说明书 飞利浦 HD7436 咖啡机

需要您的 飞利浦 HD7436 咖啡机 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 2 个常见问题,0 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

Garantía y asistencia
Si necesita mantenimiento asistencia, visite www.philips.com/support
o lea el folleto de garantía mundial independiente.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para consultar una lista
de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente en su país.
Problema Solución
El aparato no
funciona.
Enchufe y encienda el aparato.
Compruebe que el voltaje indicado en el aparato
se corresponde con el voltaje de red local.
Llene el depósito con agua.
El aparato gotea. No llene el depósito de agua por encima del nivel
MAX.
El aparato tarda
mucho tiempo en
preparar el café.
Elimine los depósitos de cal del aparato.
El aparato hace
mucho ruido y sale
mucho vapor durante
el proceso de
preparación del café.
Compruebe que la cal no ha obstruido el aparato.
Si es necesario, elimine los depósitos de cal del
aparato.
Hay posos de café
en la jarra.
No ponga demasiado café molido en el ltro.
Asegúrese de que coloca la jarra sobre la placa
caliente con la boquilla mirando hacia el aparato
(no hacia un lado).
Utilice el tamaño adecuado para el ltro de papel
(tipo 1x2). El tamaño para los ltros 102 y el
número 2 no son adecuados.
Compruebe que el ltro de papel no está roto.
El café es
demasiado ojo.
Utilice las proporciones adecuadas de café y agua.
Asegúrese de que el ltro de papel no se desplaza
hacia abajo.
Utilice el tamaño adecuado para el ltro de papel
(tipo 1x2). El tamaño para los ltros 102 y el
número 2 no son adecuados.
Asegúrese de que no hay agua en la jarra antes de
preparar café.
El café no tiene
buen sabor.
No deje la jarra con café en la placa caliente
durante mucho tiempo, sobre todo si sólo
contiene una pequeña cantidad de café.
El café no está lo
sucientemente
caliente.
Asegúrese de que la jarra se ha colocado
correctamente en la placa caliente.
Asegúrese de que la placa caliente y la jarra están
limpias.
Le aconsejamos que prepare más de tres tazas de
café para que éste tenga la temperatura adecuada.
Le recomendamos que utilice tazas nas, ya que
absorben menos calor del café que las tazas gruesas.
No utilice leche fría directamente del frigoríco.
Hay menos café del
esperado en la jarra.
Asegúrese de que coloca la jarra de manera
adecuada sobre la placa caliente. Si la jarra no
está correctamente colocada, el antigoteo evitará
que el café caiga fuera del ltro.
El café rebosa por
el ltro mientras el
aparato prepara el
café.
Compruebe que ha colocado el portaltro en el
aparato correctamente (consulte la imagen 3 de la
sección
). Si el portaltro no está en la posición
correcta, el sistema antigoteo no funciona, lo que
puede provocar que el portaltro rebose.
Si retira la jarra del aparato durante más de
20 segundos durante el proceso de preparación,
el portaltro comienza a rebosar.
Always ush the appliance with fresh water before rst use.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.
Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,
registre su producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante
y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
Peligro
- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
- Conecte el aparato a un enchufe de pared con toma de tierra.
- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips
o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n de evitar
situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
- No deje que el cable de red cuelgue del borde de la mesa o encimera
donde esté colocado el aparato.
- Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de
mantenimiento sin supervisión.
- Utilice este aparato exclusivamente para la nalidad a la que está
destinado a n de evitar posibles riesgos o lesiones.
Precaución
- No coloque el aparato en una supercie caliente y asegúrese de que el
cable de alimentación no entra en contacto con supercies calientes.
- No coloque la cafetera en un cuarto de baño durante el uso.
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y si surgen problemas durante
su uso.
- Durante la preparación del café y hasta que el aparato esté apagado,
el portaltro, la parte inferior, la placa caliente y la jarra de café
permanecerán calientes.
- No coloque la jarra en fogones ni microondas con el propósito de
recalentar el café.
- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips
para su comprobación y reparación. No intente repararlo usted mismo.
- Este aparato está diseñado para utilizarlo en entornos domésticos o
similares como: viviendas de granjas, hostales en los que se ofrecen
desayunos, zona de cocina en tiendas, ocinas y otros entornos laborales,
y por clientes de hoteles, moteles y entornos residenciales de otro tipo.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/
service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país
(consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto).
Reciclaje
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente.
- Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos
eléctricos y electrónicos. El desechado correcto ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
下载中国版说明书 (PDF, 5.14 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对飞利浦 HD7436 咖啡机看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对飞利浦 HD7436 咖啡机满意吗?
没有
抢先为该产品评分
0 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 飞利浦 HD7436 咖啡机 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 飞利浦 HD7436 咖啡机 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Philips。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 飞利浦 HD7436 咖啡机 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Philips
模型 HD7436
类别 咖啡机
文件类型 PDF
文件大小 5.14 MB

飞利浦 咖啡机 的所有手册
咖啡机 的更多手册

关于 飞利浦 HD7436 咖啡机 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

这位咖啡师对咖啡说了些什么? 验证

研磨的类型决定了咖啡的口味。较细的研磨通常意味着味道更浓,而较粗的研磨则意味着味道较温和。细磨会导致咖啡苦味。

有帮助 (654) 阅读更多

储存咖啡的最佳方法是什么? 验证

最好将咖啡存放在干净且密封的罐中。

有帮助 (232) 阅读更多
说明书 飞利浦 HD7436 咖啡机

相关产品

相关类别