说明书 MADE Linus 双层床

需要您的 MADE Linus 双层床 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 4 个常见问题,0 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

2
SAFETY DISCLAIMER
ENGLISH
IMPORTANT - READ CAREFULLY -
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
(a) All assembly fastenings should always
be tightened properly and care should be
taken that no fittings are loose;
(b) The mattress shall be a maximum of
23cm thick in order not to exceed the
safety mark located on the inside of the
head and foot board;
(c) The recommended mattress size is
Length: 190cm x Width: 90cm;
(d) Do not use the bunk bed if any
structural part is broken or missing.
Please contact MADE.com Customer
Services if any problems of this nature are
encountered;
(e) Please take appropriate care to ensure
no items in which children can become
caught when playing and strangle such as
ropes, strings, cords, harnesses and belts
are attached to or hung on the bunk bed;
(f ) Ventilation in the room is required to
keep the humidity as low as possible and
to prevent mold growth from occurring
around the bed.
WARNING: Children can become trapped
between the bed and the wall. To avoid
risk of serious injury the distance between
the top safety barrier and the wall shall
not exceed 75mm nor shall be more than
230mm;
WARNING: High beds and the upper bed
of bunk beds are not suitable for children
under six years old due to the risk of
injury from falls.
Always follow the manufacturers
instructions.
This product is manufactured in
accordance to BS EN 747-1:2012+AI:2015
& BS EN 747-2:2012+AI:2015.
FRANÇAIS
IMPORTANT - À LIRE
ATTENTIVEMENT - À CONSERVER
(a) Veiller à ce que toutes les fixations
soient correctement serrées et s’assurer
qu’aucune pièce ne soit détachée;
(b) L’épaisseur maximum du matelas doit
être de 23cm maximum afin de bien
respecter les normes de sécurité entre la
tête et le pied de lit;
(c) La dimension recommandée d’un
matelas et de: Longueur 190cm x
Margeur 90cm;
(d) Ne pas utiliser le lit superposé si la
moindre pièce est manquante ou
endommagée. Si vous rencontrez l’un de
ces problèmes, veuillez contacter le
service client MADE.COM;
(e) S’assurer qu’aucun objet dangereux
dans lequel les enfants pourraient rester
bloqués en jouant ou avec lesquels ils
pourraient s’étrangler, comme les cordes,
les harnais ou les ceintures, soient
attachés sur le lit;
(f ) Une source de ventilation est
nécessaire dans la pièce pour maintenir
une faible humidité et pour empêcher le
développement de moisissures autour du
lit.
ATTENTION: Les enfants peuvent se
coincer entre le lit et le mur. Afin d’éviter
tout risque de blessure, la distance entre
la barrière de sécurité et le mur ne doit
pas dépasser 75mm et ne doit pas être
supérieure à 230mm;
ATTENTION: Les lits élevés et
superposés ne sont pas adaptés pour les
enfants de moins de six ans en raison du
risque de blessures dues aux chutes.
下载中国版说明书 (PDF, 3.04 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对MADE Linus 双层床看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对MADE Linus 双层床满意吗?
没有
抢先为该产品评分
0 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 MADE Linus 双层床 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 MADE Linus 双层床 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系MADE。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 MADE Linus 双层床 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 MADE
模型 Linus
类别 双层床
文件类型 PDF
文件大小 3.04 MB

MADE 双层床 的所有手册
双层床 的更多手册

关于 MADE Linus 双层床 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

床垫的最小厚度是多少? 验证

建议所有类型的床垫至少厚16厘米,以提供足够的舒适感。

有帮助 (104) 阅读更多

双层床上层床垫的顶部和天花板之间应该有多少空间? 验证

为了确保最佳的移动自由度,最好在上层床垫的顶部和天花板之间至少留出75厘米的距离。

有帮助 (81) 阅读更多

我的双层床需要什么维护? 验证

为了延长双层床的使用寿命并确保孩子的安全,不时检查一下螺栓并在必要时拧紧螺栓是个不错的选择。

有帮助 (59) 阅读更多

木制床架和金属床架有什么区别? 验证

木制床架通常比金属床架更坚固。这意味着对于金属床架,必须更频繁地检查强度,并且必须更频繁地拧紧螺钉。

有帮助 (50) 阅读更多
说明书 MADE Linus 双层床

相关产品

相关类别