja a gombot fokozatosan a világosság csök-
kentéséhez.
5
Nyomja meg a gombot egy csoport egyformán világító lám-
pa ellenőrzéséhez.
6
Időzítő - 30 másodperc elteltével kikapcsol a lámpa
7
Kikapcsolás
8
Éjszakai világítás (meleg fény)
9
nyomja meg a gombot meleg fehér fényhez, nyomkodja
fokozatosan a gombot hideg fehérről meleg fehérre történő
váltáshoz
10
a színhőmérséklet váltása (3 lépés: 3000K-4000K-5000K)
MŰSZAKI ADATOK:
Üzemi feszültség: 3V
Elemek: 2 x 1.5V AAA
Tartomány kb. 4~9m (hangszigetelt helyiség)
CE-jelölés: A termék megfelel az elektromágneses összeférhetőségről szóló
2014/30/EU irányelv, a 2011/65/EU RoHS-irányelvek, és az alacsony fes-
zültségről szóló 2014/35/EU irányelvek követelményeinek.
SI
A-G MONTAŽA / NAMESTITEV
NAVODILA ZA DALJINSKI UPRAVLJALNIK (CCT)*:
1
Stikalo za vklop (s spominom)
2
Držite pritisnjen gumb, da povečate svetlost (do 100 %), ali
pa pritiskajte gumb za postopno povečanje svetlosti.
3
Pritisnite gumb za hladno belo svetlobo, ali pa pritiskajte
gumb postopoma za spremembo s tople bele v hladne bele
svetlobe.
4
Če držite pritisnjen gumb, povečate svetlost (do 100 %), za
postopno povečanje svetlosti pa pritiskajte gumb.
5
Pritisnite gumb za upravljanje skupine različnih luči z enakim
svetlobnim učinkom.
6
Časovnik – po 30 sekundah bo izklopil luči.
7
Stikalo za izklop
8
Nočna luč (topla bela svetloba)
9
Pritisnite gumb za toplo belo svetlobo, ali pa pritiskajte
gumb postopoma za spremembo s hladne bele v toplo belo
svetlobo.
10
Sprememba temperature barve (3 koraki: 3000–4000–5000
K)
TEHNIČNI PODATKI:
Nazivni tok: 3 V
Baterija: 2 x 1,5 V AAA
Razpon: pribl. 4–9 m (v prostoru brez odbijanja)
CE-izjava: Izdelek izpolnjuje zahteve Direktive za elektromagnetno združl-
jivost 2014/30/EU, Direktive RoHS 2011/65/EU ter Direktive o nizki nape-
tosti 2014/35/EU.
HR
A-G MONTAŽA / INSTALACIJA
UPUTE ZA DALJINSKO UPRAVLJANJE (CCT)*:
1
Uključivanje (s pohranom)
2
Ako tipku držite pritisnutu, možete povećati svjetlinu (do
100%, tipku pritiskajte korak po korak, kako biste povećali
svjetlinu.
3
Za hladno bijelo svjetlo pritisnite tipku, tipku pritiskajte korak
po korak, kako biste sa toplo bijelog prešli na hladno bijelo.
4
Tipku držite pritisnutu, kako biste smanjili zatamnjivanje (do
10%), tipku pritiskajte korak po korak, kako biste smanjili
svjetlinu
5
Pritisnite tipku, kako biste upravljali grupom različitih lampi-
ca s istim efektom na svjetlo.
6
Tajmer- svjetlo se gasi nakon 30 sekundi.
7
Isključivanje
8
Noćno svjetlo (toplo bijelo)
9
Za toplo bijelo svjetlo pritisnite tipku, tipku pritiskajte korak
po korak kako biste sa hladno bijelog prešli na toplo bijelo.
10
Promjenite temperaturu boje (3 koraka: 3000K-4000K-
5000K)
TEHNIČKI PODACI:
Radna struja: 3V
Baterija: 2 x 1.5V AAA
Domet: otprilike 4~9m (slobodnog polja u prostoru)
CE deklaracija: Proizvod ispunjava Direktivu o elektromagnetskoj pod-
nošljivosti (EMV) 2014/30/EU, Direktivu o ograničenju korištenja određenih
opasnih tvari (RoHS) 2011/65/EU i Direktivu o niskom naponu 2014/35/EU.
BA
RS
A-G MONTAŽA / INSTALACIJA
UPUTSTVO ZA DALJINSKO UPRAVLJANJE*:
1
Uključivanje (s memorisanjem)
2
Ako taster držite pritisnut, možete povećati jačinu svetla
(do 100%, taster pritiskajte korak po korak, kako biste po-
većali jačinu svetla.
3
Za hladno belo svetlo pritisnite taster, taster pritiskajte ko-
rak po korak, kako biste sa toplo belog prešli na hladno
belo.
4
Taster držite pritisnut, kako biste smanjili zatamnjivanje (do
10%), taster pritiskajte korak po korak, kako biste smanjili
jačinu svetla.
5
Pritisnite taster, kako biste upravljali grupom različitih lam-
pica sa istim efektom na svetlo.
6
Tajmer- svetlo se gasi posle 30 sekundi.
7
Isključivanje
8
Noćno svetlo (toplo belo)
9
Za toplo belo svetlo pritisnite taster, taster pritiskajte korak
po korak kako biste sa hladno belog prešli na toplo belo.
10
Promenite temperaturu boje
(3 koraka: 3000K-4000K-5000K)
TEHNIČKI PODACI:
Radna struja: 3V
Baterija: 2 x 1.5V AAA
Domet: otprilike 4~9m (slobodnog polja u prostoru)
CE deklaracija: Proizvod ispunjava Direktivu o elektromagnetnoj podnošlji-
vosti (EMV) 2014/30/EU, Direktivu o ograničenju korištenja određenih opasnih
materija (RoHS) 2011/65/EU i Direktivu o niskom naponu 2014/35/EU.
RO
A-G MONTAJ / INSTALARE
INSTRUCȚIUNI PENTRU TELECOMAND (CCT)*:
1
Pornire (cu memorie)
2
Dacă țineți apăsată tasta, puteți crește luminozitatea (la 100%). Apăsați
tasta pas cu pas pentru a crește luminozitatea.
3
Apăsați tasta pentru lumină rece. Apăsați tasta pas cu pas, pentru a
comuta de pe lumină caldă pe lumină rece.
4
Țineți tasta apăsată pentru a reduce întunecarea (la 10%); Apăsați tas-
ta pas cu pas pentru a reduce luminozitatea
5
Apăsați tasta pentru controlarea unei grupe de lămpi diferite cu același
efect asupra luminii.
6
Timer – oprește lămpile după 30 de secunde.
7
Oprire
8
Lumină de noapte (cald)
9
Apăsați tasta pentru lumină caldă. Apăsați tasta pas cu pas, pentru a
comuta de pe lumină rece pe lumină caldă.
10
Modicarea temperaturii de culoare
(în 3 pași: 3000K-4000K-5000K)
DATE TEHNICE TELECOMANDĂ:
Curent de funcționare: 3 V
Baterie: 2 x 1,5 V AAA
Rază de acțiune: cca. 4~9 m (câmp liber)
CE Erklärung: Das Produkt erfüllt die EMV-Richtlinie 2004/108/EG, die
RoHS-Richtlinie 2002/95/EG und die Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
BG
A-G МОНТАЖ/ИНСТАЛАЦИЯ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ (CCT)
1
Включете (с памет)
2
Когато задържите бутона, можете да увеличите
яркостта (до 100%), като натиснете бутона стъпка по
стъпка, за да подобрите яркостта.
3
Натиснете бутона за студена бяла светлина, натиснете
бутона стъпка по стъпка, за да преминете от топъл бял
към студен бял.
4
Натиснете бутона за управление на група от различни
лампи със същия ефект върху светлинат
5
Натиснете бутона за управление на група от различни
лампи със същия ефект върху светлината.
6
Таймер - след 30 секунди ще изключи светлините.
7
Изключвам
8
Нощна светлина (топъл бял)
9
Натиснете бутона за топла бяла светлина, натиснете
бутона стъпка по стъпка, за промяна от студено бяло
до топло бяло
10
промяна на цветната температура
(3 степени: 3000K-4000K-5000K)
CE Декларация: продуктът изпълнява Директива 2004/108/ЕО относно
електромагнитната съвместимост, Директива 2002/95/ЕО относно ограничението
за употребата на определени опасни вещества и Директива 2006/95/ЕО за ниско
напрежение.
GR
A-G ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ/ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΊΑ ΤΟ ΤΗΛΕΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΟ (CCT)*:
1
Ενεργοποίηση (μνήμη)
2
Πιέζοντας αυτό το πλήκτρο μπορείτε να αυξήσετε τη φωτεινότητα (στο
100%). Πιέστε το πλήκτρο σταδιακά για να αυξήσετε τη φωτεινότητα.
3
Πιέστε το πλήκτρο για το ψυχρό λευκό φως. Πιέστε το πλήκτρο
σταδιακά για να αλλάξετε το φωτισμό από θερμό λευκό σε ψυχρό
λευκό.
4
Διατηρήστε το πλήκτρο πιεσμένο για να μειώσετε τη συσκότιση (στο
10%). Πιέστε το πλήκτρο σταδιακά για να μειώσετε τη φωτεινότητα.
5
Πιέστε το πλήκτρο για τη διαχείριση μιας ομάδας διαφορετικών
φωτιστικών, με την ίδια επίδραση στο φωτισμό.
6
Χρονοδιακόπτης – Απενεργοποιεί τη λάμπα μετά από 30 δευτερόλεπτα.
7
Απενεργοποίηση
8
Νυχτερινός φωτισμός (θερμό λευκό)
9
Πιέστε το πλήκτρο για το θερμό λευκό φως. Πιέστε το πλήκτρο σταδιακά
για να αλλάξετε το φωτισμό από ψυχρό λευκό σε θερμό λευκό.
10
Αλλαγή της θερμοκρασίας χρώματος
(3 βαθμίδες: 3000K-4000K-5000K)
Τεχνικά χαρακτηριστικά τηλεχειριστηρίου:
Τάση λειτουργίας: 3 V
Μπαταρία : 2 μπαταρίες 1,5 V τύπου AAA
Εύρος: περ. 4~9 m (ελεύθερο πεδίο)
Δήλωση CE: Το προϊόν πληροί την οδηγία ΗΜΣ 2014/30/EU, την οδηγία ΠΕΟ 2011/65/EU, και
την οδηγία περί χαμηλής τάσης 2014/35/EU.
TR
A-G MONTAJ / KURULUM
UZAKTAN KUMANDA TALIMATLARI (CCT)*:
1
AÇIK konuma getirin (hafıza ile)
2
ğmeye basılı tutarak parlaklığı %100'e kadar artırabilirsi-
niz. Parlaklığı artırmak için düğmeye kademeli olarak basın.
3
Soğuk beyaz ışık elde etmek için düğmeye basın. Düğmeye
kademeli olarak basarak sıcak beyazdan soğuk beyaza geçiş
yapın.
4
ğmeye basılı tutarak parlaklığı %10‘a kadar azaltın. Parla-
klığı azaltmak için düğmeye kademeli olarak basın.
5
Aynı ışık etkisine sahip olan bir dizi farklı lambayı kontrol et-
mek için bu düğmeye basın.
6
Zamanlayıcı - 30 saniyenin ardından ışıkları kapar.
7
KAPALI konuma getirin
8
Gece ışığı ( sıcak beyaz )
9
Sıcak beyaz ışık için düğmeye basın. Düğmeye kademeli ola-
rak basarak soğuk beyazdan sıcak beyaza geçiş yapın.
10
Renk ısısını değiştirin (3 aşamalıdır: 3000 K-4000 K-5000 K)
TEKNIK BILGILER:
Çalışma akımı: 3V
Pil: 2 x 1,5V AAA
Aralık: yaklaşık olarak 4~9 m (serbest alanlı odada)
E beyanı: Bu ürün 2014/30/EU sayılı EMU direktifi, 2011/65/EU sayılı RoHS
direktifi ve 2014/35/EU sayılı alçak gerilim direktifini karşılar.
RU
A-G МОНТАЖ / УСТАНОВКА
ИНСТРУКЦИЯ К ПУЛЬТУ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (CCT)*:
1
Включение (с батарейками)
2
Удерживая кнопку нажатой, можно увеличить яркость (до 100%).
Чтобы увеличить яркость, нажимайте кнопку пошагово.
3
"Нажмите кнопку для включения холодного белого света.
Чтобы перейти от теплого белого к холодному белому свету,
нажимайте кнопку пошагово."
4
Чтобы уменьшить затемнение (на 10%), удерживайте кнопку
нажатой. Чтобы уменьшить яркость, нажимайте кнопку пошагово.
5
Нажмите кнопку для управления группой различных ламп,
одинаково изменяя свет.
6
Таймер: выключает лампы через 30 секунд.
7
Выключение
8
Ночник (теплый белый свет)
9
Используйте кнопку для включения теплого белого света; для
перехода от холодного белого к теплому белому свету нажимайте
кнопку пошагово.
10
Изменение температуры света
(3 шага: 3000K-4000K-5000K)"
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ:
Рабочий ток: 3 В
Батарейки: 2 x 1,5 В AAA
Радиус действия: прибл. 4~9 м (на открытом пространстве)
Декларация СЕ: Данный продукт соответствует требованиям Директивы
об электромагнитной совместимости 2014/30/EU, Директивы об ограничении
использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном
оборудовании 2011/65/EU и Директивы по низковольтному оборудованию 2014/35/EU.
UA
A-G МОНТАЖ / ВСТАНОВЛЕННЯ
ІНСТРУКЦІЯ ДО ПУЛЬТА ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ (CCT)*:
1
Увімкнення (з батарейками)
2
Утримуючи кнопку натиснутою, можна збільшити яскравість (до
100%). Щоб збільшити яскравість, натискайте кнопку покроково.
3
"Натисніть кнопку для увімкнення холодного білого світла.
Щоб перейти від теплого білого до холодного білого світла,
натискайте кнопку покроково."
4
Щоб зменшити затемнення (на 10%), утримуйте кнопку натиснутою.
Щоб зменшити яскравість, натискайте кнопку покроково.
5
Натисніть кнопку для управління групою різних ламп, однаково
змінюючи світло.
6
Таймер: вимикає лампи через 30 секунд.
7
Вимкнення
8
Нічник (тепле біле світло)
9
Натисніть кнопку для увімкнення теплого білого світла; для
переходу від холодного білого до теплого білого світа натискайте
кнопку покроково.
10
Зміна температури світла
(3 кроки: 3000K-4000K-5000K)"
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ:
Робочий струм: 3 В
Батарейки: 2 x 1,5 В AAA
Радіус дії: прибл. 4~9 м (на відкритому просторі)
Декларація ЄС: Даний виріб відповідає вимогам директив щодо електромагнітної
сумісності 2014/30/EU, Директиви про обмеження використання деяких шкідливих
речовин в електричному та електронному обладнанні 2011/65/EU і Директиви про
пристрої низького струму 2014/35/EU.
CN
A-G 安装 / 安装
遥控器说明 (CCT)*:
1
打开(带存储器)
2
按住按键,可调高亮度(至100%)。连续按键,调高亮
度。
3
按下冷白光按键。连续按键,实现暖白光到冷白光的切
换。
4
按住按键,可调低暗度(至10%);连续按键,调低亮度。
5
按下按键,以同样光效控制不同灯组。
6
计时器-30秒后关灯。
7
关闭
8
夜灯(暖白色)
9
按下暖白光按键;连续按键,实现冷白光到暖白光的切
换。
10
色温的改变
(3步:3000K-4000K-5000K)
遥控器参数:
工作电压:3V
电池:2 x 1.5 V AAA
有效范围:约4~9m(无遮挡)
CE 声明:本产品满足 EMV 指令 2014/30/EURoHS 指令 2011/65/EU 以及
低压指令 2014/35/EU
AF
:*(CCT)      
( ) 
  .        (%100 )   
.       
       .       
   
.   
    (%10 )          
.   
.             
. 30    -  

( )  
              
.        
   
(5000K-4000K-3000K :  3)
:     
 3 : 
AAA  1,5  2 :
( ) 9~4  :
1
:*(CCT)      
( ) 
  .        (%100 )   
.       
       .       
   
.   
    (%10 )          
.   
.             
. 30    -  

( )  
              
.        
   
(5000K-4000K-3000K :  3)
:     
 3 : 
AAA  1,5  2 :
( ) 9~4  :
2
:*(CCT)      
( ) 
  .       (%100 )   
.       
       .       
   
.   
    (%10 )          
.   
.             
. 30    -  

( )  
              
.        
   
(5000K-4000K-3000K :  3)
:     
 3 : 
AAA  1,5  2 :
( ) 9~4  :
3
:*(CCT)      
( ) 
  .       (%100 )   
.       
       .       
   
.   
    (%10 )          
.   
.             
. 30    -  

( )  
              
.        
   
(5000K-4000K-3000K :  3)
:     
 3 : 
AAA  1,5  2 :
( ) 9~4  :
4
:*(CCT)      
( ) 
  .       (%100 )   
.       
       .       
   
.   
    (%10 )          
.   
.             
. 30    -  

( )  
              
.        
   
(5000K-4000K-3000K :  3)
:     
 3 : 
AAA  1,5  2 :
( ) 9~4  :
5
:*(CCT)      
( ) 
  .       (%100 )   
.       
       .       
   
.   
    (%10 )          
.   
.             
. 30    -  

( )  
              
.        
   
(5000K-4000K-3000K :  3)
:     
 3 : 
AAA  1,5  2 :
( ) 9~4  :
6
:*(CCT)      
( ) 
  .       (%100 )   
.       
       .       
   
.   
    (%10 )          
.   
.             
. 30    -  

( )  
              
.        
   
(5000K-4000K-3000K :  3)
:     
 3 : 
AAA  1,5  2 :
( ) 9~4  :
7
:*(CCT)      
( ) 
  .       (%100 )   
.       
       .       
   
.   
    (%10 )          
.   
.             
. 30    -  

( )  
              
.        
   
(5000K-4000K-3000K :  3)
:     
 3 : 
AAA  1,5  2 :
( ) 9~4  :
8
:*(CCT)      
( ) 
  .       (%100 )   
.       
       .       
   
.   
    (%10 )          
.   
.             
. 30    -  

( )  
              
.        
   
(5000K-4000K-3000K :  3)
:     
 3 : 
AAA  1,5  2 :
( ) 9~4  :
9
:*(CCT)      
( ) 
  .       (%100 )   
.       
       .       
   
.   
    (%10 )          
.   
.             
. 30    -  

( )  
              
.        
   
(5000K-4000K-3000K :  3)
:     
 3 : 
AAA  1,5  2 :
( ) 9~4  :
10
:*(CCT)      
( ) 
  .       (%100 )   
.       
       .       
   
.   
    (%10 )          
.   
.             
. 30    -  

( )  
              
.        
   
(5000K-4000K-3000K :  3)
:     
 3 : 
AAA  1,5  2 :
( ) 9~4  :
:*(CCT)      
( ) 
  .       (%100 )   
.       
       .       
   
.   
    (%10 )          
.   
.             
. 30    -  

( )  
              
.        
   
(5000K-4000K-3000K :  3)
:     
 3 : 
AAA  1,5  2 :
( ) 9~4  :
2014/35/EU2011/65/EU
2014/30/EU
A-G
下载中国版说明书 (PDF, 3.47 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对Eglo 97526 灯看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对Eglo 97526 灯满意吗?
没有
抢先为该产品评分
0 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 Eglo 97526 灯 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

Mer 23-09-2022
你好 当您打开 eglo 97526 灯时,LED 会稍微亮一秒钟,然后关闭并保持关闭状态。如果它立即重新打开,则不会打开任何内容。如果它在一段时间后恢复,它会恢复一秒钟。你能有什么问题? 谢谢

回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 Eglo 97526 灯 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Eglo。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 Eglo 97526 灯 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Eglo
模型 97526
类别
文件类型 PDF
文件大小 3.47 MB

Eglo 灯 的所有手册
的更多手册

关于 Eglo 97526 灯 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

所有的LED照明灯都是可调光的吗? 验证

不,并非所有的LED灯都是可调光的。这在包装上或灯本身上有说明。

有帮助 (462) 阅读更多

我在灯中放了一个新灯,但无法打开,为什么? 验证

有些灯是为特定功率的光源而制造的。当插入所需功率比灯泡可提供的功率更高的光源时,灯可能无法打开。如果灯泡提供的功率比制造的功率高得多,则光源可能会烧坏。

有帮助 (314) 阅读更多

为什么光的颜色很重要? 验证

通常有两种光,暖光和冷光。冷光使您保持清醒和清醒。温暖的灯光具有放松效果。光线的温度以开尔文(Kelvin)为单位进行测量,并在灯泡本身的包装上显示出来。

有帮助 (255) 阅读更多

什么是流明? 验证

流明是一个光源发出的可见光总量的测量单位。

有帮助 (190) 阅读更多

存在哪些螺丝座? 验证

在世界范围内,有许多类型的插座,但使用最多的是基于Edison螺丝的插座,并以字母E表示。在大多数国家/地区,螺丝底座E27和E14是标准的。在美国,E26,E17,E12和E10是标准配置。

有帮助 (142) 阅读更多

瓦特对我的灯有什么影响? 验证

瓦特是电力消耗的度量单位。产生更多光的灯通常使用更多的瓦特,但是为了比较光输出,您应该始终使用流明。

有帮助 (113) 阅读更多

LED是什么? 验证

LED代表发光二极管。通过正确的方向使能量通过半导体,就可以发出光。

有帮助 (97) 阅读更多
说明书 Eglo 97526 灯

相关产品

相关类别