说明书 Jack WolfskinGossamer XT帐篷

需要您的 Jack WolfskinGossamer XT帐篷 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 7 个常见问题,0 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

32
ZELTPACKSACKINHALT
n
1 lnnenzelt-/Außenzelt-Kombination
n
9 bzw. 11 Heringe, Reparaturmaterialien
n
1 Nahtdichter im Heringspackbeutel
n
1 Stangenpackbeutel
n
1 lange vorgebogene Alustange
n
1 kurze vorgebogene Alustange
n
1 Reparaturhülse
CONTENTS OF TENT PACK SACK
n
1 inner tent/flysheet combination
n
9 resp.11 pegs, repair materials
n
1 seam sealant in peg bag
n
1 pole bag
n
1 Iong pre-formed aluminium pole
n
1 short pre-formed aluminium pole
n
1 pole repair sleeve
CONTENU DU SAC DE TENTE
n
1 tente combinee intérieure/extérieure
n
9 respectivement 11 piquets, matériel de reparation
n
1 colle imperméabilisante dans le sac de piquets
n
1 sac d‘armatures
n
1 Iong arceau en aluminium
n
1 court arceau en aluminium
n
1 douille de reparation
BELÜFTUNG
Ihr Zelt ist mit ausreichenden Belüftungsmöglichkei-
ten ausgestattet. Sorgen Sie immer für eine gute Luft-
zirkulation um die Gefahr der Kondenswasserbildung
zu vermindern. Dennoch ist Kondenswasserbildung
unvermeidbar. Verwechseln Sie Kondenswasser bitte
nicht mit eindringender Feuchtigkeit.
PFLEGE
Reinigen Sie Ihr Zelt in aufgebautem Zustand aus-
schließlich mit Wasser und wenig Seife. Befreien
Sie vor allem die Reißverschlüsse regelmäßig von
Schmutz und Sand. Auf keinen Fall in die Waschma-
schine oder Reinigung geben, da hier die Beschich-
tung irreversibel zerstört werden kann. Geeignete
Silikonschmiermittel schützen Stangen vor Korrosion
und Reißverschlüsse vor dem Einfrieren.
FEUER
Offenes Feuer und Flammen sind eine Gefahr für
Zeltgewebe. Vermeiden Sie offenes Feuer in unmittel-
barer Nähe des Zeltes.
AÉRATION
Votre tente est pourvue d‘un nombre suffisant de
chatières de ventilation. Veillez à toujours permettre
une bonne circulation de l‘air pour éviter Ia formation
d‘eau de condensation. Cependant Ia formation d‘eau
de condensation est inévitable. Attention de ne pas
confondre l‘eau de condensation avec une infiltration
d‘humidité.
ENTRETIEN
Pour nettoyer votre tente lorsqu‘elle est montée,
veuillez utiliser exclusivement de l‘eau et un peu de
savon. Veillez à enlever régulièrement les saletés et le
sable sur les fermetures à glissière. Surtout ne jamais
mettre au lave-linge ou au pressing, cela pourrait
détruire irréversiblement le revêtement. Des produits
lubrifiants adaptés, à base de silicone, peuvent proté-
ger les arceaux contre Ia corrosion et les fermetures à
glissière contre le gel.
FEU
Les feux ouverts et les flammes représentent un dan-
ger pour le tissu de Ia tente. Evitez les feux ouverts
taut près de Ia tente.
VENTILATON
Your tent is equipped with sufficient ventilation
options. Try to ensure that there is always a good
flow of air through the tent to reduce the risk of
condensation build-up. However, condensation
cannot completely be avoided. Please do not confuse
condensation with actual water penetration through
the fabric of the tent.
CARE AND MAINTENANCE
Clean your tent when pitched, using only a little soap
and water. Zips in particular should be cleaned regu-
larly to remove dirt and grit. On no account should
the tent be machine washed or dry cleaned, since
this could cause irreversible damage to the protective
coating on the tent fabric. Suitable silicone-based
lubricants protect poles from corrosion and prevent
zips freezing.
FIRE PREVENTION
Open fires and flames are a hazard for tent materials.
Avoid naked flames in the immediate vicinity of the
tent.
JACK WOLFSKIN entwickelt seine Produkte ständig weiter. Wir behalten uns vor, einzelne Komponenten zu verändern.
Abbildungen der Aufbauanleitung können vom aktuellen Produkt abweichen.
At JACK WOLFSKIN we are continually improving and upgrading our products. We therefore reserve the right to make
changes to individual components. Diagrams used for the pitching instructions may differ slightly from the actual
product.
JACK WOLFSKIN développe et améliore ses produits en permanence. De ce fait nous nous réservons la possibilité de
modifier certains composants. Les illustrations du mode de montage peuvent différer légèrement de celles du produit
actuel.
DE EN
FR ZH
DE EN
FR ZH
下载中国版说明书 (PDF, 1.65 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对Jack WolfskinGossamer XT帐篷看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对Jack WolfskinGossamer XT帐篷满意吗?
没有
抢先为该产品评分
0 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 Jack WolfskinGossamer XT帐篷 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 Jack WolfskinGossamer XT帐篷 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Jack Wolfskin。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 Jack WolfskinGossamer XT帐篷 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Jack Wolfskin
模型 Gossamer XT
类别 帐篷
文件类型 PDF
文件大小 1.65 MB

Jack Wolfskin帐篷 的所有手册
帐篷 的更多手册

关于 Jack WolfskinGossamer XT帐篷 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

帐篷在湿的情况下能把它收起来吗? 验证

仅适于很短的时间内。潮湿的帐篷存放一周或更长时间时会发霉。这对帐篷和人体健康都是有害的。

有帮助 (384) 阅读更多

我如何浸渍帐篷? 验证

搭起帐篷,清洁抹布,使其干燥。用植物喷雾器或其他喷雾器将浸渍剂涂在布上。也可以使用油漆滚筒或刷子。布料需要用浸渍剂完全浸透。还要对待帐篷的内部。用湿布彻底清洁窗户。不要让浸渍剂在其上干燥。让帐篷布完全干燥。如果需要,重复治疗。

有帮助 (285) 阅读更多

我可以自己修理帐篷帆布上的裂缝或破洞吗? 验证

有一些特殊的自粘布块可用于合成帐篷帆布。将其中一个贴片粘贴在孔的两边或撕裂处。对于棉质帐篷帆布或混合材料的帐篷帆布,最好使用可以熨烫的补丁。这将需要熨斗。

有帮助 (218) 阅读更多

我的帐篷的拉链拉不顺,该怎么办? 验证

当拉链平稳运行时,请使用干燥的PTFE喷雾剂或硅酮喷雾剂。请勿喷涂在布料上,并进行预防性喷涂以防止将来出现问题。

有帮助 (156) 阅读更多

帐篷内部有水滴,这是否意味着漏水? 验证

不,这可能是结露。确保帐篷通风良好,以使冷凝水降到最低。

有帮助 (129) 阅读更多

哪种帐篷钉最适合用于哪些表面? 验证

在草原或森林表面,您可以使用半圆形或塑料钉。在岩石表面上,您需要使用岩石钉。在粘土表面上,可以使用半圆形,塑料或通用钉子。在砾石表面上,您需要半圆形或通用钉子;在沙子上,您需要使用木钉子。

有帮助 (105) 阅读更多

浸渍剂在帐篷布上留下白色污渍或白色雾状,我该怎么办? 验证

如果该剂在帐篷布上留下白色雾状或白色污渍,则表明您已在这些区域上使用了更多的浸渍剂。这是无害的,并且污渍通常会随着时间的流逝而消失。建议不要使用较少的浸渍剂以防止变色。布料需要用浸渍剂完全浸透,以产生良好的效果。

有帮助 (97) 阅读更多
说明书 Jack WolfskinGossamer XT帐篷

相关产品

相关类别