说明书 Nitecore LR40 灯

需要您的 Nitecore LR40 灯 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 7 个常见问题,0 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

( 日本語 ) LR40 ( 한국어 ) LR40 (Italiano) LR40 (Українська) LR40 (Polski ) LR40 ( 简体中文 ) LR40
Функція зарядки
Підключення живлення: використовуйте USB-кабель, щоб під’єднати
вхідний порт USB-C до USB-адаптера/Power Bank/інших USB-пристроїв
для заряджання (вихідна напруга джерела живлення: 5В1A), щоб
розпочати процес заряджання. Час заряджання становить прибл. 4
години.
Індикація заряджання: під час процесу заряджання сині індикатори
повільно блимають, щоб проінформувати користувача. Коли батарея
буде повністю заряджена, сині індикатори почнуть світитися постійно.
(Функція освітлення доступна під час заряджання.)
Інструкції з користування
Увімкнення/Вимкнення
Увімкнення: коли світло вимкнено, натисніть і утримуйте ручку
перемикача протягом 2 секунд, щоб увімкнути тепле світло.
Вимкнення: коли світло увімкнено, натисніть і утримуйте ручку
перемикача протягом 2 секунд, щоб вимкнути його.
Перемикання джерел світла
Коли світло увімкнено, натисніть ручку перемикача, щоб переключатися
між джерелами світла: тепле світло – біле світло – тепле біле світло –
червоне світло SOS.
Регулювання яскравості
Коли світло увімкнено, повертайте ручку перемикача, щоб плавно
відрегулювати яскравість.
Зарядка зовнішнього пристрою
Доступно тільки через порт USB-A, LR40 можна використовувати як
джерело живлення для зарядки зовнішніх пристроїв.
Підключення до зовнішнього пристрою: за допомогою кабелю
USB підключіть зовнішній пристрій USB до вихідного порту USB-A, щоб
розпочати процес заряджання.
Індикація розряджання: під час процесу розряджання сині
індикатори будуть постійно світитися. (Вихідна напруга: 5В; Вихідний
струм: 1А Макс.)
Індикація потужності
Коли світло вимкнено, натисніть ручку перемикача, і відповідні
індикатори живлення поруч із ним увімкнуться, щоб вказати залишок
заряду батареї.
Увага
1. УВАГА! Яскраве світло! Не дивись на світло! Може бути небезпечним
для ваших очей.
2. Це нормально, що виріб може нагріватися під час заряджання або
розряджання.
3. НЕ занурюйте виріб у воду.
4. Тримайте подалі від вогню та високотемпературного середовища.
5. НЕ кидайте, не вдаряйте, не кидайте та не трясіть виріб, інакше це
може пошкодити внутрішні компоненти.
6. НЕ розбирайте та не модифікуйте пристрій, оскільки це призведе до
його пошкодження та втрати гарантії на виріб. Будь ласка, зверніться
до розділу гарантії в посібнику, щоб отримати повну інформацію про
гарантію.
7. Будь ласка, перезаряджайте пристрій кожні 3 місяці, якщо він не
використовується протягом тривалого часу.
8. Утилізуйте пристрій/батареї відповідно до чинних місцевих законів і
правил.
Funkcja ładowania
Podłączenie zasilania:
Użyj kabla USB, aby podłączyć port wejściowy USB-C do adaptera USB /
power banku / innych urządzeń ładujących USB (wyjście zasilania: 5V=1A).
Czas ładowania wynosi około 4 godziny.
Wskaźnik ładowania: Podczas procesu ładowania, niebieskie wskaźniki
będą migać powoli, a kiedy akumulator będzie w pełni naładowany,
niebieskie wskaźniki będą się stale świecić. (Funkcja podświetlenia jest
dostępna podczas procesu ładowania).
Instrukcja obsługi:
ON/OFF
On: Gdy światło jest wyłączone, długo naciśnij przełącznik pokrętła przez 2
sekundy, aby włączyć ciepłe światło.
O: Kiedy światło jest włączone, naciśnij i przytrzymaj pokrętło przez 2
sekundy, aby je wyłączyć.
Przełączanie źródeł światła
Gdy światło jest włączone, naciśnij krótko pokrętło, aby przełączać między
następującymi źródłami światła: Ciepłe światło - Białe Światło - Ciepłe białe
światło - Czerwone światło SOS.
Regulacja jasności
Gdy światło jest włączone, obróć pokrętło, aby płynnie regulować jasność.
Ładowanie urządzeń zewnętrznych
Urządzenie LR40 dzięki wyjściu USB-A może służyć również jako zasilacz do
ładowania urządzeń zewnętrznych.
Podłączenie do urządzenia zewnętrznego: Użyj kabla USB, aby podłą-
czyć zewnętrzne urządzenie USB do portu wyjściowego USB-A w celu
rozpoczęcia procesu ładowania.
Wskazanie rozładowania: Podczas procesu rozładowywania, niebieskie
wskaźniki będą się stale świecić. (Wyjście Napięcie wyjściowe: 5V: Prąd
wyjściowy: 1A Max)
Wskazanie zasilania
Gdy światło jest wyłączone, naciśnij krótko przełącznik pokrętła,a
odpowiednie wskaźniki zasilania obok niego włączą się, aby wskazać
pozostałą moc baterii.
Środki ostrożności
1. Możliwe niebezpieczne promieniowanie! Nie patrz w światło! Może być
niebezpieczne dla oczu.
2. Podczas procesu ładowania i rozładowywania produkt może się nagrze-
wać co jest zjawiskiem całkowicie normalnym.
3. Nie wolno zanurzać produktu w wodzie.
4. Produkt należy trzymać z dala od ognia i innych źródeł ciepła oraz
wysokiej temperatury otoczenia.
5. NIE upuszczać, uderzać, rzucać ani potrząsać produktem, gdyż może to
spowodować uszkodzenie wewnętrznych komponentów.
6. NIE WOLNO demontować ani modykować produktu, ponieważ
spowoduje to jego uszkodzenie i unieważnienie gwarancji na produkt.
7. Jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należy go ładować
przynajmniej raz na trzy miesiące.
8. Utylizować urządzenie/akumulatory zgodnie z obowiązującymi przepisami
i regulacjami lokalnymi.
Funzione di ricarica
Collegamento all'alimentazione: utilizzare il cavo USB per collegare la
porta di ingresso USB-C a un adattatore USB/powerbank o ad altri dispositivi
di ricarica USB (uscita alimentazione: 5V1A) per avviare il processo di
ricarica. Il tempo di ricarica è di circa 4 ore.
Indicazione di carica: durante il processo di carica, gli indicatori blu
lampeggiano lentamente per informare l'utente. Quando la batteria è
completamente carica, gli indicatori blu si accendono costantemente. (La
funzione di illuminazione è disponibile anche durante il processo di ricarica.)
Istruzioni per l'uso
Accensione e Spegnimento
Accensione: quando la luce è spenta, premere a lungo l'interruttore della
manopola per 2 secondi per accendere la luce calda.
Spegnimento: quando la luce è accesa, premere a lungo l'interruttore della
manopola per 2 secondi per spegne
Selezione dei livelli di luminosità
Quando la luce è accesa, premere brevemente l'interruttore a manopola
per scorrere le seguenti sorgenti luminose: Luce calda – Luce bianca – Luce
bianca calda – Luce rossa SOS.
Regolazione della luminosità
Quando la luce è accesa, ruotare l'interruttore a manopola per regolare la
luminosità in modo continuo.
Ricarica per dispositivi esterni
Disponibile con uscita USB-A, l'LR40 può essere utilizzato come alimentatore
per caricare dispositivi esterni.
Collegamento al dispositivo esterno: utilizzare il cavo USB per collegare
un dispositivo USB esterno alla porta di uscita USB-A e iniziare il processo di
ricarica.
Indicazione di scarica: durante il processo di scarica, gli indicatori blu si
accendono costantemente. (Tensione di uscita: 5 V; Corrente di uscita: 1 A
max)
Indicazione di carica
Quando la luce è spenta, premere brevemente l'interruttore della
manopola e gli indicatori di alimentazione corrispondenti accanto ad essa si
accenderanno per indicare la carica residua della batteria.
Avvertenze
1. ATTENZIONE! Possibili danni da radiazioni! Non puntate la luce
direttamente negli occhi, potrebbe essere pericoloso.
2. È normale che il prodotto si surriscaldi durante il processo di carica o
scarica.
3. NON immergere il prodotto in acqua.
4. Tenere lontano dal fuoco e da ambienti con alte temperature.
5. NON far cadere, urtare, lanciare o scuotere il prodotto, altrimenti si
potrebbero danneggiare i componenti interni.
6. NON smontare o modicare il prodotto in quanto ciò potrebbe
danneggiarlo e invalidare la garanzia del prodotto. Fare riferimento alla
sezione relativa alla garanzia nel manuale per informazioni complete sulla
garanzia.
7. Ricaricare il prodotto ogni 3 mesi se lasciato inutilizzato per un periodo
prolungato.
8. Smaltire il dispositivo e le batterie in conformità con le leggi e i
regolamenti locali applicabili.
充电
连接电源: USB 充电线一端连至 LR40 输入接口(USB-C),另一端接上
USB 适配器、移动电源或其他 USB 供电设备(所连接的电源具备 5V/1A 的输
出能力),充电时间约为 4 小时。
充电提示:当处于正常充电状态时,蓝色指示灯会慢闪提示;当充满电时,蓝
色指示灯长亮提示。(充电状态下可正常使用照明功能)
使用营地灯
开启 / 关闭
开启:关闭状态下,长按按钮 2 秒,即可开启暖光照明。
关闭:开启状态下,长按按钮 2 秒,即可关闭 LR40。
光源切换
开启状态下,短按按钮,即可按以下顺序切换光源(暖光 - 白光 - 暖白光 -
SOS)。
亮度调节
开启状态下,旋转按钮,即可无极调节亮度。
使用移动电源功能
LR40 具有 USB-A 输出功能,可作为移动电源为外部 USB 充电设备供电。
连接 USB 外部设备 USB 充电线一端连 LR40 输出接口(USB-A),另
一端接上 USB 充电设备,即可对设备进行充电。
输出提示:处于正常输出状态时,蓝色指示灯长亮提示。(输出电压:5V,
输出电流:最大 1A)。
电量提示
关闭状态下,短按按钮,位于按钮旁边对应电量的指示灯同时亮起,四颗 LED
显示电量比例。
注意事项
1. 请勿直视光源,以免对眼睛造成伤害。
2. 在本品充放电过程中可能会发热,视为正常现象。
3. 请勿将本品浸入水中。
4. 请远离火源和高温环境。
5. 请勿跌落、碰撞、抛掷或摇晃本品,否则可能损坏内部元件。
6. 请勿随意拆解、改装本品,否则将会导致保修失效并可能损坏。
7. 当长时间储存本品,请每 3 个月充电一次。
8. 请根据适用的当地法律和法规处置设备 / 电池。
保固
NITECORE
®
产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何
质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 24 个月内享受免费保
固服务。在超过 24 个月免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如
需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网
www.nitecore.cn实际信息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明
书内容的最终解释权和修改权。
충전 기능
전원 연결 : USB 케이블을 사용하여 USB-C 입력 포트를 USB 어댑터 / 파워
뱅크 / 기타 USB 충전 장치 ( 전원 공급 장치 출력 : 5V1A) 연결하여 충전
프로세스를 시작합니다 . 충전 시간은 4 시간입니다 .
충전 표시 : 충전이 진행되는 동안 파란색 표시등이 천천히 깜박이며 사용자
에게 알립니다 . 배터리가 완전히 충전되면 파란색 표시등이 꾸준히 켜집니
. ( 조명 기능은 충전 사용 가능합니다 .)
사용 설명
On / Off
On: 조명이 꺼져 있을 노브 스위치를 2 동안 길게 눌러 따뜻한 전원을
켭니다 .
Off: 조명이 켜져 있을 노브 스위치를 2 동안 길게 누르면 꺼집니다 .
광원 전환
조명이 켜져 있을 노브 스위치를 짧게 눌러 다음 광원을 순환합니다 .
뜻한 조명백색 조명따뜻한 백색 조명적색 조명 SOS.
밝기 조정
조명이 켜져 있을 노브 스위치를 돌려 무단계로 밝기를 조정합니다 .
외부 장치 충전
USB-A 출력과 함께 사용 가능한 LR40 외부 장치를 충전하기 위한 전원
공급 장치로 사용할 있습니다 .
외부 장치에 연결 : USB 케이블을 사용하여 외부 USB 장치를 USB-A 출력
트에 연결하여 충전 프로세스를 시작합니다 .
방전 표시 : 방전이 진행되는 동안 파란색 표시등이 꾸준히 켜집니다 . ( 출력
전압 : 5V, 출력 전류 : 최대 1A)
Power Indication
조명이 꺼져 있을 노브 스위치를 짧게 누르면 옆에 있는 해당 전원 표시
등이 켜져 배터리 잔량을 나타냅니다 .
경고
1. 주의 ! 가능한 육안으로 빛을 보지 마십시오 ! 눈에 위험할 있습니다 .
2. 충전 또는 방전 과정에서 제품이 뜨거워지는 것은 정상입니다 .
3. 제품을 물에 담그지 마십시오 .
4. 화기 고온의 환경을 피하여 보관하십시오 .
5. 제품을 떨어뜨리거나 부딪히거나 던지거나 흔들지 마세요 . 내부 부품이
손상될 있습니다 .
6. 제품을 분해하거나 개조하지 마십시오 . 파손의 원인이 되거나 제품 보증
무효가 있습니다 . 전체 보증 정보는 설명서의 보증 섹션을 참조
하십시오 .
7. 제품을 장기간 사용하지 않을 경우 3 개월에 번씩 충전해 주십시오 .
8. 해당 지역 법률 규정에 따라 장치 / 배터리를 폐기하십시오 .
充電機能
電源の接続 : USB-C 入力ポートに USB ケーブルをつなぎ、USB アダプタ/
ポータブルバッテリー/USB 充電デバイス(電源出力 :5V
1A)などにつな
ぐと自動的に充電が始まります。フル充電までは約 4 時間です
充電状態 : 充電中は青色インジケーターがゆっくり点滅します。フル充電さ
れると点灯状態に変わります(充電中もライトをつけることができます)。
操作方法
オン / オフ
オン :ライトがオフの時、スイッチを 2 秒長押しすると暖色ライトが点灯し
す。
オフ : ライトがオンの時、スイッチを 2 秒長押しするとオフになります
光源の切替
ライトがオンの時、スイッチを短く押すと押すたびに光源が 暖色ライト–
白色ライト–暖色白色ライト -SOS 赤色ライト の順に切りかわります
明るさの調整
ライトがオンの時、スイッチを回すと明るさが無段階で調整できます
外部デバイスを充電する
USB-A 出力を利用して、他のデバイスを充電することができます
外部デバイスへの接続 : USB-A 出力ポートに外部デバイスをつなぎます
出力状態 :出力中は、青色インジケーターが点灯します(最大出力 5V,1A)
パワーインジケーター
ライトがオフの時、スイッチを短く押すとパワーインジケーターが点灯して
電池残量を表示します
注意
1. 注意!ライトは強烈に光ります!目にダメージを与える可能性があるの
で、光源を直接見ないでください。
2. 充電や出力中に本体が熱くなりますが、異常ではありません。
3. 製品を水につけないでください。
4. 火気や高温の状態を避けてください。
5. 商品の故障につながるので、投げたり落としたり振ったりしないでくだ
さい。
6. 商品を分解したり改造したりしないでください。された場合は保証が適
用されません。詳細は保証サービスの項をご参照ください。
7. 長期間使用しない時は 3 ヶ月に 1 度充電してください。
8. 廃棄するときは各自治体のルールに従ってください。

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对Nitecore LR40 灯看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对Nitecore LR40 灯满意吗?
没有
抢先为该产品评分
0 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 Nitecore LR40 灯 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 Nitecore LR40 灯 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Nitecore。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 Nitecore LR40 灯 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Nitecore
模型 LR40
类别
文件类型 PDF
文件大小 0.63 MB

Nitecore 灯 的所有手册
的更多手册

关于 Nitecore LR40 灯 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

所有的LED照明灯都是可调光的吗? 验证

不,并非所有的LED灯都是可调光的。这在包装上或灯本身上有说明。

有帮助 (492) 阅读更多

我在灯中放了一个新灯,但无法打开,为什么? 验证

有些灯是为特定功率的光源而制造的。当插入所需功率比灯泡可提供的功率更高的光源时,灯可能无法打开。如果灯泡提供的功率比制造的功率高得多,则光源可能会烧坏。

有帮助 (347) 阅读更多

为什么光的颜色很重要? 验证

通常有两种光,暖光和冷光。冷光使您保持清醒和清醒。温暖的灯光具有放松效果。光线的温度以开尔文(Kelvin)为单位进行测量,并在灯泡本身的包装上显示出来。

有帮助 (283) 阅读更多

什么是流明? 验证

流明是一个光源发出的可见光总量的测量单位。

有帮助 (228) 阅读更多

存在哪些螺丝座? 验证

在世界范围内,有许多类型的插座,但使用最多的是基于Edison螺丝的插座,并以字母E表示。在大多数国家/地区,螺丝底座E27和E14是标准的。在美国,E26,E17,E12和E10是标准配置。

有帮助 (172) 阅读更多

瓦特对我的灯有什么影响? 验证

瓦特是电力消耗的度量单位。产生更多光的灯通常使用更多的瓦特,但是为了比较光输出,您应该始终使用流明。

有帮助 (147) 阅读更多

LED是什么? 验证

LED代表发光二极管。通过正确的方向使能量通过半导体,就可以发出光。

有帮助 (127) 阅读更多
说明书 Nitecore LR40 灯

相关产品

相关类别