说明书 Led LenserM7R X闪光灯

需要您的 Led LenserM7R X闪光灯 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 3 个常见问题,0 条评论,有 1 票,平均产品评分为 100/100。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

LED LENSER®*
* English
* Deutsch
* Espanol
M7R X
2
1
3
4
5
On/Off
An/ Aus
Encendido/Apagado
Marche/Arrêt
Aan/Uit
オン/オフ
켜짐/꺼짐
开/关
Close
Schließen
Cerrar
Fermer
Sluiten
める
닫다
关闭
Open
Önen
Abrir
Ouvrir
Open
ける
열다
打开
Focusable
Fokusierbar
Enfocable
Focalisable
Focuseerbaar
フォ
포커스
调焦
Thank you for choosing one of our products.
To familiarize yourself with this product, please read the following instructions.
Item
LED LENSER
8307-RX LED LENSER M7RX
Version 1.1
Battery
1 x lCR18650 lithium-ion rechargeable battery (Item No. 7704)
Turning the flashlight ON and OFF
To turn the flashlight ON and OFF, push the button at the end of the flashlight.
The M7RX is equipped with our Smart Light Technology (SLT). By using a micro-processor the illumination of the LED is controlled and different light modes and functions can
be used. Due to a single button, the interface features a simple, user friendly design which means that the operator can always activate the light on the max brightness setting.
The flashlight has various different light output functions. There are two Energy Management Modes, three Light Modes and a wide range of functions. The button at the end of
the flashlight is used to turn the device ON and OFF and to choose between the different modes. There are three ways of using the button. You can switch, you can touch (the
button is lightly pressed just once without being fully depressed and the flashlight retains its previous setting when the button is released) and keep touched.
Energy Management Modes
By choosing one of the two Energy Management Modes you make a decision concerning the way the energy of the rechargeable battery is used.
1. Energy Saving Mode: This mode allows the flashlight to control the light output by its built in Smart Light Technology (SLT). The light output will be adapted to the real life
behaviour of normal flashlight usage.
2. Constant Current Mode: This mode allows the continuous use of all light programs with constant light output, just regulated by the built in temperature control unit.
In both Energy Management Modes the brightness of the Boost Function and the Power Mode (100%) remains at a constant level for approximately 2 minutes and then drops in
the following 5 minutes in the Constant Current Mode to approx. 60% of the brightness and to approx. 50% in the Energy Saving Mode.
The 60% in the Constant Current Mode remains until the battery is empty. The 50% of the maximum brightness in the Energy Saving Mode remains for approx. 25 minutes and
then drops to 15%. This 15% brightness remains until the battery is empty. To switch between the two Energy Management Modes you have to touch the button 8 times and
then switch fully within 5 seconds.
If you changed to the Energy Saving Mode the flashlight indicates this by starting bright and dimming down until it turns off after 3 seconds. If you changed to the Constant
Current Mode the flashlight indicates this by starting bright and turning off suddenly after 3 seconds.
Light Modes and Functions
By choosing one of the three Light Modes (1. Professional, 2. Easy and 3. Tactical Defence) and Functions you decide between the different light programs. When the flashlight
is off, touch the button 4 times and then turn the flashlight on. Once the activation is successful the flashlight will confirm your choice by flashing the number of the corresponding
activated light mode.
1. Professional:
When you are in this mode the flashlight starts with the Power Function (100%) when you switch it on, just like in all the other three Light Modes. Then you have two options.
You can touch the button to activate the Low Power Function. Alternatively keep the button touched for continuous dimming and choose the required brightness by releasing the
button. Continuing to touch the button will eventually take you to the other functions of this Light Mode. First comes the Blink Function (3Hz), then the S.O.S. Function and finally
the Strobe Function (20Hz). As the sequence of every Light Mode revolves, the next time you touch the button you return to the Power Function (100%). As in all other Light
Modes to turn off the flashlight you only need to press the button, no matter which function you are currently in.
2. Easy:
We included this Light Mode for all the users who prefer a very easy light program without too many functions. As in the Professional Light Mode the Easy Light Mode starts with
the Power Function (100%) and then you have two other options. You can touch the button to activate the Low Power Function. Alternatively keep the button touched for
continuous dimming and choose the required brightness by releasing the button. In the Easy Light Mode, there are no other functions so you return to the Power Function
(100%) by touching the button again. The sequence of light programs revolves and to turn of the flashlight simply depress the button.
3. Tactical Defence:
We included this Light Mode for all users who prefer a very easy light program with fast access to the Defence Strobe Function. The only difference between the Tactical
Defence Light Mode and the Easy Light Mode is that the Dim Function has been replaced by the Defence Strobe Function (20Hz). The sequence revolves when you touch the
button and you turn the flashlight off by simply depressing the button.
Boost Function
When the flashlight is off, touch the button down to use the Boost Function. The Boost Function is independent of the activated light mode.
One-Handed Speed-Focus
The flashlight can be focused using the Speed Focus function. To adjust the beam, simply push the head of the flashlight forwards or backwards with your thumb. Each position
of the focus can be locked by using the Fast Lock function by turning the head of the flashlight to the left. In order to re-adjust the beam, unlock the focus by turning the head of
the flashlight to the right. Then the Speed Focus function can be used again.
Charging
Turn off the flashlight during charging. Place the flashlight in the magnetic charger and connect it to the power supply. Then plug in the adapter into an electricity outlet.
Charging indication light
red - charging
green - fully charged, flashlight is ready for operation
green flashing or long-term switch on - measuring procedure, pre-charging (after total discharge of the battery or if not used for a long time) can take up to 300 seconds
red flashing - indicates an error (e.g. short circuit, wrong position in charging station)
Replacing the battery
Regardless of which Energy Management Mode you choose, the flashlight will signal low battery by blinking with 3Hz each 10 seconds. Need to charge or change the battery.
Changing the battery does not have an effect on the modes that have been chosen before. To replace the battery, switch off the flashlight and then unscrew the cap at the end.
Take out the used battery and dispose of it correctly. Insert the new battery according to the polarity marks (+) and (-). Close the flashlight by screwing the end cap back in place.
Important - when inserting the battery, follow the polarity marks (+) and (-) that are marked on the battery housing. If original LED LENSER ICR18650 lithium-ion rechargeable
batteries (Item No. 7704) are inserted incorrectly, the flashlight will not work and the charging indicator will not light up. If you use batteries other than the LED LENSER
ICR18650 lithium-ion rechargeable battery (Item No. 7704), the electronics of the flashlight could be damaged by inserting batteries the wrong way round.
Battery
Only LED LENDSER ICR18650 lithium-ion rechargeable batteries may be used in this flashlight (Item No. 7704, special contact design in combination with an adjusted
protection PCB for maximum safety and performance). If you do not intend to use the flashlight for a long period of time, remove the battery and store it in a cool place (not in the
fridge) to extend its lifetime. Our lithium batteries are design for maximum safety and performance. Only use original LED LENSER lithium batteries. Used batteries are
hazardous waste and must be disposed according to legal regulations. Please protect the lamp from heat accumulation.
Accessories
1 x 8307-R power supply
1 x 8307-R USB magnet charger
1 x 8307-R charging holder (can be fixed to the wall)
1 x P7 Intelligent Clip (Item no. 0317, will fit belts up to 60 mm wide. When the flashlight is placed in the Intelligent Clip you can attach it to your belt and turn it in the direction
required)
1 x P7 lanyard
WARNING
Do not shine the light directly in someone's eyes. If the light beam shines directly in your eye, look away immediately. Do not use any magnifying instruments with this flashlight
that could concentrate the light beam.
If used for commercial purposes, the flashlight should only be used in accordance with any local laws and regulations. Use on the road, please follow the state regulations on
road traffic signals.
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben. Um sich mit Ihrem neuen Produkt vertraut zu machen, finden Sie hier eine Gebrauchsanleitung.
Artikel
LED LENSER
8307-RX LED LENSER M7RX
Version: 1.1
Batteriesatz:
1 × ICR18650 aufladbare Lithium-Ionen-Batterie (Art.-Nr. 7704)
Ein- und Ausschalten
Zum Ein- und Ausschalten drücken Sie bitte den Schalter am Ende der Taschenlampe.
Die M7RX ist mit unserer Smart Light Technology (SLT) ausgestattet. Durch die Verwendung eines Mikrocontrollers kann die Lichtstärke der LED gesteuert und verschiedene Lichtprogramme
und Lichtfunktionen genutzt werden. Indem ein Einzelschalter verwendet wurde, konnte die Schnittstelle einfach und anwenderfreundlich gestaltet werden. Die Taschenlampe kann dem Nutzer
Licht verschiedener Stärken und auf verschiedene Art und Weise bereitstellen. So stehen zwei Energy Modes, drei Lichtprogramme und eine Menge an Lichtfunktionen zur Verfügung. Um die
Taschenlampe an- und auszuschalten und um die verschiedenen Modi auszuwählen, wird der Schalter am Ende der Taschenlampe verwendet. Hierbei kann der Schalter auf drei Arten benutzt
werden. Der Schalter kann geschaltet werden, er kann nur kurz angetippt werden (d.h. der Schalter wird einmal leicht gedrückt, ohne dass der Druckpunkt erreicht wird, sodass nach dem
Antippen die gleiche Schalterstellung erreicht wird wie vor dem Antippen) und als drittes kann der Schalter für eine längere Zeit angetippt gehalten werden.
Energy Modes
Durch die Wahl eines der beiden Energy Modes (Energy Saving oder Constant Current) fällt der Anwender eine Entscheidung darüber, wie die in den Batterien enthaltene Energie genutzt wird.
1. Energy Saving: Durch die eingebaute Smart Light Technology (SLT) wird die Lichtstärke gesteuert. Die Helligkeit ist an reale Bedingungen, die bei einer normalen Verwendung der Lampe
auftreten, angepasst.
2. Constant Current: Dieser Mode erlaubt den kontinuierlichen Gebrauch aller Lichtprogramme mit konstanter Lichtstärke. Die Helligkeit wird nur über die eingebaute Kontroll-Einheit reguliert.
In beiden Energy Modes bleibt die Helligkeit in der Lichtfunktion Boost und Power (100%) für ca. 2 Minuten konstant und fällt dann in den nächsten 5 Minuten auf ca. 60% der Helligkeit
(Constant Current) bzw. Auf 50% im Energy Saving Mode ab. Die 60% im Constant Current bleiben eingestellt bis die Batterien leer sind. Im Energy Saving Mode bleiben die 50% Helligkeit für
ca. 25 Minuten erhalten und fallen dann auf 15%. Diese 15% stehen zur Verfügung, bis die Batterien leer sind. Um zwischen den beiden Energy Modes zu wechseln, tippen Sie den Schalter
acht Mal an und schalten dann innerhalb 5 Sekunden.
Wenn Sie zum Energy Saving Mode wechseln, bestätigt die Lampe das, indem sie nach dem Schalten hell leuchtet und dann innerhalb 3 Sekunden herunter dimmt.
Wenn Sie zum Constant Current Mode wechseln, bestätigt die Lampe das, indem sie nach dem Schalten hell leuchtet und nach 3 Sekunden schlagartig ausgeht.
Lichtprogramme und Lichtfunktionen
Sie können eins der drei Lichtprogramme (1. Professional, 2. Easy, 3. Defence) und die Lichtfunktionen auswählen.
Um zwischen den drei Lichtprogrammen zu wechseln, müssen Sie, wenn die Lampe aus ist, den Schalter vier Mal antippen und die Lampe direkt einschalten. Eine korrekte Aktivierung
bestätigt die Lampe mit einer korrespondierenden (1x, 2x oder 3x) Anzahl von Aufblitzen.
1. Professional:
Wenn Sie dieses Lichtprogramm ausgewählt haben, startet die Lampe, genauso wie in den anderen Lichtprogrammen nach dem Einschalten mit der Lichtfunktion Power (100%). Dann haben
Sie zwei Optionen. Wenn Sie den Schalter kurz antippen, haben Sie direkten Zugriff auf 15% Helligkeit der Lichtfunktion Dim. Oder Sie halten den Schalter angetippt für stufenloses Dimmen
und arretieren die gewünschte Helligkeit durch einfaches Loslassen des Schalters. Durch weiteres Antippen gelangen Sie zu den anderen Lichtfunktionen dieses Lichtprogramms. Es beginnt
mit Blink (3Hz), gefolgt von der S.O.S. und als letzte Lichtfunktion kommt Defence Strobe (20Hz). Da die Reihenfolge der Lichtfunktionen in allen Lichtprogrammen revolvierend ist, starten Sie
auch hier mit einem weiteren Antippen wieder mit Power (100%).
Wie bei allen Lichtprogrammen können Sie unabhängig von der augenblicklich genutzten Lichtfunktion die Lampe durch einfaches Betätigen des Schalters ausschalten.
2. Easy:
Das Lichtprogramm Easy wurde für alle Anwender integriert, die ein Lichtprogramm ohne viele Lichtfunktionen vorziehen. Wie beim Lichtprogramm Professional startet auch Easy mit der
Lichtfunktion Power (100%), und auch hier haben Sie dann zwei Optionen. Sie können entweder durch kurzes Antippen direkt 15% Helligkeit der Lichtfunktion Dim nutzen oder aber Sie halten
den Schalter angetippt für stufenloses Dimmen und Arretieren der gewünschten Helligkeit durch einfaches Loslassen des Schalters. Da es keine weiteren Lichtfunktionen im Lichtprogramm
Easy gibt, gelangen Sie durch ein weiteres kurzes Antippen des Schalters wieder zur Lichtfunktion Power (100%). Die Reihenfolge der Lichtfunktionen ist revolvierend und einfaches Schalten
schaltet die Lampe aus.
3. Defence:
Dieses Lichtprogramm wurde für alle Anwender integriert, die ein sehr einfaches Lichtprogramm wünschen, das einen schnellen Zugriff auf die Lichtfunktion Defence Strobe ermöglicht. Der
einzige Unterschied zwischen dem Lichtprogramm Defence und Easy ist, dass die Lichtfunktion Dim durch Defence Strobe (20Hz) ersetzt wurde. Auch hier ist die Reihenfolge der
Lichtfunktionen revolvierend, und die M7R kann aus jeder Lichtfunktion heraus durch Schalten ausgeschaltet werden.
Lichtfunktion Boost
Wenn die Taschenlampe aus ist, tippen Sie einfach den Schalter an oder halten Sie ihn angetippt, um die Lichtfunktion Boost zu nutzen. Boost ist unabhängig vom aktivierten Lichtprogramm.
Fokus
Die Taschenlampe ist über den sogenannten Speed Focus fokussierbar. Halten Sie die Taschenlampe am geriffelten Mittelteil mit einer Hand fest und schieben Sie mit der anderen Hand den
Objektiv Tubus nach vorn oder hinten. Hierdurch können Sie den Lichtstrahl stufenlos nach Ihren Wünschen einstellen. Jede Stellung des Fokus kann arretiert werden, indem der sogenannte
Fast Lock verwendet wird und der Kopf der Taschenlampe nach links gedreht wird. Um den Fokus wieder verstellen zu können, muss der Kopf zur anderen Seite gedreht werden.
Aufladen
Schalten Sie bitte die Taschenlampe vor dem Aufladen
aus. Verbinden Sie die Kontakte am Ende der M7RX mit der magnetischen Ladehalterung. Verbinden Sie den USB-Anschluss der anderen Seite der Ladehalterung mit dem Netzteil. Das
Netzteil wiederum verbinden Sie mit einer Steckdose.
Lade-Zustand-Anzeige
Rot (Dauerlicht) - Ladevorgang läuft
Grün (Dauerlicht) - Ladevorgang abgeschlossen, Taschenlampe ist einsatzbereit
Grün (Blinklicht) – Messvorgang läuft, Vorladung (nach Tiefentladung des Akkumulators oder langer Nichtbenutzung), Dauer bis zu 300 Sekunden
Rot (blinkend) - Fehlermeldung (Kurzschluss, Kontaktproblem, etc.)
Wechseln des Akkumulators
Unabhängig vom gewählten Energy Mode signalisiert die Taschenlampe ein kurz bevorstehendes Zuneige gehen der Energie durch mehrmaliges Blinken mit 3Hz alle 10 Sekunden.
Spätestens jetzt sollte der Akku geladen oder gewechselt werden. Ein Wechsel des Akkumulators hat keinen Einfluss auf den gewählten Modus. Zum Wechseln des Akkumulators schalten Sie
unbedingt zuerst die Taschenlampe aus und schrauben die Taschenlampe hinten auf. Der Batteriehalter ist mit der Endkappe verbunden. Ziehen Sie diese Einheit heraus. Nutzen Sie einen
stumpfen Gegenstand mit einem kleineren Durchmesser als 4mm, um diesen durch die beiden Löcher auf der Rückseite des Batteriehalters zu führen und die aufladbare Batterie vorsichtig
aus dem Batteriehalter zu drücken. Entsorgen Sie den verbrauchten Akkumulator vorschriftsmäßig. Legen Sie den neuen Akkumulator entsprechend der Kennzeichnungen (+) und (-) in den
Batteriehalter ein. Achten Sie darauf, die goldenen Kontakte des Batteriehalters nie kurzzuschließen. Halten Sie diese Kontakte beim Akkumulator Wechsel von allen metallischen oder
feuchten Gegenständen fern. Schieben Sie den Batteriehalter wieder ins Lampengehäuse und schrauben Sie ihn mit dem Schaltergehäuse wieder ein.
Achtung - Wenn Sie den Akkumulator einlegen, beachten Sie unbedingt die Polaritätsmarkierungen (+) und (-) im Batteriehalter. Wenn Sie original LED LENSER ICR18650 Lithium-Ionen-
Akkus (Art.-Nr. 7704) falsch einlegen funktioniert die Taschenlampe nicht und wenn versucht wird in diesem Fall sie aufzuladen zeigt die Ladezustands-Anzeige kein Signal. Wenn Sie andere
Akkumulatoren als LED LENSER ICR18650 Lithium-Ionen-Akkus (Art.-Nr. 7704) verwenden, kann es sein, dass Sie die Elektronik der Taschenlampe zerstören indem Sie den Akkumulator
falsch einlegen
Vermeiden Sie beim Betrieb des Artikels Wärmestau.
Aufladbare Batterien
In dieser Taschenlampe dürfen nur die entsprechenden aufladbaren LED LENSER ICR18650 Lithium-Ionen-Akkus (Art.-Nr. 7704, mit speziellem Kontaktdesign in Kombination mit einer
angepassten Schutzplatine für maximale Sicherheit und Nutzen für den Anwender) verwendet werden. Falls Sie die Taschenlampe längere Zeit nicht verwenden wollen, entnehmen Sie
unbedingt die Batterie und bewahren Sie diese an einem kühlen Ort (nicht im Kühlschrank!) auf, um Schäden und ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden und um die Lebensdauer zu
verlängern. Unsere Lithium-Ionen Akkumulatoren wurden entwickelt, um höchste Sicherheit und Nutzen zu gewährleisten. Bitte verwenden Sie ausschließlich die passenden original LED
LENSER ICR186500 Lithium-Ionen Akkumulator (Art.-Nr. 7704). Verbrauchte Batterien und Akkus sind Sondermüll und müssen gemäß der nationalen Gesetzgebung entsorgt werden.
Zubehör
1 x 8307-R Netzteil
1 x 8307-R magnetische Ladehalterung mit USB-Anschluss
1 x 8307-R Ladehalterung (z.B. zur Wandbefestigung)
1 x Intelligent Clip (Art.-Nr. 0317. Passt an Gürtel mit einer Breite von bis zu 60 mm. Wenn die Taschenlampe mit dem Intelligent Clip verbunden wurde, kann sie an Ihrem Gürtel platziert und
nach Ihren Wünschen gedreht werden.)
1 x Handschlaufe
Sicherheitshinweis
Richten Sie niemals absichtlich den Lichtstrahl in die eigenen oder in die Augen anderer Personen. Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf
aus dem Lichtstrahl zu bewegen. Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden. Wenn jemand direkt in den Lichtstrahl blickt, kann
die hohe Leuchtkraft der Lampe zu Blenderscheinungen führen. Bei gewerblicher Nutzung oder der Nutzung im Bereich der öffentlichen Hand ist der Benutzer abhängig vom Einsatzfall
entsprechend aller anzuwendenden Gesetze und Vorschriften zu unterweisen. Bei der Verwendung im Straßenverkehr beachten Sie bitte die jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen.
Gracias por elegir uno de nuestros productos.
Para familiarizarse con este artículo, por favor lea las siguientes instrucciones.
Artículo
LED LENSER
8307-RX Led Lenser M7RX
Versión: 1.1
Batería
1 x ICR18650 recargable Litio-Ion (art.nº 7704)
Encendido y apagado
Para encender y apagar la linterna, presione el botón situado al final de la misma
La M7RX está equipada con nuestra Tecnología de Luz Inteligente (SLT). La iluminación del LED es controlada por un micro-procesador y pueden usarse diferentes funciones
y modos de luz. Usando un solo interruptor, la interfaz del usuario se caracteriza por un diseño simple que permite siempre al usuario activar la luz en el máximo brillo. La
linterna tiene varias funciones diferentes de rendimiento de luz. Hay dos Modos de Administración de la Energía, tres Modos de Luz y una amplia gama de funciones. El
interruptor situado al final de la linterna se usa para encender y apagar la linterna y para elegir entre los diferentes modos. Hay tres formas de usar el interruptor: 1) Se puede
presionar hasta que haga clic, 2) se puede tocar sin que haga clic (esto significa que el interruptor es presionado una vez ligeramente sin alcanzar su punto de presión -sin
hacer clic-, cuando usted deja de tocar el interruptor permanece en el mismo punto que antes) y 3) pulsar sin hacer clic y mantener.
Modos de Administración de la Energía
Eligiendo uno de los dos Modos de Administración de la Energía usted toma una decisión sobre la forma de usar la energía de la batería recargable.
1. Modo de Ahorro de Energía: Este modo permite que la linterna controle la salida de luz por su Tecnología de Luz Inteligente (SLT) incorporada. La salida de luz se adaptará
al funcionamiento en la vida real del uso de una linterna normal.
2. Modo de Corriente Constante: Este modo permite el uso continuo de todos los programas de luz con salida de luz constante, sólo regulada por la unidad de control de
temperatura incorporada.
En ambos Modos de Administración de la Energía el brillo de la Función de Estimulación y el Modo de Potencia (100%) permanece por aproximadamente 2 minutos a un nivel
constante y luego cae en los siguientes 5 minutos en el Modo de Corriente Constante hasta aproximadamente el 60% de la luminosidad máxima y cae a aproximadamente el
50% en el Modo de Ahorro de Energía. El 60% en el Modo de Corriente Constante permanece hasta que la batería se agota. El 50% del brillo máximo en el Modo de Ahorro de
Energía permanece por aproximadamente 25 minutos y luego cae al 15%. Este 15% de brillo permanece hasta que la batería se agota. Para cambiar entre los dos Modos de
Administración de la Energía usted tiene que tocar el interruptor 9 veces y luego presionar hasta hacer clic dentro de 5 segundos.
En caso de que usted cambiara al Modo de Ahorro de Energía la linterna indica esto arrancando brillante y disminuyendo el brillo hasta apagarse después de 3 segundos.
En caso de que usted cambiara al Modo de Corriente Constante la linterna indica esto arrancando brillante y apagándose de pronto después de 3 segundos.
Modos de Luz y Funciones
Eligiendo uno de los tres Modos de Luz (1. Profesional, 2. Fácil y 3. Defensa táctica) y Funciones usted decide entre los diferentes programas de luz. Cuando la linterna está
apagada, toque 5 veces el interruptor y luego haga clic para encender la linterna. Después de una activación exitosa la linterna lo confirmará con un número de destellos
correspondientes al modo de luz activado.
1, Profesional:
Cuando usted está en este modo la linterna empieza con la Función Potencia (100%) cuando se presiona el interruptor como en todos los otros tres Modos de Luz. Entonces
usted tiene dos opciones. Puede tocar el interruptor para activar la Función Baja Potencia. La otra posibilidad es tocar y mantener tocado para que la luz vaya decreciendo y
elegir el brillo deseado soltando el interruptor. Entonces cada nuevo toque le permite pasar a las otras funciones de este Modo de Luz. Empieza con la Función Parpadeo
(3Hz), sigue la Función S.O.S. y por último la Función Estroboscópica (20Hz). La secuencia de los Modos de Luz es giratoria de modo que la próxima vez que toque el
interruptor volverá a la Función Potencia (100%).
Como en todos los otros Modos de Luz para apagar la linterna sólo necesita apretar el interruptor, sin importar qué función está utilizando en ese momento.
2, Fácil:
Incluimos este Modo de Luz para todos los usuarios que prefieran un programa de luz muy fácil sin muchas funciones. Como el Modo de Luz Profesional, el Modo Fácil
empieza con la Función Potencia (100%) y usted también tiene otras dos opciones. Puede tocar el interruptor para activar la Función Baja Potencia. La otra posibilidad es tocar
y mantener tocado para que la luz vaya decreciendo y elegir el brillo deseado soltando el interruptor. En el Modo Fácil no hay otras funciones así que usted regresa a la
Función Potencia (100%) tocando el interruptor nuevamente. La secuencia de programas de luz es giratoria. Presionar el interruptor para apagar la linterna.
3, Defensa táctica:
Incluimos este Modo de Luz para todas las personas que prefieren un programa de luz muy fácil con rápido acceso a la Función Estroboscópica de Defensa. La única
diferencia entre el Modo de Luz de Defensa táctica y el Modo de Luz Fácil es que la Función Regulación ha sido reemplazada por la Función Estroboscópica de Defensa
(20Hz). La secuencia es giratoria cuando usted pulsa el interruptor sin hacer clic. La linterna se apaga cuando usted presiona el interruptor hasta hacer clic.
Función Estimulación
Cuando la linterna está apagada pulse el interruptor sin llegar a hacer clic y manténgalo pulsado para usar la Función Estimulación. La Función Estimulación es independiente
del modo de luz activado.
Enfoque rápido con una mano
El haz de luz de esta linterna puede ser regulado usando la función de enfoque rápido. Para ajustar el haz de luz, simplemente empuje la cabeza de la linterna hacia delante o
atrás con su pulgar. Cada posición del enfoque puede ser bloqueada usando la función de Bloqueo Rápido girando la cabeza de la linterna hacia la izquierda. Para reajustar el
haz de luz, desbloquear el enfoque girando la cabeza de la linterna hacia la derecha. Entonces el Enfoque Rápido puede usarse otra vez.
Carga
Apague la linterna durante la carga. Ponga la linterna en el cargador magnético y conéctela al transformador. Entonces enchufe el transformador en la toma de corriente.
Luz de indicación de carga
Rojo – cargando
Verde – carga completa, la linterna está lista para usar
Verde intermitente – procedimiento de medida, pre-carga (después de una descarga total de la batería o de un largo tiempo sin ser utilizada) puede durar hasta 300 segundos
Rojo intermitente – indica un error (p.ej. cortocircuito, mala posición en la estación de carga)
Cambio de batería
Cualquiera sea el Modo de Administración de Energía elegido, la linterna indicará que la batería está baja parpadeando a 3Hz cada 10 segundos. Necesita cargar o cambiar la
batería. El cambio de la batería no afecta a los modos que se hayan elegido antes. Para cambiar la batería, apague la linterna y luego desenrosque la tapa situada al final.
Retire la batería usada y deshágase de ella correctamente. Inserte la nueva batería de acuerdo con las marcas de polaridad (+) y (-). Cierre la linterna enroscando la tapa final
en su sitio. Importante - Cuando inserte la batería siga las marcas de polaridad (+) y (-) indicadas en la caja de la batería. Si la batería recargable Li-Ion LED LENSER
ICR18650 original (art.nº7704) se coloca de forma incorrecta, la linterna no funcionará y el indicador de carga no mostrará señal alguna. Si se utilizan otras baterías que no
sean LED LENSER ICR18650 original, se corre el riesgo de dañar la electrónica de la linterna al insertarla en la dirección incorrecta.
Batería
En esta linterna sólo se pueden usar baterías recargables Li-Ion LED LENSER ICR18650 (art.nº7704, diseño de contacto especial en combinación con una PCB de protección
ajustada para máxima seguridad y funcionamiento). Si no tiene intención de usar la linterna por un período prolongado, quite la batería recargable y guárdela en un lugar fresco
(no en la nevera) para ampliar la vida de la batería. Nuestras baterías de litio están diseñadas para máxima seguridad y funcionamiento. Use solamente baterías recargables
Li-Ion LED LENSER originales. Las baterías usadas son residuos peligrosos y deben ser desechadas de acuerdo con la legislación vigente. Por favor proteja la linterna de
acumulación de calor.
Accesorios
1 transformador 8307-R
1 cargador magnético USB 8307-R
1 soporte de carga 8307-R (puede fijarse a la pared)
1 clip inteligente (art.nº 0317, adaptable a cinturones de hasta 60mm. Cuando se coloca la linterna en este clip inteligente puede fijarse a su cinturón y girarla según sus
necesidades)
ADVERTENCIA
No enfocar a los ojos. Si ello sucede, volver la cabeza inmediatamente. No usar ningún instrumento de aumento con esta linterna que pueda concentrar el haz de luz.
En caso de uso comercial, la linterna sólo debe ser utilizada de acuerdo con la normativa vigente. En carretera, por favor siga las indicaciones de las señales de tráfico.
下载中国版说明书 (PDF, 2.98 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对Led LenserM7R X闪光灯看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对Led LenserM7R X闪光灯满意吗?
没有
100%
0%
1 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 Led LenserM7R X闪光灯 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 Led LenserM7R X闪光灯 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Led Lenser。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 Led LenserM7R X闪光灯 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Led Lenser
模型 M7R X
类别 闪光灯
文件类型 PDF
文件大小 2.98 MB

Led Lenser闪光灯 的所有手册
闪光灯 的更多手册

关于 Led LenserM7R X闪光灯 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

设备中的电池被氧化了,我仍可以安全使用吗? 验证

Ja,该设备仍然可以安全使用。首先,取出氧化电池。切勿徒手操作。然后用蘸有醋或柠檬汁的棉签清洁电池盒。晾干并插入新电池。

有帮助 (102) 阅读更多

我可以在Led Lenser手电筒中使用充电电池吗? 验证

不,所有Led Lenser手电筒均设计为可与一次性电池一起使用。

有帮助 (96) 阅读更多

流明是什么? 验证

流明是测量一个光源发出的可见光总量的单位。

有帮助 (69) 阅读更多
说明书 Led LenserM7R X闪光灯