说明书 飞利浦 HD9325 水壶

需要您的 飞利浦 HD9325 水壶 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 6 个常见问题,0 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

Descaling the kettle
Depending on the water hardness in your area, scale may
build up inside the kettle over time. Scale may affect the
performance of the kettle. Descale the kettle regularly by
following the instructions in this user manual.
We recommend the following descaling frequency:
- Once every 3 months for soft water areas (up to 18dH).
- Once every month for hard water areas (more than
18dH).
Use white vinegar (4% acetic acid) in step 6. Rinse the
kettle and then boil twice (steps 10-12) to remove all
vinegar.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go
to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre
in your country (see the worldwide guarantee leaet for contact details).
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at
the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 1).
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or
read the separate worldwide guarantee leaet.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips
Para poder beneciarse por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en: www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
Advertencia
- Evite salpicaduras en el conector.
- No utilice esta hervidora con otros nes distintos a
los previstos para evitar posibles lesiones.
- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de
alimentación, la base o la propia hervidora están
dañados. Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de evitar
situaciones de peligro.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir
de 8 años y por personas con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida y por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios,
si han sido supervisados o instruidos acerca del
uso del aparato de forma segura y siempre que
sepan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no
deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento
a menos que tengan más de 8 años o sean
supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
- No permita que los niños jueguen con el aparato.
- Mantenga el cable de alimentación, la base y la
hervidora alejados de supercies calientes.
- No coloque el aparato sobre una supercie cubierta,
ya que el agua podría acumularse bajo el aparato,
provocando una situación de peligro.
- Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de
limpiarlo. No sumerja la hervidora ni la base en agua
u otros líquidos. Limpie el aparato únicamente con
un paño húmedo y un producto de limpieza suave.
Precaución
- Conecte el aparato solo a un enchufe con toma de
tierra.
- Utilice la hervidora sólo con su base original.
- Esta hervidora está diseñada únicamente para
calentar y hervir agua.
- No llene nunca la hervidora por encima de la
indicación de nivel máximo. Si la llena en exceso, el
agua hirviendo podría salir por la boquilla y producir
quemaduras.
- Tenga cuidado: la parte exterior de la hervidora
y el agua que contiene pueden calentarse
considerablemente durante el uso de la hervidora y
mantener esta temperatura incluso después de que
haya transcurrido un tiempo del uso. Coja siempre la
hervidora por el asa. Tenga cuidado también con el
vapor caliente que sale de la hervidora.
- Este aparato está diseñado para utilizarlo en
entornos domésticos o similares como: viviendas de
granjas, hostales en los que se ofrecen desayunos,
zona de cocina en tiendas, ocinas y otros entornos
laborales, y por clientes de hoteles, moteles y
entornos residenciales de otro tipo.
Protección contra hervido en seco
Esta hervidora cuenta con un dispositivo de protección contra el hervido sin
agua: se apaga automáticamente si se enciende de forma accidental estando
vacía o si no tiene suciente agua. Deje que la hervidora se enfríe durante
10 minutos y, a continuación, retírela de su base. La hervidora estará lista para
usar de nuevo.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre
campos electromagnéticos (CEM).
Limpieza
- Desenchufe siempre la base antes de limpiarla.
- No sumerja nunca la hervidora ni su base en agua.
Limpieza de la hervidora y de la base
Limpie la hervidora y la base por fuera con un paño
humedecido.
Precaución: No deje que el paño húmedo entre en
contacto con el cable, el enchufe y el conector de la base.
Eliminación de los depósitos de cal
En función de la dureza del agua de su zona, la cal se
puede acumular en el interior de la hervidora con
el tiempo. La cal puede afectar al rendimiento de la
hervidora. Elimine los depósitos de cal de su hervidora
con regularidad siguiendo las instrucciones que
encontrará en este manual de usuario.
Le recomendamos la siguiente frecuencia de
eliminación de los depósitos de cal:
- Una vez cada 3 meses para zonas de agua blanda
(hasta 18 dH).
- Una vez al mes para zonas de agua dura (más de
18 dH).
Utilice vinagre blanco (4 % de ácido acético) en el paso
6. Enjuague la hervidora y, a continuación, hierva dos
veces (pasos 10-12) para eliminar todo el vinagre.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También
puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de
contacto).
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera, ayudará a conservar el medio ambiente (Fig. 1).
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el
folleto de garantía mundial independiente.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et
conservez-les pour un usage ultérieur.
Avertissement
- Évitez les éclaboussures sur le connecteur
- N’utilisez pas la bouilloire de façon incorrecte pour
éviter tout risque de blessure
- N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon
d’alimentation, le socle ou la bouilloire elle-même
est endommagé(e). Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un
Centre Service Agréé Philips ou par un technicien
qualié an d’éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites
ou des personnes manquant d’expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de
l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers
encourus. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de
plus de 8 ans et sous surveillance. Tenez l’appareil et
son cordon hors de portée des enfants de moins de
8 ans.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Tenez le cordon d’alimentation, le socle et la
bouilloire à l’écart des surfaces chaudes.
- Ne placez pas l’appareil sur une surface avec
rebords (un plateau par exemple) car l’eau pourrait
s’accumuler sous l’appareil et provoquer un accident.
- Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de
le nettoyer. N’immergez en aucun cas la bouilloire
ou le socle dans l’eau ni dans tout autre liquide.
Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon
humide et d’un détergent doux.
Attention
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur
mise à la terre.
- N’utilisez la bouilloire qu’avec le socle d’origine.
- La bouilloire est uniquement conçue pour chauffer
et bouillir de l’eau.
- Ne remplissez jamais la bouilloire au-delà de
l’indication du niveau maximal. Si la bouilloire est
trop remplie, de l’eau bouillante risque de s’échapper
du bec verseur et de provoquer des brûlures.
- Attention : l’extérieur de la bouilloire et l’eau qu’elle
contient deviennent très chauds pendant et quelque
temps après son utilisation. Déplacez la bouilloire
uniquement à l’aide de sa poignée. Faites également
attention à la vapeur brûlante s’échappant de la
bouilloire.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique
et dans des environnements similaires tels que les
fermes, les chambres d’hôte, les cuisines destinées
aux employés dans les entreprises, magasins et autres
environnements de travail, les clients dans des hôtels,
motels et autres environnements résidentiels.
Protection contre le fonctionnement à sec
Cette bouilloire est équipée d’une protection anti-marche à vide : elle
s’éteint automatiquement si vous l’allumez accidentellement et qu’il n’y a pas
ou pas assez d’eau dans le réservoir. Laissez la bouilloire refroidir pendant
10 minutes. Ensuite, soulevez-la de son socle. La bouilloire est de nouveau
prête à l’emploi.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques (CEM).
Nettoyage
- Débranchez toujours le socle avant de le nettoyer.
- Ne plongez jamais la bouilloire ou le socle dans l’eau.
Nettoyage de la bouilloire et du socle
Nettoyez l’extérieur et le socle de la bouilloire avec un
chiffon doux et humide.
Attention : ne laissez pas le chiffon humide entrer en
contact avec le cordon, la prise et le connecteur du socle.
Détartrage de la bouilloire
Selon la dureté de l’eau dans votre région, des dépôts
de calcaire peuvent se former progressivement à
l’intérieur de la bouilloire. Le calcaire peut affecter les
performances de la bouilloire. Détartrez régulièrement
la bouilloire en suivant les instructions de ce manuel
d’utilisation.
Il est conseillé de détartrer votre appareil comme suit :
- tous les 3 mois si votre eau est douce (jusqu’à
18 TH) ;
- chaque mois si votre eau est dure (supérieure à
18 TH).
Utilisez du vinaigre blanc (4 % d’acide acétique) à
l’étape 6. Rincez la bouilloire et faites bouillir deux fois
(étapes 10 à 12) pour enlever tout le vinaigre.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web
www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips.
Vous pouvez aussi contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays
(voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées).
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra
être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement
(Fig. 1).
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires,
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé
sur la garantie internationale.

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对飞利浦 HD9325 水壶看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对飞利浦 HD9325 水壶满意吗?
没有
抢先为该产品评分
0 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 飞利浦 HD9325 水壶 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 飞利浦 HD9325 水壶 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Philips。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 飞利浦 HD9325 水壶 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Philips
模型 HD9325
类别 水壶
文件类型 PDF
文件大小 2.09 MB

飞利浦 水壶 的所有手册
水壶 的更多手册

关于 飞利浦 HD9325 水壶 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

水壶里滤网的作用是什么? 验证

滤网能够收集所有可能因长期使用而积累的松散水垢。

有帮助 (402) 阅读更多

水壶没有煮沸并且继续沸腾,我该怎么办? 验证

在许多情况下,水壶的盖子没有正确关闭。如果放热,水壶将继续沸腾。如果这样做不能解决问题,则应联系制造商或机械师。

有帮助 (266) 阅读更多

我可以煮沸的水少于最小量的水吗? 验证

否。当沸腾水少于最小量时,温度传感器可能会发生故障。这可能会阻止水壶在沸点时关闭,从而可能导致危险的情况。

有帮助 (116) 阅读更多

用水龙头的热水填充水壶是否有效? 验证

否。要向龙头取热水,通常需要先让冷水流出,这将被浪费掉。同样,管道将填充相同量的热水,这些热水将不使用并将冷却,这会导致能量损失。因此最好用冷水装满水壶。

有帮助 (75) 阅读更多

我可以烧开超过最大量的水吗? 验证

否。当沸腾超过最大量的水时,水壶可能会溢出。这可能会导致危险情况。

有帮助 (69) 阅读更多

我应该多久给水壶除垢一次? 验证

飞利浦建议在使用软水(最高18Dh)的情况下每三个月对水壶除垢一次,在使用硬水(大于18Dh)的情况下,每月一次。

有帮助 (30) 阅读更多
说明书 飞利浦 HD9325 水壶

相关产品

相关类别