说明书 乐高 set 9556 影忍者 Bytar

需要 乐高 set 9556 影忍者 Bytar 的构建说明吗?您可以在下面免费查看和下载 PDF 拼搭说明。 该产品目前有 9 个常见问题,0 条评论,有 3 票,平均产品评分为 67/100。 如果这不是您想要的拼搭说明,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

Power card Power-Karte Carte Pouvoir Carta de Poder Карта Силы Karta mocy Silová karta Erőkártya Carta Energia パワーカー Carta de Poder
Power-kort Karta moči Silová karta Karta snage
EN You can play the card if all your powers have equal or more SP.
DE Du kannst diese Karte spielen, wenn die SP aller deiner Attribute
gleich oder höher ist.
IT Puoi giocare questa carta solo se i tuoi poteri hanno un’Energia
Spinjitzu uguale o superiore.
FR
Tu peux jouer cette carte pouvoir si tous tes PS sont égaux ou
supérieurs.
JA 自分のーがパワーカード以上のパワー持って
れば、そのカードを出せるぞ。
ES Puedes jugar la carta si todos tus poderes tienen igual o más PS. PT Podes jogar a carta se todos os teus poderes tiverem tanto ou
mais SP.
RU Ты можешь использовать эту карту, если у тебя столько же SP
или больше.
DA Du kan spille kortet, hvis din fi gur har lige så mange eller fl ere SP.
PL Możesz zagrać kartę, jeśli we wszystkich mocach masz co najmniej
taką samą liczbę SP.
SL Karto lahko odigraš, če so vse tvoje moči enakovredne ali večje od SP.
CZ Kartou můžeš hrát pouze tehdy, pokud máš stejnou nebo vyšší
hodnotu síly Spinjitzu.
HU Csak akkor játszhatod ki a kártyát, ha minden erőd SP-je egyenlő
vagy nagyobb.
HR Možeš odigrati kartu ako svaka tvoja snaga ima jednako ili više SS-a.
ES Puedes jugar la carta si tienes igual o más PS, pero sólo si llevas un arma
dorada (1) o si tienes una corona en tu spinner (2).
HU Kijátszhatod a kártyát, ha ugyanannyi vagy több SP-d van, de csak ha
aranyfegyver van a kezedben (1), vagy ha van tető a pörgettyűdön (2).
PL Możesz zagrać kartę, jeśli masz co najmniej taką moc SP, ale pod warunkiem,
że trzymasz złotą broń (1) lub masz koronę na podstawce (2).
JA 自分のキャターがスペシャルカード以上のパワー持ってい
そのカードを出せるぞ。でもれはゴールドの武器を持か(1)、スピナー
に王冠がある(2)場合に限ら注意
RU Ты можешь использовать эту карту, если у тебя столько же SP или больше,
но только если ты держишь золотое оружие (1), или на твоём спиннере есть
верхушка (2).
IT Puoi giocare questa carta solo se disponi di un’Energia Spinjitzu uguale o
superiore e se possiedi unarma d’oro (1) o una corona sulla trottola (2).
PT Podes jogar a carta se tiveres tanto ou mais SP, mas só se empunhares uma
arma dourada (1) ou se tiveres uma coroa na tua roda (2).
DA Du kan spille kortet, hvis din fi gur har ligeså mange eller fl ere SP, men kun hvis
du holder et gyldent våben (1), eller du har en krone på din spinner (2).
SL Karto lahko odigraš, če imaš enako ali več SP, vendar le, če drži tvoj lik zlato
orožje (1) ali si postavil na vrtavko (2) krono.
EN You can play the card if you have equal or more SP, but only if you are
holding a golden weapon (1) or if you have a crown on your spinner (2).
DE
Du kannst diese Karte spielen, wenn deine SP höher oder gleich ist, doch nur,
wenn du eine Goldene Waff e hältst (1) oder eine Krone auf deinem Spinner ist (2).
HR Možeš odigrati svoju kartu ako imaš jednaku ili veću SS, ali samo ako imaš
zlatno oružje (1) ili krunu na vrtuljku (2).
FR Tu peux jouer cette carte si ton PS est égal ou supérieur, mais seulement si
ton personnage tient une arme d’or (1) ou s’il possède un anneau de vitesse
sur sa toupie (2).
Special Card Sonderkarte Carte Spéciale Carta Especial
Специальная карта Karta specjalna Speciální karta Speciális kártya
Carta speciale
シャル ード Carta Especial Specialkort Posebna karta Špeciálna karta Posebna karta
Total Spinjitzu Power Gesamte Spinjitzu-Power Pouvoir total de Spinjitzu
Total Poder Spinjitzu Общая Сила Кружитцу Łączna moc Spinjitzu (SP)
Absolutní síla Spinjitzu Spinjitzu erő összesen Energia totale Spinjitzu
スピン術パワー
Poder Spinjitzu total Spinjitzu-power ialt
Popolna
moč Spinjitzuja Absolútna sila Spinjitzu Ukupna Spinjitzu snaga
SP: Spinjitzu Power SP: Spinjitzu Power
PS : Pouvoir de Spinjitzu
PS: Poder Spinjitzu SP: Сила Кружитцу
SP: Moc Spinjitzu Síla Spinjitzu
SP: Spinjitzu erő ES: Energia Spinjitzu
SP(スピン術ワー):パゲージ
SP: Poder Spinjitzu SP: Spinjitzu-power
SP: Moč Spinjitzu SP: Spinjitzu-power
SS: Spinjitzu snaga
Name Name Nom Nombre
Имя Nazwa Jméno Név
Nome キャラクタ
Nome Navn Ime Meno Ime
Golden Weapon Golden Waff e Arme d’or
Arma Dorada Золотое оружие Broń Zlatá
zbraň Aranyfegyver Arma d’oro ゴールドの
武器マー Arma Dourada Gyldent våben
Zlato orožje Zlatá zbraň Zlatno oružje
Fire Attack Feuer-Angriff Feu Attaque Fuego Ataque Огонь -
атака Ogień — atak Útok ohně TŰZ Támadás
Attacco Fuoco
ファイ アタッ Ataque de Fogo Ildangreb Ognjeni napad
Útok ohňa Vatreni napad
Lightning Speed Blitz-Geschwindigkeit Foudre Vitesse Rayo
Velocidad Молния - скорость Błyskawica — szybkość Rychlost
blesku VILLÁM Sebesség Velocità Fulmine ライトニングスピ
Rapidez de Relâmpago Lynfart Hitrost strele Rýchlosť blesku
Munjevita brzina
Earth Defense Erd-Verteidigung Terre Défense Tierra Defensa
Земля - оборона Ziemia — obrona Obrana země FÖLD Védelem
Difesa Terra アースディフェン Defesa de Terra Jordforsvar
Zemeljska obramba Obrana zeme Zemaljska obrana
Ice Stealth Eis-Tarnung Glace Agilité Hielo Sigilo Лёд - хитрость
Lód — niewidzialność Taktika ledu JÉG Ügyesség Invisibilità
Ghiaccio アイスステルス Furtividade de Gelo Issnigning Ledena
prikritost Taktika ľadu Ledena nevidljivost
Character Cards Figurenkarten Cartes Personnage Cartas de personaje
Карты героев Karty postaci Karty postavy Figurakártyák
Carte
personaggio
キャラクタード Cartas de Personagens Figurkort
Karte z liki
Karty postavy Karte s likovima
EN
You can play the card.
EN
You cannot play the card.
IT
Puoi giocare la carta
IT
Non puoi giocare la carta
ES
Puedes jugar la carta
ES
No puedes jugar la carta
DA
Du kan spille kortet
DA
Du kan ikke spille kortet
DE
Du darfst die Karte spielen.
DE
Du darfst die Karte nicht spielen.
JA
カードを出せる
JA
を出せない
RU
Ты можешь использовать эту карту RU
Карту использовать нельзя.
SL
Lahko odigraš karto
SL
Ne moreš odigrati karte
FR
Tu peux jouer cette carte.
FR
Tu ne peux pas jouer cette carte.
PT
Podes jogar a carta
PT
Não podes jogar a carta
PL
Możesz zagrać tą kartą.
PL
Nie możesz zagrać tej karty.
SK
Touto kartou môžeš hrať
SK
Touto kartou nemôžeš hrať
CZ
Touto kartou můžeš hrát
CZ
Touto kartou nemůžeš hrát
HU
Kijátszhatod a kártyát.
HU
Nem játszhatod ki a kártyát.
HR
Smiješ iskoristiti kartu.
HR
Ne smiješ iskoristiti kartu.
Battle Cards Aktionskarten Cartes Combat Cartas de Combate Игровые карты Karty bitewne Bojové karty Harci kártyák Carte battaglia
バト ード Cartas de Combate Kampkort Bojne karte Bojové karty Karte za borbu
EN You can only play a battle card if your character has equal or more
Spinjitzu Power. Compare the SP on each battle card with the
matching SP on your character card.
IT Puoi giocare una carta battaglia solo se il tuo personaggio possiede un’Energia
Spinjitzu uguale o superiore. Confronta l’Energia Spinjitzu richiesta dalle carte
battaglia con quella corrispondente sulla scheda del tuo personaggio.
ES Sólo puedes jugar una carta de combate si tu personaje tiene el
mismo o más Poder Spinjitzu. Compara el PS de cada carta de
combate con el PS correspondiente en tu carta de personaje.
DA Du kan kun spille et kampkort, hvis din fi gur har det samme eller
mere i Spinjitzu-powers. Sammenlign SP på hvert kampkort med
den matchende SP på dit fi gurkort.
DE Eine Aktionskarte darfst du nur dann spielen, wenn deine Figur
ausreichend Spinjitzu Power (SP) besitzt. Vergleiche dazu die SP auf der
Aktionskarte mit der entsprechenden SP auf deiner Ninjago Figurenkarte.
JA 自分のーがバルカード以上のパワー持って
ば、のカードを出せるぞトルカーキャターカードそれぞ
れのスピン術パワゲージを見比べて
RU Ты можешь использовать игровые карты только тогда, когда у твоего
героя столько же Силы Кружитцу или больше. Сравни SP на каждой
игровой карте с соответствующей SP на карте твоего героя.
SL Bojno karto lahko igraš le, če ima tvoj lik enako ali več moči
Spinjitzu. Primerjaj črtice SP na vsaki bojni karti z močjo SP na svoji
kartici lika.
CZ Bojovou kartu můžeš použít pouze tehdy, má-li tvá postava stejnou
nebo vyšší hodnotu síly Spinjitzu. Porovnej sílu Spinjitzu každé
bojové karty s kartou tvé postavy.
HR Kartu za borbu smiješ iskoristiti samo ako tvoj lik ima jednako ili više
spinjitzu snage. Usporedi SS na svakoj karti za borbu sa SS-om na
karti svog lika.
FR Tu peux jouer une carte Combat si ton personnage possède un
pouvoir de Spinjitzu égal ou supérieur. Compare le PS sur chaque
carte Combat au PS correspondant sur ta carte Personnage.
PT Só podes jogar uma carta de combate se a tua personagem tiver
tanto ou mais Poder Spinjitzu. Compara o SP em cada carta de
combate com o SP correspondente na tua carta de personagem.
PL
Kartą bitewną możesz zagrać tylko wtedy, gdy Twoja postać ma taką
samą lub większą moc Spinjitzu. Porównaj SP na karcie bitewnej
z odpowiednią wartością SP na karcie Twojej postaci.
SK Bojovú kartu môžeš použiť iba vtedy, ak má tvoja postava rovnakú
alebo vyššiu hodnotu sily Spinjitzu. Porovnaj silu Spinjitzu na každej
bojovej karte s kartou tvojej postavy.
HU Csak akkor játszhatsz ki harci kártyát, ha egyenlő vagy nagyobb az
erőd, mint az ellenfelednek. Hasonlítsd össze a megfelelő típusú
SP-ket a harci kártyákon a karakterkártyádon szereplő SP-vel.
LEGO and the LEGO logo are trademarks of the LEGO Group. ©2012 The LEGO Group. 6011021
SK Kartou môžeš hrať iba vtedy, ak máš rovnakú alebo vyššiu hodnotu
sily Spinjitzu.
CZ Kartu můžeš použít, pokud máš stejnou nebo vyšší hodnotu síly Spinjitzu,
ale jen v případě, že máš zlatou zbraň (1) nebo korunu na svém spinneru (2).
SK Kartu môžeš použiť, ak máš rovnakú alebo vyššiu hodnotu sily Spinjitzu,
ale iba v prípade, že máš zlatú zbraň (1) alebo korunu na svojom spinneri (2).
DA Byg eller fjern en krone på valgfri spinner.
DA Læg kort ned. Modstander smider alle kronekort med billede opad ud,
hvis spinner rører det. Derefter fjern.
DA Byg ovenstående på din spinner, til en spiller vinder. Derefter fjern.
DA Modstander kan kun spille jord kort, indtil en
spiller vinder.
CZ Postav nebo sundej korunu z libovolného spinneru.
CZ
Polož kartu-pokud se jí dotkne spinner, odhodí protihráč
karty s korunou umístěné lícem vzhůru. Pak odstraň.
CZ Postav tento díl na spinner. Jakmile některý
hráč vyhraje, odstraň jej.
CZ Dokud některý hráč nevyhraje, smí protihráč
hrát pouze kartami země.
PL Zbuduj koronę na dowolnej podstawce lub ją usuń.
PL Połóż kartę. Jeśli dotknie jej podstawka, przeciwnik
odrzuca wszystkie odkryte karty korony. Potem ją usuń.
PL Zbuduj element na podstawce i pozostaw,
aż ktoś zwycięży. Potem zdejmij go.
PL Przeciwnik może rozgrywać tylko kartami
ziemi, aż któryś gracz zwycięży.
HU Építs egy tetőt egy pörgettyűre, vagy távolíts el egyet.
HU Tedd le a kártyát. Ha a pörgettyű hozzáér, ellenfeled
eldobja a képpel felfordított tetőlapjait. Ezt is
dobjátok el.
HU Helyezd a fenti elemeket a pörgettyűdre,
amíg nem nyer egy játékos, utána távolítsd el.
HU Az ellenfeled csak Föld kártyákat játszhat ki,
amíg nem nyer egy játékos.
IT Applica o elimina 1 corona da una qualunque trottola.
IT Metti la carta sul piano. Se l’avversario la tocca con la
sua trottola deve scartare tutte le carte corona
scoperte; poi rimuovila.
IT Costruisci la tua trottola come sulla carta
(per questa battaglia).
IT L’avversario può giocare solo carte Terra
(per questa battaglia).
SL Na katero koli vrtavko postavi krono ali jo odstrani z nje.
SL Položi karto. Nasprotnik zavrže vse z licem navzgor
obrnjene kronske karte, če jih vrtavka takne, nato odstrani.
SL Postavi prikazano na vrtavko, dokler en igralec
ne zmaga, nato odstrani.
SL Nasprotnik lahko igra samo karte zemlje, dokler en igralec
ne zmaga.
PT Constrói ou retira uma coroa de qualquer roda.
PT Pousa carta. Adversário descarta todas as cartas de coroa viradas para
cima se a roda lhe tocar. De seguida, retira-a.
PT Constrói, na roda, o indicado. Quando um jogador vencer,
retira-o.
PT Adversário só pode jogar cartas de Terra, até haver um vencedor.
HR Sagradi ili ukloni krunu bilo kojeg vrtuljka.
HR Položi kartu. Protivnik odbacuje sve karte okrenute prema gore ako ih
vrtuljak dotakne, kasnije makni.
HR Sagradi gornje navedeno na vrtuljak dok netko ne pobijedi,
kasnije makni.
HR Protivnik može igrati samo sa zemljanim kartama dok netko ne
pobijedi.
SK Postav alebo odstráň korunu z ľubovoľného spinnera.
SK Polož kartu. Ak sa jej dotkne spinner, odhodí protihráč všetky karty
s korunou umiestnenou lícom hore. Potom odstráň.
SK Postav tento diel na spinner. Keď niektorý hráč vyhraje,
odstráň ho.
SK Kým niektorý hráč nevyhraje, smie protihráč hrať iba s kartami
zeme.
JA ールド上の全てスピーの王冠を取つけるまたははずすでき
JA 下に置いて使カード。スピナーがのカドにふれたら相手は表向きの王冠
ドをすべて捨てる相手がカードを捨てると撤去。
JA
自分が勝てそが終了スピナーに
上記のパーツを
りつることが きる
JA 自分が勝てそのターが終了相手は大地系カーしか使
ができない。
RU Установи или сними верхушку с любого спиннера.
RU Положи карту. Противник сбрасывает лежащие изображением вверх
карты с верхушкой, если спиннер касается их, карты убираются
RU Установи дополнительные элементы на верхнюю часть
спиннера, пока один из игроков не выиграет, затем сними.
RU Противник может использовать только карты Земли, пока один
из игроков не выиграет.
st
t
st
t
9556_IN_leaflet3.indd 29556_IN_leaflet3.indd 2 16/01/2012 6:05 PM16/01/2012 6:05 PM
下载中国版说明书 (PDF, 2.13 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对乐高 set 9556 影忍者 Bytar看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对乐高 set 9556 影忍者 Bytar满意吗?
没有
67%
33%
3 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 乐高 set 9556 影忍者 Bytar 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 乐高 set 9556 影忍者 Bytar 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Lego。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 乐高 set 9556 影忍者 Bytar 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Lego
模型 set 9556 Ninjago Bytar
类别
文件类型 PDF
文件大小 2.13 MB

乐高 影忍者 的所有手册
乐高 的更多手册

关于 乐高 set 9556 影忍者 Bytar 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

我的套装中缺少一块乐高积木,我可以在哪里订购备用积木? 验证

乐高提供一项服务,您可以在其中订购单独的积木,或者在套装中缺少积木时与他们联系。看看他们的网站了解更多信息。

有帮助 (4690) 阅读更多

如何防止乐高玩具褪色? 验证

导致乐高玩具塑料褪色的两个最大原因是长期暴露在阳光下和香烟烟雾中。存放乐高时尽量减少上述情况。

有帮助 (1796) 阅读更多

清洁乐高积木的最佳方法是什么? 验证

乐高建议使用清水(水温不超过40°C)配合中性清洁剂手洗积木。请勿使用洗衣机或洗碗机清洗积木。清洗之后让积木自然风干。电器零件只能使用干布清洁。

有帮助 (1673) 阅读更多

构建新的Lego集后,我总是剩下一些小物件。我忘了使用它们吗? 验证

不,许多新的乐高玩具套装都为较小的玩具提供备件。

有帮助 (1409) 阅读更多

在乐高上粘贴贴纸的最好方法是什么? 验证

为了能够重新定位贴纸,在你想要贴贴纸的地方涂上一些玻璃清洁剂是个好主意。当把贴纸贴在合适位置时,静置放干,贴纸就会贴在积木上了。

有帮助 (1217) 阅读更多

在哪里可以找到我的乐高玩具的零件清单? 验证

乐高的许多现代说明都在手册末尾提供了零件清单。如果有多本小册子,则该列表可能位于PDF的中间。

有帮助 (1165) 阅读更多

乐高积木和得宝积木可以结合使用吗? 验证

可以的,乐高积木和迪宝积木是兼容的。乐高积木可以与带有空心钉的迪宝积木相匹配。得宝积木很适合大型的乐高积木。

有帮助 (1046) 阅读更多

乐高适合从几岁开始玩? 验证

大多数乐高套装都适合4岁以上的孩子玩,因为它们包含的零件很小。特别的Duplo主题适合1.5岁及以上的儿童。建议的年龄总是在包装盒上注明。

有帮助 (982) 阅读更多

在哪里可以找到有关我的乐高套装或乐高零件的更多信息? 验证

如果您想了解乐高套装或零件,例如它的年份、套装有多少件、替换零件或在哪些其他套装中可以找到某个零件,那么 BrickLink.com 是最好的地方。 BrickLink.com 是一个网站,几乎包含有关乐高套装和零件的所有详细信息,并且是乐高集团的一部分。

有帮助 (75) 阅读更多
说明书 乐高 set 9556 影忍者 Bytar

相关产品

相关类别