说明书 华硕 ROG Gladius II Core 鼠标
需要您的 华硕 ROG Gladius II Core 鼠标 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 4 个常见问题,2 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们。
您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。
说明书
Loading…
PL
RO
SK
SV ZH
UA ZH:SC
AR KO
包裝內容物
•
1 x ROG Gladius II Core 電競鼠標
•
用戶手冊
規格
分辨率 200 DPI 至 6200 DPI
默認 DPI 1 400 DPI
默認 DPI 2 800 DPI
默認 DPI 3 1600 DPI
默認 DPI 4 3200 DPI
Specicații
Rezoluție Între200și6200DPI
DPI 1 implicit 400DPI
DPI 2 implicit 800DPI
DPI 3 implicit 1600DPI
DPI 4 implicit 3200DPI
Conţinutul pachetului
• 1xMousepentrujocuriROGGladiusIICore
• Documentepentruutilizator
Cerinţe de sistem
• Windows®10
• 100MBdespaţiuliberpeharddisk(pentruinstalareade
softwareopţional)
• Conexiunelainternet(pentrudescărcareadesoftware
opţional)
• PortUSB
Noţiuni introductive
Pentruaconguramouse-ulpentrujocuriROGGladiusIICore:
1. ConectaţiMousepentrujocuriROGGladiusIICorelaportulUSBdepe
computer.
2. Descărcaţidriveruldelahttp://www.asus.com,dupăcareinstalaţi-lpe
computer.
Personalizarea cu ROG Armoury
Pentrumaimulteinformaţiidesprebutoaneleprogramabile,setărilede
performanţă,efecteledeiluminareşicalibrareasuprafeţei,descărcaţişiinstalaţi
ROGArmouryaccesândwww.asus.com.
IMPORTANT!Dacăîntâmpinațiproblemeîntimpulactualizării
rmware-ului,deconectațicablulUSB,apoiapăsațișiținețiapăsat
butonuldinstânga,butonuldindreaptașibutonuldederulare
alemouse-uluișiapoireconectațicablulUSBpentruareporni
actualizarea.
Förpackningens innehåll
• 1xROGGladiusIICoreSpelmus
• Bruksanvisning
Anpassa med ROG Armoury
Förerprogrammerbaratangenter,inställningar,ljuseekterochytkalibrering
ochinstallationavROGArmouryfrånwww.asus.com.
VIKTIGT!Närdustöterpåproblemunderuppdateringenavden
inbyggdaprogramvaran,kopplaifrånUSB-kabeln,tryckdärefterpå
denvänstra,högraochrullknappenpåmusenochhållintryckta,och
anslutUSB-kabelnigenförattstartaomuppdateringen.
Specikationer
Upplösning 200DPItill6200DPI
Standard-DPI 1 400DPI
Standard-DPI 2 800DPI
Standard-DPI 3 1600DPI
Standard-DPI 4 3200DPI
Komma igång
FörattställaindinROGGladiusIICoreSpelmus:
1. AnslutROGGladiusIICorespelmustilldatornsUSB-port.
2. Hämtadrivrutinenfrånhttp://www.asus.comochinstalleradenpådindator.
Systemkrav
• Windows®10
• 100MBhårddiskutrymme(förinstallationavtillvalsprogram)
• Internetanslutning(förhämtningavtillvalsprogram)
• USB-port
使用 ROG Armoury 軟件定制您的鼠標
關於按鍵編輯、性能、背光、表面校準等更多功能,請訪問華碩網站
https://www.asus.com.cn 下載並安裝 ROG Armoury 驅動程序。
重要! 更新固件遇到問題時,請先移除 USB 數據線,接着
同時長按住鼠標上的左鍵、右鍵、以及滾輪,然後
重新插入 USB 連接線再次嘗試更新。
開始使用
按照以下步驟設置 ROG Gladius II Core 電競鼠標:
1. 將 ROG Gladius II Core 電競鼠標連接至電腦的 USB 接口。
2. 從華碩網站 https://www.asus.com.cn 下載驅動程序,並安裝至
電腦。
系統需求
• Windows
®
10 操作系統
• 至少 100MB 可用硬盤空間(用來安裝選配軟件)
• 互聯網連接(用來下載選配軟件)
• USB 接口
規格
解析度 200 DPI 至 6200 DPI
預設 DPI 1 400 DPI
預設 DPI 2 800 DPI
預設 DPI 3 1600 DPI
預設 DPI 4 3200 DPI
包裝內容物
•
1xROGGladiusIICore電競滑鼠
•
使用手冊
使用 ROG Armoury 軟體客製化您的滑鼠
關於按鍵編輯、效能、背光、表面校準等更多功能,請造訪華碩官網
https://www.asus.com/tw下載並安裝ROGArmoury驅動程式。
重要!更新韌體遇到問題時,請先移除 USB 連接線,接著
同時長按住滑鼠上的左鍵、右鍵、以及滾輪,然後
重新插入USB連接線再次嘗試更新。
開始使用
依據以下步驟設定ROGGladiusIICore電競滑鼠:
1.將ROGGladiusIICore電競滑鼠連接至電腦的USB連接埠。
2.從華碩網站https://www.asus.com/tw下載驅動程式,並安裝至電
腦。
系統需求
•Windows
®
10作業系統
•至少100MB可用硬碟空間(用來安裝選配軟體)
•網際網路連線(用來下載選配軟體)
•USB連接埠
패키지 내용물
• 1 x ROG Gladius II Core 게임 마우스
• 사용자 문서
ROG Armoury 로 사용자 지정하기
더 많은 프로그래밍 버튼 , 성능 설정 , 조명 효과 , 표면 보정은
www.asus.com 에서 ROG Armoury 를 다운로드 받아 설치하십시오 .
중요 !
펌웨어를 업데이트하는 동안 문제가 발생하면 USB
케이블을 뽑은 후 마우스에서 왼쪽 , 오른쪽 및 스크롤 버튼을
길게 누른 후 USB 케이블을 도로 꽂고 업데이트를 다시
시작하십시오 .
사양
해상도
200 DPI ~ 6200 DPI
기본값 DPI 1
400 DPI
기본값 DPI 2
800 DPI
기본값 DPI 3
1600 DPI
기본값 DPI 4
3200 DPI
시작하기
ROG Gladius II
Core
게임 마우스를 설정하려면 :
1. ROG Gladius II Core 게임 마우스 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다 .
2. http://www.asus.com 에서 드라이버를 다운로드 받아 컴퓨터에
연결합니다 .
시스템 요구사항
• Windows
®
10
• 하드 디스크 100 MB(옵션 소프트웨어 설치용)
• 인터넷 연결(옵션 소프트웨어 다운로드용)
• USB 포트
Zawartość opakowania
• 1xMyszdlagraczaROGGladiusIICore
• Dokumentacjaużytkownika
Dostosowanie oprogramowania ROG Armoury
Wceluuzyskaniadalszychustawieńdlaprogramowalnychprzycisków,ustawień
wydajności,efektówświetlnychikalibracjipowierzchni,należypobraćizainstalować
oprogramowanieROGArmourydostępnepodadresemwww.asus.com.
WAŻNE! Powykryciuproblemupodczasaktualizacjirmware,odłącz
kabelUSB,anastępnienaciśnijiprzytrzymajnamyszyprzyciskw
lewo,wprawoiprzyciskprzewijaniaopodłączponowniekabelUSB
wceluponownegouruchomieniaaktualizacji.
Specykacje
Rozdzielczość 200DPIdo6200DPI
Domyślne DPI 1 400DPI
Domyślne DPI 2 800DPI
Domyślne DPI 3 1600DPI
Domyślne DPI 4 3200DPI
Wprowadzenie
WceluustawieniamyszydogierROGGladiusIICore:
1. PodłączmyszdlagraczaROGGladiusIICoredoportuUSBkomputera.
2. Pobierzsterownikzestronyhttp://www.asus.com,anastępniezainstalujw
komputerze.
Wymagania systemowe
• Windows®10
• 100MBwolnegomiejscanadyskutwardym(doinstalacji
opcjonalnegooprogramowania)
• Połączenieinternetowe(dopobraniaopcjonalnego
oprogramowania)
• PortUSB
Вміст упаковки
• 1xІгровамишаROGGladiusIICore
• Документаціякористувача
Індивідуальне налаштування з ROG Armoury
Длярозширеногоналаштуванняпрограмованихкнопок,робочих
характеристик,ефектівпідсвічування,атакождлякалібруванняповерхні,
завантажтеівстановітьутилітуROGArmouryзwww.asus.com.
ВАЖЛИВО! Колитрапляєтьсяпроблемазоновленням
мікропрограми,вимкнітькабельUSB,апотім,натиснувшиі
утримуючилівуіправукнопкитаколіщаткопрокручуваннямиші,
перепідключітькабельUSB,щобперезапуститионовлення.
Технічні характеристики
Роздільна здатність Від200DPIдо6200DPI
DPI 1 за замовчуванням
400DPI
DPI 2 за замовчуванням
800DPI
DPI 3 за замовчуванням
1600DPI
DPI 4 за замовчуванням
3200DPI
Початок роботи
ЩобналаштуватиІгровумишуROGGladiusIICore:
1. ПідключітьігровумишуROGGladiusIICoreдопортуUSBнакомп’ютері.
2. Завантажтедрайверзhttp://www.asus.com,апотімвстановітьйогона
комп’ютер.
Системні вимоги
• Windows®10
• 100MБнажорсткомудиску(дляінсталяціїдодатковогоПЗ)
• Підключеннядоінтернету(длязавантаженнядодатковогоПЗ)
• USB-порт
JPJP
パッケージ内容
• ROGGladiusIICore
ゲーミングマウス ×1
•
取扱説明書
仕様
解像度
200 DPI 〜 6200 DPI
DPI1 ( 既定値 )
400 DPI
DPI2 ( 既定値 )
800 DPI
DPI3 ( 既定値 )
1600 DPI
DPI41 ( 既定値 )
3200 DPI
セットアップ
手順
:
1.
本製品をパソコンの USB ポートに接続します。
2.
ASUS オフィシャルサイトのサポートページから ROG Armoury ドライバー
ソフトウェアをダウンロードしインストールします。(ht tp://ww w.asus.com)
システム要件
• Windows®10
•
100 MBのディスクの空き容量 (ソフトウェアのインストール)
• インターネット接続 (ソフトウェアのダウンロード)
• 1つ以上の空き USB Type-A ポート
統合設定ソフトウェア「ROG Armoury」
統合設定ソフトウェアROG Armouryでは、各種ボタン割り当て、パフォーマン
ス、LEDライト、キャリブレーション、マクロなどのマウス設定をカスタマイズす
ること が で きま す。
重要: ファームウェアの更新中になんらかの問題が発生した場合
は 、マ ウ ス と U S B ケ ー ブ ル を い っ た ん 外 し 、マ ウ ス の [ 左 ボ タ ン ]
[右ボタン][ホイール]を押しながら再度接続し直して、もう一度
ファームウェアの更 新を 実 行してくだ さい 。
Špecikácie
Rozlíšenie 200DPIaž6200DPI
Štandardne DPI 1 400DPI
Štandardne DPI 2 800DPI
Štandardne DPI 3 1600DPI
Štandardne DPI 4 3200DPI
Obsah balenia
• HraciamyšROGGladiusIICore,1ks
• Používateľskádokumentácia
Prispôsobenie s aplikáciou ROG Armoury
Previacprogramovateľnýchtlačidiel,nastaveniavýkonnosti,svetelnýchefektov
akalibráciesistiahniteanainštalujteROGArmouryzostránkywww.asus.com.
DÔLEŽITÉ!Akpriaktualizovanírmvérudôjdeknejakému
problému,odpojtekábelUSBapotomnamyšistlačteapodržte
stlačenéľavéapravétlačidloatlačidlonaposúvanieaaktualizáciu
znovaspustiteopätovnýmzapojenímkáblaUSB.
Začíname
AkchcetenastaviťhraciumyšROGGladiusIICore:
1. HraciumyšROGGladiusIICorezapojtedoportuUSBvpočítači.
2. Ovládačsistiahnitezlokalityhttp://www.asus.comapotomhonainštalujte
dopočítača.
Používateľská príručka
• Windows®10
• 100MBvoľnéhomiestanapevnomdisku(nainštaláciu
voliteľnéhosoftvéru)
• Internetovépripojenie(nastiahnutievoliteľnéhosoftvéru)
• PortUSB
ROG Gladius II Core
:ROG Gladius II Core
USBROG Gladius II Core
http://www.asus.com .
ROG
.www.asus.comROG
USB!
USB
®Windows
USB
Limitation of Liability
CircumstancesmayarisewherebecauseofadefaultonASUS’partorotherliability,youareentitledtorecoverdamagesfrom
ASUS.Ineachsuchinstance,regardlessofthebasisonwhichyouareentitledtoclaimdamagesfromASUS,ASUSisliable
fornomorethandamagesforbodilyinjury(includingdeath)anddamagetorealpropertyandtangiblepersonalproperty;
oranyotheractualanddirectdamagesresultedfromomissionorfailureofperforminglegaldutiesunderthisWarranty
Statement,uptothelistedcontractpriceofeachproduct.
ASUSwillonlyberesponsiblefororindemnifyyouforloss,damagesorclaimsbasedincontract,tortorinfringementunder
thisWarrantyStatement.
ThislimitalsoappliestoASUS’suppliersanditsreseller.ItisthemaximumforwhichASUS,itssuppliers,andyourresellerare
collectivelyresponsible.
UNDERNOCIRCUMSTANCESISASUSLIABLEFORANYOFTHEFOLLOWING:(1)THIRD-PARTYCLAIMSAGAINSTYOUFOR
DAMAGES;(2)LOSSOF,ORDAMAGETO,YOURRECORDSORDATA;OR(3)SPECIAL,INCIDENTAL,ORINDIRECTDAMAGESOR
FORANYECONOMICCONSEQUENTIALDAMAGES(INCLUDINGLOSTPROFITSORSAVINGS),EVENIFASUS,ITSSUPPLIERSOR
YOURRESELLERISINFORMEDOFTHEIRPOSSIBILITY.
REACH
ComplyingwiththeREACH(Registration,Evaluation,Authorisation,andRestrictionofChemicals)regulatoryframework,we
publishedthechemicalsubstancesinourproductsatASUSREACHwebsiteathttp://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Proper disposal
DONOTthrowthedeviceinmunicipalwaste.Thisproducthasbeendesignedtoenableproperreuseofparts
andrecycling.Thesymbolofthecrossedoutwheeledbinindicatesthattheproduct(electrical,electronic
equipmentandmercury-containingbuttoncellbattery)shouldnotbeplacedinmunicipalwaste.Checklocal
regulationsfordisposalofelectronicproducts.
DONOTthrowthedeviceinre.DONOTshortcircuitthecontacts.
DONOTdisassemblethedevice.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUSrecyclingandtakebackprogramscomefromourcommitmenttothehigheststandardsforprotectingourenvironment.
Webelieveinprovidingsolutionsforyoutobeabletoresponsiblyrecycleourproducts,batteries,othercomponentsas
wellasthepackagingmaterials.Pleasegotohttp://csr.asus.com/english/Takeback.htmfordetailedrecyclinginformationin
dierentregions.
Notices
Federal Communications Commission Statement
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15of
theFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidential
installation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedin
accordancewithmanufacturer’sinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisno
guaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferenceto
radioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoandon,theuserisencouragedtotryto
correcttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmenttoanoutletonacircuitdierentfromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
CAUTION!Anychangesormodicationsnotexpresslyapprovedbythegranteeofthisdevicecouldvoidtheuser’s
authoritytooperatetheequipment.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED)
ThisdevicecomplieswithInnovation,ScienceandEconomicDevelopmentCanadalicenceexemptRSSstandard(s).
Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevicemust
acceptanyinterference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
D
é
claration de conformit
é
de Innovation, Sciences et D
é
veloppement
é
conomique Canada (ISED)
LeprésentappareilestconformeauxCNRd’Innovation,SciencesetDéveloppementéconomiqueCanadaapplicablesaux
appareilsradioexemptsdelicence.L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:(1)l’appareilnedoitpas
produiredebrouillage,et(2)l’utilisateurdel’appareildoitacceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,mêmesilebrouillage
estsusceptibled’encompromettrelefonctionnement.
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
KC: Korea Warning Statement
CE Mark Warning
Manufacturer ASUSTekCOMPUTERINC.
Address, City 4F,No.150,LI-TERD.,PEITOU,TAIPEI112,TAIWAN
Authorized Representative in Europe ASUSCOMPUTERGmbH
City Address HARKORTSTR.21-23,40880RATINGEN
Country GERMANY
EnglishASUSTeKComputerInc.herebydeclaresthatthisdeviceisincompliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsof
relatedDirectives.FulltextofEUdeclarationofconformityisavailableat:www.asus.com/support
Français AsusTekComputerInc.déclareparlaprésentequecetappareilestconformeauxcritèresessentielsetautresclausespertinentesdes
directivesconcernées.Ladéclarationdeconformitédel’UEpeutêtretéléchargéeàpartirdusiteInternetsuivant:www.asus.com/support.
DeutschASUSTeKComputerInc.erklärthiermit,dassdiesesGerätmitdenwesentlichenAnforderungenundanderenrelevantenBestimmungender
zugehörigenRichtlinienübereinstimmt.DergesamteTextderEU-Konformitätserklärungistverfügbarunter:www.asus.com/support
Italiano ASUSTeKComputerInc.conlapresentedichiarachequestodispositivoèconformeairequisitiessenzialieallealtredisposizionipertinenti
conledirettivecorrelate.IltestocompletodelladichiarazionediconformitàUEèdisponibileall’indirizzo:www.asus.com/support
Русский Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим условиям
соответствующих директив. Подробную информацию, пожалуйста, смотрите на
www.asus.com/support
Български С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите
приложими постановления на свързаните директиви. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпна на адрес:
www.asus.com/
support
HrvatskiASUSTeKComputerInc.ovimizjavljujedajeovajuređajsukladansbitnimzahtjevimaiostalimodgovarajućimodredbamavezanihdirektiva.
CijelitekstEUizjaveosukladnostidostupanjena:
www.asus.com/support
ČeštinaSpolečnostASUSTeKComputerInc.tímtoprohlašuje,žetotozařízenísplňujezákladnípožadavkyadalšípříslušnáustanovenísouvisejících
směrnic.PlnézněníprohlášeníoshoděEUjekdispozicinaadrese:
www.asus.com/support
DanskASUSTeKComputerInc.erklærerhermed,atdenneenhederioverensstemmelsemedhovedkraveneogandrerelevantebestemmelseride
relaterededirektiver.HeleEU-overensstemmelseserklæringenkanndespå:www.asus.com/support
NederlandsASUSTeKComputerInc.verklaarthierbijdatditapparaatvoldoetaandeessentiëlevereistenenandererelevantebepalingenvande
verwanterichtlijnen.DevolledigetekstvandeEU-verklaringvanconformiteitisbeschikbaarop:www.asus.com/support
EestiKäesolevagakinnitabASUSTeKComputerInc,etseeseadevastabasjakohastedirektiivideolulistenõuetelejateisteleasjassepuutuvatele
sätetele.ELvastavusdeklaratsioonitäieliktekstonsaadavaljärgmiselaadressil:www.asus.com/support
SuomiASUSTeKComputerInc.ilmoittaatäten,ettätämälaiteonasiaankuuluviendirektiivienolennaistenvaatimustenjamuidentätäkoskevien
säädöstenmukainen.EU-yhdenmukaisuusilmoituksenkokotekstionluettavissaosoitteessa:www.asus.com/support
ΕλληνικάΜετοπαρόν,ηAsusTekComputerInc.δηλώνειότιαυτήησυσκευήσυμμορφώνεταιμετιςθεμελιώδειςαπαιτήσειςκαιάλλεςσχετικές
διατάξειςτωνΟδηγιώντηςΕΕ.Τοπλήρεςκείμενοτηςδήλωσηςσυμβατότηταςείναιδιαθέσιμοστηδιεύθυνση:www.asus.com/support
MagyarAzASUSTeKComputerInc.ezennelkijelenti,hogyezazeszközmegfelelakapcsolódóIrányelveklényegeskövetelményeinekésegyéb
vonatkozórendelkezéseinek.AzEUmegfelelőséginyilatkozatteljesszövegeinnenletölthető:www.asus.com/support
LatviskiASUSTeKComputerInc.aršopaziņo,kašīierīceatbilstsaistītoDirektīvubūtiskajāmprasībāmuncitiemcitiemsaistošajiemnosacījumiem.
PilnsESatbilstībaspaziņojumatekstspieejamsšeit:
www.asus.com/support
Lietuvių„ASUSTeKComputerInc.“šiuotvirtina,kadšisįrenginysatitinkapagrindiniusreikalavimusirkitassvarbiassusijusiųdirektyvųnuostatas.Visą
ESatitiktiesdeklaracijostekstągalimarasti:
www.asus.com/support
NorskASUSTeKComputerInc.erklærerhervedatdenneenhetenerisamsvarmedhovedsakligekravogandrerelevanteforskrifterirelaterte
direktiver.FullstendigtekstforEU-samsvarserklæringennnespå:
www.asus.com/support
PolskiFirmaASUSTeKComputerInc.niniejszymoświadcza,żeurządzenietojestzgodnezzasadniczymiwymogamiiinnymiwłaściwymi
postanowieniamipowiązanychdyrektyw.PełnytekstdeklaracjizgodnościUEjestdostępnypodadresem:www.asus.com/support
VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement
VCCI 準拠クラス B 機器(日本)
この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレ
ビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
部件名称 有害物质
铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr (VI)) 多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷电路板及其电子组件
×
○ ○ ○ ○ ○
外壳
○
○ ○ ○ ○ ○
外部信号连接头及线材
○
○ ○ ○ ○ ○
其它
×
○ ○ ○ ○ ○
本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。
○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。
×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
電子電氣產品有害物質限制使用標識:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子電氣產品
中含有的有害物質不致發生外洩或突變,從而對環境造成汙染或對人身、財產造成嚴重損害的
期限。
單元 限用物質及其化學符號
鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr
+6
) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷電路板及電子組件
-
○ ○ ○ ○ ○
外殼
○ ○ ○ ○ ○ ○
滾輪裝置
○ ○ ○ ○ ○ ○
其他及其配件
-
○ ○ ○ ○ ○
備考 1. “O”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 2. “-”係指該項限用物質為排除項目。
限用物質及其化學符號:
Authorized Representative in Russia
Горячая линия Службы технической поддержки в России:
Бесплатный федеральный номер для звонков по России: 8-800-100-2787
Номер для пользователей в Москве: +7(495)231-1999
Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по московскому времени)
Официальные сайты ASUS в России:
www.asus.ru
www.asus.com/ru/support
Данное устройство соответствует требованиям Технического регламента Таможенного Союза ТР ТС 020/2011 Электромагнитная совместимость
технических средств утв. решением КТС от 09.12.2011г. №879
Loading…
常见问题
请给产品评分,告知您对华硕 ROG Gladius II Core 鼠标看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。有关本说明书的更多信息
我们知道,为您的 华硕 ROG Gladius II Core 鼠标 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Asus。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 华硕 ROG Gladius II Core 鼠标 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。
规格
品牌 | Asus |
模型 | ROG Gladius II Core |
类别 | 鼠标 |
文件类型 | |
文件大小 | 2.03 MB |
关于 华硕 ROG Gladius II Core 鼠标 的常见问题
我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。
鼠标的最适用表面是什么? 验证
一个传统的轨迹球鼠标最好是与一块填充垫的表面一起使用,比如鼠标垫。 光学鼠标几乎可以在任何平面上工作,除了透明或者反射的表面。表面有重复印刷的表面有可能干扰鼠标的功能。
有帮助 (113) 阅读更多普通鼠标和游戏鼠标有什么区别? 验证
每个游戏鼠标都可以用作普通鼠标。但是,游戏鼠标通常在特定位置具有其他按钮,以使游戏更容易。甚至有些游戏鼠标带有可以更好地玩特定游戏的按钮。
有帮助 (45) 阅读更多
加入有关该产品的对话
您可以在这里分享您对 华硕 ROG Gladius II Core 鼠标 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。
回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)
回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)