说明书 Newform 71725 N21 水龙头

需要您的 Newform 71725 N21 水龙头 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 1 个常见问题,0 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

2
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto.
Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto.
L’installazione dovrà essere effettuata da personale qualicato, conformemente ai regolamenti in vigore.
Per tutti gli articoli da incasso, testare l’impianto (entrate/uscite), prima di completare il rivestimento esterno.
Il costruttore declina ogni responsabilità in caso di utilizzazione del prodotto con nalità diverse da quelle previste.
Non disperdere resti di imballaggio nell’ambiente.
Non creare ostacoli al passaggio dell’acqua.
Evitare, in ogni caso, l’utilizzo di spugne metalliche o abrasive o di detergenti o prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare le
superci.
Soprattutto nel caso di nuove installazioni, onde evita re che impurità o detriti possano giungere all’interno della rubinetteria dando
origine a problemi di funzio namento, spurgare l’impianto prima di mettere in eser cizio i prodotti.
Pulire esclusivamente con acqua e sapone. Risciacquare abbondantemente e asciugare con un panno morbido.
Si consiglia, per una più lunga durata del miscelatore e della cartuccia, l’installazione di rubinetti ltro a monte del miscelatore.
AVVERTENZE PER L USO E LA MANUTENZIONE
IT
Das vorliegende Handbuch ist Bestandteil des Produktes.
Es soll im Handbereich und in perfektem Zustand während des ganzen Lebenszyklus des Produktes aufbewahrt werden.
Es ist empfehlenswert, das vorliegende Handbuch und alle darin enthaltenen Informationen sorgfältig zu lesen, bevor das Produkt zu
montieren und anzuwenden.
Die Montage soll von Fachpersonal unter Beachtung der gültigen Vorschriften durchgeführt werden.
Bei allen Einbauartikeln ist es ratsam, dass man die Anlage auf korrekte Funktionstätigkeit überprüft (Eingänge/Ausgänge) überprüft,
bevor man die externe Verkleidung vervollständigt.
Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für die unsachgemässe Verwendung des produktes ab.
Keine Rückstände der Verpackung im haushaltsbereich unbewacht lassen.
Die Wasserdurchgänge nicht verstopfen.
Keine Metall- bzw. Abrasive schwammen, Reinigungsmittel und Schleifmittel verwenden, um zu vermeiden, dass die Oberäche
beschädigt wird.
Vorallem, wenn es sich um neue Installationen handelt sollte man, bevor man die neuen Produkte in Betrieb nim mt, die Anlage
reinigen, um zu verhindern, dass Verunrei nigungen und Ablagerungen in die Armaturen gelangen, welche Funktionsstörungen
verursachen könnten.
Nur mit Wasser und Seife reinigen, sorgfältig ausspülen und mit einem weichen Tuch austrocknen.
Zu einer längeren Dauer des Mischers und der Kartusche, wird es empfohlen, Untertisch-Filterhähne zu installieren.
HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND REINIGUNG
DE
This manual is an integral part of the product.
Keep it in good conditions and at hand throughout product’s life.
We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product.
The installation should be made by qualied staff in compliance with regulations in force.
As concerns the built-in items, test the system (inlets/ outlets) before completing the external covering.
The manufacturer is not liable in case of use of the product with purposes other than those provided for.
Do not leave the residues of the packaging in the home environment.
Do not hinder the water ow.
Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces.
Especially with new installations, in order to prevent impurities or debris penetrating into the tap and cau sing working problems, purge
the system before acti vating the mixer.
Clean only with water and soap. Carefully rinse and dry with a soft cloth.
In order to maintain the mixer and its cartridge in the best and long-lasting conditions, we suggest to t under-top valves with lter.
WARNINGS FOR THE USE AND MAINTENANCE
EN
El presente manual es parte integrante del producto.
Es necesario guardar el manual en buen estado y durante todo el ciclo de vida del producto.
Les aconsejamos que lean con cuidado el presente manual y todas las disposiciones contenidas antes de utilizar e instalar el
producto.
La instalación tendrá que ser efectuada por personal calicado conformemente a los reglamentos en vigor.
Antes de nalizar el revestimiento exterior, ensayen la instalación (entradas / salidas) de todos los artículos por empotrar.
El constructor declina todo tipo de responsabilidad en caso de utilización del producto con nalidades diferentes de aquellas
previstas.
No tiren los restos de los embalajes al medio ambiente.
No creen obstáculos de ninguna forma el pasaje de agua.
Eviten, de todas formas, la utilización de esponjas metálicas o abrasivas o detergentes o productos abrasivos que podrían perjudicar
las supercies.
Sobre todo en caso de nuevas instalaciones, para evitar que impurezas o residuos puedan alcanzar el interior del grifo causando
problemas de funciona miento, purgar la instalación antes de poner en fun cionamiento el producto.
Limpien exclusivamente con agua y jabón. Enjuaguen abundantemente y sequen con un trapo limpio.
Se recomienda, para una mayor duración del mezclador y su cartucho, la instalación de ltros agua arriba del mezclador.
ADVERTENCIAS PARA EL USO Y MANUTENCIÓN
ES
Ce manuel est une partie intégrante du produit.
Il faut le conserver en bon état et à portée pendant tout le cycle de vie du produit.
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel et toutes les consignes qui s’y trouvent avant d’utiliser et d’installer le produit.
L’installation devra être effectuée par du personnel qualié et conformément aux réglementations en vigueur.
En cas de tous les articles à encastrer, tester le système (entrées/sorties) avant de terminer le revêtement externe.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas d’utilisation du produit dans des buts différents de ceux prévus.
Ne pas abandonner les résidus de l’emballage dans l’environnement domestique.
Ne pas faire obstacle au passage de l’eau.
Éviter absolument d’utiliser des éponges métalliques ou abrasives et des détergents ou produits abrasifs an de ne pas abîmer les
surfaces.
Surtout en cas de nouvelles installations, et an d’éviter que des impuretés ou des débris arrivent à l’intérieur du robinet et causer des
problèmes de fon ctionnement, purger le système avant d’activer les produits.
Nettoyer uniquement à l’eau et au savon. Rincer soigneusement et sécher avec un chiffon doux.
On conseille, pour une plus longue durée du mitigeur et de la cartouche, l’installation de robinets ltre sur les exibles/tuyaux de
raccordement.
AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION ET ENTRETIEN
FR
下载中国版说明书 (PDF, 3.56 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对Newform 71725 N21 水龙头看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对Newform 71725 N21 水龙头满意吗?
没有
抢先为该产品评分
0 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 Newform 71725 N21 水龙头 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 Newform 71725 N21 水龙头 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Newform。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 Newform 71725 N21 水龙头 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Newform
模型 71725 N21
类别 水龙头
文件类型 PDF
文件大小 3.56 MB

Newform 水龙头 的所有手册
水龙头 的更多手册

关于 Newform 71725 N21 水龙头 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

水龙头的水只会变温,我该怎么办? 验证

假设热水供应没有问题,则可能是水龙头中存在矿物质堆积。这会阻碍温度调节。水龙头内部的机械装置也可能损坏。在这种情况下,可能必须将其更换。

有帮助 (430) 阅读更多
说明书 Newform 71725 N21 水龙头

相关产品

相关类别