说明书 飞利浦 SPT1700BC 键盘

需要您的 飞利浦 SPT1700BC 键盘 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 2 个常见问题,0 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

SPT1700
R
egister your product and get support at
www.philips.com/welcome
Wired desktop
C
onjunto de ratón y teclado con cable
Ordinateur de bureau câblé
线键鼠桌面套装
光學鍵盤滑鼠組
CT
CS
FR
ES
EN
PHILIPS
abc
PHILIPS
Specifications and type numbers are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2007©Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved
This document is printed on chlorine free produced paper
www.philips.com/welcome
Printed in China
C
omplete kit includes
E
N
Wired optical mouse
Wired keyboard
User manual
Quick Start
Step 1 Install
Turn on your computer and disconnect your old mouse and
old keyboard.
Step 2 Connect
Plug the USB connector of mouse into the USB port of
the computer. Plug the keyboard PS2 connector into
the computer PS2 port.
Step 3 Enjoy
Your mouse and keyboard are now ready for use.
Troubleshooting
P
roblem
Desktop does not work
T
ips 1. Fully complete steps 1 and 2.
2
. Make sure the USB connector of your mouse is
properly plugged into the computer’s USB port.
3. Make sure the PS2 connector of your keyboard is
properly plugged into the computer’s PS2 port.
4. If using a docking station or hub for a laptop
computer, you may need to try another USB port
located on the laptop itself.
Note:
The optical technology can precisely detect the mouse
motion on most surfaces.Avoid using the mouse on any
reflective, transparent metallic or complex-pattern surface.
Welcome to Philips!
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Solución de problemas
P
roblema
El conjunto de teclado y ratón no funciona
S
ugerencias 1. Complete los pasos 1 y 2.
2
. Asegúrese de que el conector USB del
ratón esté correctamente conectado al
puerto USB del ordenador.
3. Asegúrese de que el conector PS2 del
teclado está correctamente conectado al
puerto PS2 del ordenador.
4. Si utiliza una estación de anclaje o un
concentrador con un ordenador portátil,
puede que sea necesario utilizar uno de
los puertos del portátil.
Note:
La tecnología óptica puede detectar con precisión el
movimiento del ratón en la mayoría de superficies. Evite
utilizar el ratón para portátiles en superficies reflectoras,
metálicas transparentes o con patrones complejos.
Bienvenido a Philips
Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
Dépannage
P
roblème
Le bureau ne fonctionne pas
C
onseilsTip 1. Complétez entièrement les étapes 1 et 2.
2
. Assurez-vous que le connecteur USB de
votre souris est correctement connecté
au port USB de l’ordinateur.
3. Assurez-vous que le connecteur PS2 de
votre clavier est correctement connecté
au port PS2 de l’ordinateur.
4. Si vous utilisez une station d’accueil ou un
concentrateur pour ordinateur portatif,
essayez un autre port USB sur
l’ordinateur portatif même.
Note:
La technologie optique détecte précisément le déplacement
de la souris sur la plupart des surfaces. Éviter d’utiliser la
souris pour notebook sur une surface réfléchissante,
métallique transparente ou à forme complexe.
Bienvenue chez Philips !
Enregistrez votre produit et obtenez de l'aide sur
www.philips.com/welcome.
Product Specifications
W
ired keyboard
1
. Laser printing.
2
. Soft touch comfort keys.
3. Spill-resistant keyboard survives accidental
spillages.Tested under limited conditions (max.150 ml
liquid spillage). Do not immerse keyboard in liquid.
W
ired optical mouse
1
. Up & down scroll wheel.
2
. Left/right click button.
Inicio rápido
Paso 1 Instalar
Apague el ordenador y desconecte el antiguo teclado y
el antiguo ratón.
Paso 2 Conectar
Conecte el conector USB del ratón al puerto USB del
ordenador. Conecte el conector PS2 del teclado al
puerto PS2 del ordenador.
Paso 3 Disfrutar
Su teclado y su ratón estarán listos para usarse.
Démarrage rapide
Étape 1 Installation
Allumez votre ordinateur et déconnectez l'ancienne
souris et l'ancien clavier.
Étape 2 Connexion
Connectez le connecteur USB de la souris sur le port
USB de l'ordinateur. Connectez le connecteur PS2 du
clavier sur le port PS2 de l'ordinateur.
Étape 3 Voila c’est fait
Votre souris et votre clavier sont maintenant prêts à l'usage.
E
l kit completo incluye
E
S
Ratón óptico USB
Teclado con cable
Manual de instrucciones
L
a trousse complète comprend
F
R
Souris optique USB
Clavier câblé
Directives d'utilisation
3
21
Especificaciones del producto
T
eclado con cable
1
. Impresión láser.
2
. Cómodas y suaves teclas.
3. Teclado resistente a salpicaduras accidentales. Probado
bajo condiciones limitadas (vertido de líquido máximo
150 ml). No sumerja el teclado en líquido.
R
atón óptico USB
1
. Rueda de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo.
2
. Para zurdos y diestros.
Caractéristiques du Produit
C
lavier câblé
1
. Impression laser.
2
. Touches lisses et confortables.
3. Le clavier à conception anti-éclaboussures survit aux
déversements accidentels.Testé sous des conditions
limitées (150 ml maxi.de liquide déversé). Ne pas
i
mmerger le clavier dans un liquide.
S
ouris optique USB
1
. Roue de défilement vers le haut et vers le bas.
2. Pour droitiers et gauchers.
Wired desktop
S
PT1700
Congratulations on your purchase and
w
elcome to Philips!
T
o fully benefit from the support that
P
hilips offers, register your product at
www.philips.com/welcome
312247501210
v.0730
FCC compliance FCC compliance
The device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Note!
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules.These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Any unauthorized modification to this equipment could
result in the revocation of the authorization to operate the
equipment.
NOTES: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE
FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE
CAUSED BY UNAUTHORIZED
MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH
MODIFICATION COULDVOIDTHE USER'S
AUTHORITYTO OPERATE THE EQUIPMENT.
English
Hereby, Philips Consumer Electronics, BU P&A, declares
that this SPT1700 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Español
Par la présente, Philips Consumer Electronics, BU P&A,
déclare que l'appareil SPT1700 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Français
Por el presente, Philips Consumer Electronics, BU P&A,
declara que el SPT1700 cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva
1999/5/EC.
简体中文
Philips Consumer Electronics, BU P&A 特此声明 SPT1700
符合 Directive 1999/5/EC 的基本要求和其他相关规定。
繁體中文
Philips Consumer Electronics, BU P&A 特此聲明 SPT1700
符合 Directive 1999/5/EC 的基本要求和其他相關規定。
S
ystem Requirements
MicrosoftWindows
®
9
8, 2000, ME, XP, Vista Basic
1 x USB port
1 x PS2 port
R
equisitos del sistema
MicrosoftWindows
®
9
8, 2000, ME, XP, Vista básico
1 puerto USB
1 puerto PS2
C
onfiguration requise
MicrosoftWindows
®
9
8, 2000, ME, XP, Vista Basic
1 port USB
1 port PS2
SPT1700
1
2
3
21
1
2
3
21
1
2
SPT1700_Wired optical mouse_keyboard 6th:1 7/23/07 4:23 PM Page 1
下载中国版说明书 (PDF, 0.49 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对飞利浦 SPT1700BC 键盘看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对飞利浦 SPT1700BC 键盘满意吗?
没有
抢先为该产品评分
0 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 飞利浦 SPT1700BC 键盘 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 飞利浦 SPT1700BC 键盘 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Philips。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 飞利浦 SPT1700BC 键盘 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Philips
模型 SPT1700BC
类别 键盘
文件类型 PDF
文件大小 0.49 MB

飞利浦 键盘 的所有手册
键盘 的更多手册

关于 飞利浦 SPT1700BC 键盘 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

键盘上的字母不在我习惯的位置,为什么? 验证

大多数键盘使用QWERTY布局,代表键盘上的前六个字母。但是,存在不同的键盘布局,可以匹配特定语言的特定需求。也可能已经交换了键盘键。特别是对于较旧的键盘,这很容易做到。

有帮助 (1231) 阅读更多

清洁键盘的最佳方法是什么 验证

切勿在键的边缘之间插入任何物体,因为这主要是将灰尘推入并损坏键盘。最好用压缩空气清洁键盘,同时将键盘倒置。按键的顶部可以用略湿的布清洁。

有帮助 (173) 阅读更多
说明书 飞利浦 SPT1700BC 键盘