说明书 KEF Ci160RR-THX 扬声器

需要您的 KEF Ci160RR-THX 扬声器 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 5 个常见问题,0 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

GB
Thank you for purchasing this KEF Ci series custom installation loudspeaker. These products have been designed for dry-lined, stud partition walls and ceilings and for
suspended ceilings and will deliver many years of superb sound quality.
F
Merci d’avoir choisi les enceintes à installation personnalisée de la série Ci de KEF. Ces produits sont conçus pour des cloisons et plafonds lattés et plâtrés ainsi que pour
les faux-plafonds, vous garantissant de nombreuses années de qualité sonore d’exception.
D
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Einbaulautsprecher der KEF Ci-Serie entschieden haben. Diese Produkte wurden für Trockenbau-Ständerwände und -decken sowie
für Hängedecken entworfen und werden Ihnen über viele Jahre hinweg erstklassige Klangqualität bieten.
I
Grazieperaveracquistatol’altoparlanteKEFCiSeriesdall’installazionepersonalizzata.Questoprodottoèstatoprogettatoperparetiesofttidivisoriincartongesso
epersofttisospesi.Laqualitàaudioègarantitaperlunghianni.
ES
Gracias por haber adquirido los altavoces de instalación personalizada serie Ci de KEF. Estos productos han sido diseñados para paredes divisorias prefabricadas y para
falsos techos, garantizándole años de excelente calidad de sonido.
P
Obrigado por ter adquirido este altifalante de instalação personalizada KEF série Ci. Estes produtos foram concebidos para paredes divisórias secas, divisórias com
armação e tectos falsos e proporcionam um som de qualidade excepcional por longos anos.
NL
Hartelijk dank voor de aankoop van deze KEF luidspreker uit de Ci-serie met custom-installatie. Deze producten zijn ontworpen voor installatie in met gipsplaten
beklede wanden en plafonds en voor verlaagde plafonds; zij zullen jarenlang zorgen voor een voortreffelijke geluidskwaliteit.
DK
Tak fordi du har købt denne KEF Ci-højtaler med mulighed for brugertilpasset montering. Disse produkter er designet til vægge med beklædning mod fugt, skillevægge
og sænkede lofter og vil levere fantastisk lydkvalitet i mange år fremover.
PL
DziękujemyzazakupgłośnikadosamodzielnejinstalacjizseriiKEFCi.Tegłośnikizostałyzaprojektowanedomontażunaścianachgipsowo-kartonowych,ściankach
działowychnastelażu,sutachorazsutachpodwieszanychizapewniąwielelatdoskonałejjakościdźwięku.
JA
KEFCiレーご購入本シズは乾式ス天井おび吊天井への付け目的
設計長年にて優た音質お届
CN
TC
K
사용자 맞춤형 설치를 지원하는 KEF Ci 시리즈 스피커를 구입해 주셔서 감사합니다. 제품은 건식벽, 스터드벽 일반 천장은 물론 천장틀에도 설치할
있도록 설계되었으며, 수년 동안 탁월한 품질의 사운드를 제공할 것입니다.
GB
Installationshouldbeperformedbyaninstallerwhoisskilledintheproperuseofhandandpowertools,knowledgeoflocalbuildingandrecodes,andwhoisfamiliar
with the environment behind the wall or ceiling where the speaker is being installed. No attempt should be made to install these loudspeakers unless you are sure you
will not be cutting through electric cables, water or gas pipes, or supporting joists. Ensure the loading on the wall or ceiling will support the weight of these assemblies.
F
L’installationdoitêtreréaliséeparuninstallateurayantdesqualicationsdanslamanipulationd’outilsàmainetélectriques,desconnaissancessurlescodeslocauxdu
bâtiment et des incendies et au courant de ce qui se trouve derrière la cloison ou le plafond où les enceintes seront installées. N’essayez pas d’installer ces enceintes
vous-mêmesaufsivousêtessûrqu’aucuncâbleélectrique,canalisationd’eauoudegazousous-poutrenerisquerad’êtresectionné.Vériezquelachargesurlemurou
le plafond supportera le poids de ces installations.
D
Der Einbau sollte von einem Installateur vorgenommen werden, der in der fachgerechten Verwendung von Hand- und Elektrowerkzeugen bewandt ist, die örtlichen
Bau-undBrandschutzvorschriftenkenntundmitderUmgebunghinterderWandoderderDecke,indiederLautsprechereingelassenwerdensoll,vertrautist.Unter
keinenUmständensolltenSieversuchen,dieseLautsprechereinzubauen,wennSienichtabsolutsichersind,hierbeikeineStromkabel,Wasser-oderGasleitungenoder
Stützträger zu durchtrennen. Stellen Sie sicher, dass die Wand bzw. Decke ausreichend belastbar ist, um das Gewicht dieser Baugruppen zu tragen.
I
L’installazionedeveessereeffettuatadauninstallatoreprofessionistachesiainformatosullenormediedilizialocaleesullenormeantincendioecheconoscalastruttura
dellapareteodelsofttosulqualeverràinstallatol’altoparlante.Èsconsigliatoqualsiasitentativodiinstallareglialtoparlantiamenochenonsisiasicuridinonrecidere
cavielettrici,condutturediacquaodigasoitravettidisostegno.Assicurarsichelapareteoilsofttopossanosostenereilpesodeglielementi.
ES
Lainstalacióndebeserrealizadaporuninstaladorconexperienciaenelcorrectousodeherramientasmanualesyeléctricas,conconocimientodelasnormativaslocales
de construcción e incendios, y que sepa lo que se encuentra tras la pared o el techo donde se va a instalar el altavoz. No deberá instalar los altavoces salvo que esté seguro
de que no corte cables eléctricos, tuberías de agua o gas, ni afecte a vigas maestras. Compruebe que la pared o el techo pueda soportar el peso de estas instalaciones.
P
Ainstalaçãodeveserefectuadaporuminstaladorcomexperiêncianousodeferramentasmanuaiseeléctricas,queconheçaasregraslocaisdeprevençãodeincêndios
em edifícios e saiba o que se encontra no interior da parede ou do tecto falso onde vai instalar o altifalante. Não deve tentar instalar estes altifalantes se não tiver a
certezadequenãovaicortarcaboseléctricos,tubosdeáguaougás,outravesdesuporte.Certique-sedequeaestruturadaparedeoudotectosuportaopeso
destes equipamentos.
NL
De installatie dient te worden uitgevoerd door een installateur die geschoold is in het correcte gebruik van elektrisch en handgereedschap, die kennis heeft van de
plaatselijke bouw- en brandvoorschriften en die op de hoogte is van hetgeen zich achter de wand of plafond bevindt waarin de luidspreker geïnstalleerd wordt. Er dient
niet te worden geprobeerd de luidsprekers te installeren wanneer u er niet zeker van bent dat u niet door elektrische kabels of door water- of gasleidingen of steunbalken
zaagt. Controleer of de wand of het plafond het gewicht van de units die u wilt installeren, kan dragen.
DK
Monteringen skal foretages af en montør, som har erfaring med brugen af manuelle og el-værktøjer samt kendskab til lokale byggeregler, og som ved, hvad der er bag den
væg eller det loft, hvor højtaleren skal monteres. Du må ikke forsøge at montere højtalerne, medmindre du er sikker på, at du ikke kommer til at skære i elektriske kabler,
vand- eller gasrør eller bærende loftsbjælker. Du skal sikre, at væggen eller loftet kan bære vægten af de monterede højtalere.
PL
Instalacja powinna zostaćprzeprowadzona przez instalatora przeszkolonegow odpowiednim użyciu narzędzi ręcznychi elektrycznych, znającego lokalne przepisy
budowlaneorazprzeciwpożarowe,zaznajomionegozelementamiznajdującymisięzaścianąlubsutem,naktórychjestinstalowanygłośnik.Nienależyrozpoczynać
instalacjigłośnikówjeżeliniemapewności,żewtrakcieinstalacjiniezostanąprzeciętekableelektryczne,rurywodnelubgazowealbołączeniawsporników.Należy
upewnićsię,żeścianalubsutbędziewstaniewytrzymaćobciążeniewynikającezinstalacji.
JA
本製品の付けは、手工具おび電動工具を適切に使地域の建物消防基準法の知識カー付ける壁び天井の状況設置者が行
い。電線、水道ス管、梁を破損が確かな場合以外は、付けを行は天井の荷重ーの重量を支えれる
を確かい。
CN
TC
K
본 제품은 수동 및 전동 공구의 사용이 익숙하고 스피커를 설치하는 또는 천장 내부의 환경에 익숙하며 현지 건축법 소방법에 대한 지식을 보유한 기술자가
설치해야 합니다. 스피커를 설치하기 전에 전기 케이블, 수도관, 가스관 또는 지지 장선이 절단되지 않는지 반드시 확인하십시오. 벽 또는 천장이 스피커 설치로
인한 하중을 충분히 지탱할 수 있는지 확인하십시오.
F
Manuel d’installati on
D
Installationshandbuch
I
Manuale d’installazione
ES
Manual de instalação
P
Manual de instalación
NL
Installatie
DK
Installationsanvisning
PL
Podręcznikinstalacji
JA
取付説明書
CN
TC
K
설치 설명서
Installation Manual
Ci160RR-THX
Ci Series
Warning
F
Avertissement
D
Warnung
I
Avvertenza
ES
Atención
P
Aviso
NL
Waarschuwing
DK
Advarsel
PL
Ostrzeżenie
JA
警告
CN
TC
K
경고
Introduction
F
Utilisation
D
Einleitung
I
Introduzione
ES
Introducción
P
Introdução
NL
Inleiding
DK
Introduktion
PL
Wstęp
JA

CN
TC
K
소개
KEF and Uni-Q are registered trademarks. Uni-Q and
other KEF technologies are protected by worldwide
patents. All text and image copyrights reser ved. KEF
reser ves the right, in line with continuing research and
development,toamendorchangespecications.E&OE.
KEF.COM
Issue 1: 01.2020
P/N: 4301-5456+0
Ci160RR-THX_manual_20200114_ol.indd 1 1/14/2020 1:37:26 PM
下载中国版说明书 (PDF, 1.84 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对KEF Ci160RR-THX 扬声器看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对KEF Ci160RR-THX 扬声器满意吗?
没有
抢先为该产品评分
0 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 KEF Ci160RR-THX 扬声器 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 KEF Ci160RR-THX 扬声器 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系KEF。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 KEF Ci160RR-THX 扬声器 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 KEF
模型 Ci160RR-THX
类别 扬声器
文件类型 PDF
文件大小 1.84 MB

KEF 扬声器 的所有手册
扬声器 的更多手册

关于 KEF Ci160RR-THX 扬声器 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

我想通过HDMI将扬声器连接到电视,应该使用哪个端口? 验证

您需要使用专门用于连接音频设备的HDMI-ARC端口。

有帮助 (1359) 阅读更多

频率对音响有什么影响? 验证

它指的是音响能产生的频率范围。频率范围越大,声音变化范围越大,从而产生更高质量的声音。

有帮助 (741) 阅读更多

什么情况属于音乐声音太大? 验证

超过80分贝(dB)的声音会损害听力。超过120分贝的声音会立即损害听力。损害的严重程度取决于声音出现的频率和持续时间。

有帮助 (432) 阅读更多

蓝牙可以穿透墙壁和天花板吗? 验证

除非墙壁和天花板由金属制成,否则蓝牙信号将穿过墙壁和天花板。根据壁的厚度和材料,信号强度可能会下降。

有帮助 (198) 阅读更多

对于儿童来说,什么级别的噪音安全? 验证

儿童的听力受损要比成人快。因此,重要的是不要让儿童暴露于大于85dB的噪声中。对于耳机,有针对儿童的特殊型号。如果是扬声器或其他情况,则必须注意噪音不要超过该水平。

有帮助 (174) 阅读更多
说明书 KEF Ci160RR-THX 扬声器

相关产品

相关类别