说明书 摩托羅拉 Squads 300 耳機

需要您的 摩托羅拉 Squads 300 耳機 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 6 个常见问题,0 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

MODEL: Squads 300 Frequency Band: 2.402–2.480 GHz
Product ID: SH056 Maximum RF power: 6 dBm
FCC ID: VLJ-SH056 Working temperature: 0°C~45°C
IC: 4522A-SH056
QUICK START GUIDE / SNELSTARTGIDS / GUIDE DE DÉMARRAGE
RAPIDE / KURZANLEITUNG / SKRÓCONA INSTRUKCJA
OBSŁUGI / PŘÍRUČKA PRO RYCHLÉ POUŽITÍ / PRÍRUČKA
CHLYM SPUSTENÍM / GUÍA DE INICIO RÁPIDO / GUIDA
RAPIDA ALL'AVVIO / HURTIG START GUIDE / GUIA DE INÍCIO
RÁPIDO / SNABBSTARTSGUIDE / HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU /
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / КОРОТКЕ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА / ﻊﯾﺮﺴﻟا ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ﻞﯿﻟد / คูมือเริ่มตนใชงาน /
速入门指南 / 快速入門指南 / クイックスタートガイド / 빠른 시작 안내서
Pairing:
MFB
EN Pairing:
Hold MFB for 4 seconds
Select "Squads 300" from the smartphone Bluetooth
menu.
NL Verbinden:
Houdt MFB 4 seconden ingedrukt
Selecteer "Squads 300" in het Bluetooth-menu van de
smartphone.
FR Jumelage:
Tenir MFB pendant 4 secondes
Sélectionnez «Squads 300» dans le menu Bluetooth du
téléphone intelligent.
DE Verbinden:
Halten Sie MFB 4 Sekunden lang gedrückt
Wählen Sie im Bluetooth-Menü Ihres Smartphones
"Squads 300".
PL Parowanie:
Nacisnąć i przytrzymać klawisz MFB przez 4 sekundy
Wybrać opcję “Squads 300” z menu połączenia Bluetooth
używanego urządzenia mobilnego.
CZ Párování:
Podržte MFB po dobu 4 vteřin
Vyberte "Squads 300" z Bluetooth menu smartfonu.
SK Párovanie:
Podržte MFB po dobu 4 sekúnd
Vyberte "Squads 300" z Bluetooth menu smartfónu.
ES Sincronizando:
PresioneMFB durante 4 segundos
Seleccione "Squads 300" en el menú de Bluetooth.
IT Accoppiamento:
Tenere premuto MFB per 4 secondi
Seleziona "Squads 300" dal menu Bluetooth dello
smartphone.
DA Parre:
Hold MFB nede i 4 sekunder
I Bluetooth-menuen på din smartphone skal du vælge
"Squads 300".
PT Emparelhamento:
SegureMFB por 4 segundos
Selecione "Squads 300" no menu de Bluetooth.
SV Parning:
Tryck MFB i 4 sekunder
Välj "Squads 300" från Bluetooth menyn på din
smartphone.
TR Eşleştirme:
4 saniye boyunca MFB tuşunu basılı tut
Akıllı telefonun Bluetooth menüsünden “Squads 300”
seçeneğini seçin.
RU Сопряжение:
Удерживайте MFB 4 секунды
Выберите "Squads 300" в Bluetooth меню телефона.
UA Сполучення:
Утримуйте MFB 4 секунди
Оберіть "Squads 300" в Bluetooth меню телефону.
ناﺮﺘﻘﻟاا AR
ناﻮﺛ 4 ةﺪﻤﻟ ز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻢﻗ
.ﻚﻔﺗﺎﮭﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ "Squads 300" رﺎﯿﺘﺧﺎﺑ ﻢﻗ
גוויז HR
תא וקיזחה MFB תוינש 4 ךשמב
ורחב "Squads 300" טירפתמ Bluetooth ןופטראמסה לש.
TH
กําลังเชื่อมต่อ:
MFB ค้างไว้ 4 วินาที
ือก "Squads 300" จากเมนูบลูทูธในสมาร์ทโฟน.
SC
配对:
长按 MFB 4
选择智能手机蓝牙菜单中的“Squads 300”.
TC
配對:
長按 MFB 4
選擇智慧手機藍牙功能表中的“Squads 300”.
JA
ペアリング
:
MFB ボタンを 4 秒長押し
スマートフォンの Bluetooth メニューから「Squads 300」を選択
してください。
KO
페어링
:
MFB 버튼을 4 초간 누르십시오
스마트폰 블루투스 메뉴에서 "Squads 300" 를 선택하십시오 .
Basic Operation:
MFB
Vol -
Vol +
EN
Additional Operation:
Switch On Long Press MFB for 2 seconds
Force Pairing Long Press MFB for 4 seconds
Switch Off Long Press MFB for 4 seconds
Receive incoming call Single Press MFB
Reject a call Long Press Vol- for 2 seconds
Voice Command Double Press MFB
Battery low Red flash
LED Indicator:
Pairing Red-blue flash
Standby Blue flash
Charging Red steady
Fully charged Blue steady
Battery low Red flash
NL Extra bediening:
Inschakelen Houd MFB ingedrukt gedurende 2s
Forceer kopelen
wanneer uitgeschakeld
Houd MFB ingedrukt gedurende 4s
Uitschakelen Houd MFB ingedrukt gedurende 4s
Ontvang inkomende
oproep
Eén keer MFB indrukken
Een oproep weigeren Houd Vol- ingedrukt gedurende 2s
Spraakopdracht Twee keer MFB indrukken
Battery low Red flash
LED Indicator:
Verbinden Rood-blauw knipperend
Standby Blauw knipperend
Opladen Rood constant
Volledig opgeladen Blauw constant
Batterij bijna leeg Rood knipperend
FR
Opération supplémentaire:
Allumer
Appui long MFB pendant 2 secondes
Forcer le couplage à
l'état OFF
Appui long MFB pendant 4 secondes
Éteindre
Appui long MFB pendant 4 secondes
Recevoir un appel
entrant
Appuyez 1 fois sur MFB
Rejeter un appel Appui long Vol- pendant 2 secondes
Commande vocale Appuyez 2 fois sur MFB
Battery low Red flash
Indicateurs LED:
Jumelage Clignote bleu-rouge
Mode veille Clignote bleu
Charge Rouge fixe
Complètement chargé Bleu fixe
Batterie faible Clignote rouge
DE
Zusätzliche Bedienung:
Einschalten Drücken und halten Sie MFB für 2
Sek.
Erzwingen Sie das
Pairing im OFF-Status
Drücken und halten Sie MFB für 4
Sek.
Ausschalten Drücken und halten Sie MFB für 4
Sek.
Eingehenden Anruf
empfangen
MFB-Taste einmal drücken
Einen Anruf ablehnen Drücken und halten Sie Vol- für 2
Sek.
Sprachbefehl MFB Taste zweimal drücken
Battery low Red flash
LED-Anzeige:
Verbinden Rot-blauer blinkend
Standby Blau blinkend
Aufladen Rot stetig
Voll aufgeladen Blau stetig
Batterie schwach Rot blinkend
PL
Funkcje dodatkowe:
Włączanie
Nacisnąć i przytrzymać MFB przez 2s
Wymuś parowanie przy
statusie WYŁĄCZONE
(OFF)
Nacisnąć i przytrzymać MFB przez 4s
Wyłączanie
Nacisnąć i przytrzymać MFB przez 4s
Odbieranie połączenia
przychodzącego
Nacisnąć przycisk MFB
Odrzucanie
połączenia
Nacisnąć i przytrzymać Vol- przez 2s
Komendy głosowe Nacisnąć dwukrotnie przycisk MFB
Battery low Red flash
Lampka LED:
Parowanie Migające światło czerwone i
niebieskie
Tryb czuwania Migające światło niebieskie
Ładowanie Stale emitowane światło czerwone
Bateria w pełni
naładowana
Stale emitowane światło niebieskie
Niski stan baterii Migające światło czerwone
CZ
Další operace:
Zapnout
Dlouho podržte MFB po dobu 2 vteřin
Nucené párování ve
stavu VYPNUTÍ
Dlouho podržte MFB po dobu 2 vteřin
Vypnout
Dlouho podržte MFB po dobu 4 vteřin
Přijmout příchozí hovor
Jedno stisknutí MFB
Odmítněte hovor
Dlouho podržte Vol- po dobu 2 vteřin
Hlasový příkaz Dvojité stisknutí MFB
Battery low Red flash
LED indikátor:
Párování Bliká modrá a červená
Pohotovostní režim Bliká modrá
Nabíjení Svítí červená
Plně nabito Svítí modrá
Batérie téměř vybitá Bliká červená
SK
Dodatočná prevádzka:
Zapnúť
Dlho podržte MFB po dobu 2 sekúnd
Nútené párovanie v
stavu VYPNUTIE
Dlho podržte MFB po dobu 2 sekúnd
Vypnúť
Dlho podržte MFB po dobu 4 sekúnd
Prijať prichádzajúci
hovor
Jedno stlačenie MFB
Odmietnite hovor Dlho podržte Vol- po dobu 2 sekúnd
Hlasový príkaz Dlho podržte MFB
Battery low Red flash
LED indikátor:
Párovanie Bliká modrá a červená
Pohotovostný režim Bliká modrá
Nabíjanie Svieti červená
Plne nabité Svieti modrá
Batéria takmer vybitá Bliká červená
ES
Operaciones adicionales:
Encender Mantenga presionado MFB 2s
Forzar sincronización
en estado APAGADO
Mantenga presionado MFB 4s
Apagar Mantenga presionado MFB 4s
Recibir llamada
entrante
Presione una vez MFB
Rechazar llamada Mantenga presionado Vol- 2s
Comando de voz Presione dos veces MFB
Battery low Red flash
Indicadores LED
Sincronizando Destello rojo-azul
Reposo Destello azul
Cargando Rojo fijo
Carga completa Azul fijo
Batería baja Destello rojo
IT
Operazione aggiuntiva:
Accensione Tieni premuto MFB per 2s
Accoppiamento
forzato in stato di OFF
Tieni premuto MFB per 4s
Spegnimento Tieni premuto MFB per 4s
Ricevi chiamate in arrivo
Premi una volta MFB
Rifiuta una chiamata Tieni premuto Vol- per 2s
Comando vocale Premi due volte MFB
Battery low Red flash
Indicatore LED:
Accoppiamento Rosso-blu lampeggiante
Standby Blu lampeggiante
Caricamento Rosso fisso
Carica completa Blu fisso
Batteria scarica Rosso lampeggiante
DA
Yderligere betjening:
For at tænde Tryk og hold MFB nede i 2 sekunder.
Gennemtving parring i
OFF-status
Tryk og hold MFB nede i 4 sekunder.
For at slukke Tryk og hold MFB nede i 4 sekunder.
Modtag indgående
opkald
Enkelt tryk på MFB
Afvis et opkald Tryk og hold Vol- nede i 2 sekunder.
Stemmestyring Dobbelttryk på MFB
Battery low Red flash
LED-indikator:
Parring Rød-blå blitz
Stå ved Blå blitz
Opladning Rød konstant
Fuldt opladet Blå konstant
Lavt batteri Rød blink
PT
Operação Adicional:
Ligar
Pressione e segure MFB por 2s
Forçar
emparelhamento com
status desligado
Pressione e segure MFB por 4s
Desligar
Pressione e segure MFB por 4s
Receber chamada Pressione MFB uma vez
Rejeitar uma chamada Pressione e segure Vol- por 2s
Comando de voz Pressione MFB duas vezes
Battery low Red flash
Indicador LED:
Emparelhamento Luz vermelha-azul piscando
Espera Luz azul piscando
Carregamento Luz vermelha fixa
Completamente
carregado
Luz azul fixa
Bateria baixa Luz vermelha piscando
SV
Ytterligare verksamhet:
Slå på Tryck och håll in MFB i 2s
Tvinga parning när
status är av.
Tryck och håll in MFB i 4s
Slå av Tryck och håll in MFB i 4s
Ta emot inkommande
samtal
Ett tryck på MFB
Avvisa ett samtal Tryck och håll in Vol- i 2s
下载中国版说明书 (PDF, 0.77 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对摩托羅拉 Squads 300 耳機看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对摩托羅拉 Squads 300 耳機满意吗?
没有
抢先为该产品评分
0 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 摩托羅拉 Squads 300 耳機 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 摩托羅拉 Squads 300 耳機 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Motorola。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 摩托羅拉 Squads 300 耳機 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Motorola
模型 Squads 300
类别 耳機
文件类型 PDF
文件大小 0.77 MB

摩托羅拉 耳機 的所有手册
耳機 的更多手册

关于 摩托羅拉 Squads 300 耳機 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

当我将耳机连接到设备无法正常工作时,该怎么办? 验证

连接耳机的开口中可能积聚了污垢,导致无法正确接触。最好的清洁方法是用压缩空气。如有疑问,请由专业人员进行。

有帮助 (1079) 阅读更多

什么情况属于音乐声音太大? 验证

超过80分贝(dB)的声音会损害听力。超过120分贝的声音会立即损害听力。损害的严重程度取决于声音出现的频率和持续时间。

有帮助 (1005) 阅读更多

什么是降噪? 验证

降噪是一种主要用于耳机的技术。主动噪声控制用于降低或消除环境噪声的影响。

有帮助 (559) 阅读更多

蓝牙可以穿透墙壁和天花板吗? 验证

除非墙壁和天花板由金属制成,否则蓝牙信号将穿过墙壁和天花板。根据壁的厚度和材料,信号强度可能会下降。

有帮助 (232) 阅读更多

对于儿童来说,什么级别的噪音安全? 验证

儿童的听力受损要比成人快。因此,重要的是不要让儿童暴露于大于85dB的噪声中。对于耳机,有针对儿童的特殊型号。如果是扬声器或其他情况,则必须注意噪音不要超过该水平。

有帮助 (163) 阅读更多

使用后能否将电源线缠绕在设备上吗? 验证

最好不要这样做,因为它会损坏电源线。最好的做法是按照包装产品时的方式缠绕电源线。

有帮助 (156) 阅读更多
说明书 摩托羅拉 Squads 300 耳機

相关产品

相关类别