说明书 Nitecore P20 V2 闪光灯

需要您的 Nitecore P20 V2 闪光灯 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 2 个常见问题,0 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

P20 V2
3 User Modes Selectable
Innovative Power Indicator
Anti-Impact Reverse
Polarity Protection
STROBE READY™
High Performance Tactical Flashlight
(English) P20 V2 (Español) P20 V2 (Deutsch) P20 V2
(Francais)
P20 V2Features
Specications
Accessories
Battery Options
Technical Data
Battery Installation
Utilizes a CREE XP-L2 V6 LED with a max output of 1,100 lumens
Maximum beam intensity of 12,300cd and maximum throw of 222 meters
An optical system combined with crystal coating and “Precision Digital
Optics Technology” (PDOT)
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesastableoutputforupto
55 hours
• Dualtailswitchesenableintuitiveoperationsfortacticalapplications
STROBE READY™ Technology to enable a quick access to STROBE Mode
(Patent No.: ZL201320545349.4)
• 3usermodesavailableandeasilyselectable
The power indicator on the tail cap indicates the remaining battery power
• Anti-impactreversepolarityprotectionmechanismspeciallydesignedfor
shooting sports
Stainless steel clip with titanium coating included
Strike bezel uses high strength silicon nitride ceramics to enable excellent
glass breaking performance
Optical lenses with double-sided scratch resistant coating
Constructed from aero grade aluminum alloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
Rating in accordance with IP68 (2 meters submersible)
Impact resistant to 1 meter
Length: 149.4mm (5.88”)
Head Diameter: 31.8mm (1.25”)
Tube Diameter: 25.4mm (1”)
Tail Diameter: 26mm (1.02”)
Weight: 135g (4.76oz)
Tactical Holster NTH20, Clip,
Lanyard, Spare O-ring, CR123
Battery Magazine
Type Nominal Voltage Compatibility
18650 Rechargeable Li-ion
Battery (Button-topped)
18650 3.6V/3.7V Y (Recommended)
Primary Lithium Battery CR123 3V Y (Recommended)
Rechargeable Li-ion
Battery
RCR123 3.6V/3.7V Y (Compatible)
18650 Rechargeable Li-ion
Battery (Flat-topped)
18650 N (Incompatible)
Using an 18650 Li-ion Battery:
FL1 STANDARD HIGH
MID
LOW STROBE
(Mode 3) (Mode 2)
1,000
Lumens
370
Lumens
200
Lumens
60
Lumens
1,000
Lumens
3h 7h 18h 55h
206m 122m 93m 54m
10,600cd 3,750cd 2,150cd 730cd
1m (Impact Resistance)
IP68, 2m (Waterproof and Submersible)
Note: The stated data is measured in accordance with the international
ashlighttestingstandardsANSI/PLATOFL1-2019,using1x18650Li-ion
battery(3,500mAh)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinreal
worlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
Using 2 x CR123 Batteries:
FL1 STANDARD HIGH
MID
LOW STROBE
(Mode 3) (Mode 2)
1,100
Lumens
370
Lumens
200
Lumens
60
Lumens
1,100
Lumens
1h 2h 3h 14h
222m 122m 93m 54m
12,300cd 3,750cd 2,150cd 730cd
1m (Impact Resistance)
IP68, 2m (Waterproof and Submersible)
Note: The stated data is measured in accordance with the international
ashlighttestingstandardsANSI/PLATOFL1-2019,using2xCR123batteries
(approx.1,700mAhintotal)underlaboratoryconditions.Thedatamayvary
inrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
Web: www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,Central
Tower,No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,
510623,Guangdong,China
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
P271220V221
Made in China
Warranty Service
All NITECORE
®
products are warranted for quality. Any DOA /
defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthroughalocal
distributor/dealerwithin15daysofpurchase.Afterthat,alldefective
/ malfunctioning NITECORE
®
products can be repaired free of charge
within 60 months from the date of purchase. Beyond 60 months, a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,
but not the cost of accessories or replacement parts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorized parties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse;(e.g.reversed
polarity installation)
3. the product(s) is/are damaged due to battery leakage.
For the latest information on NITECORE
®
productsandservices,please
contact a local NITECORE
®
distributororsendanemailtoservice@
nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualare
for reference purpose only. Should any discrepancy occur between
thismanualandinformationspeciedonwww.nitecore.com,Sysmax
InnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthe
content of this document at any time without prior notice.
Operating Instructions
Battery Installation
Insert the battery(s) as illustrated and screw to tighten the tail cap.
Note: After the battery insertion, the power indicator beside the tail
switcheswillashtoindicatetheremainingpower.Pleaserefertothe“Power
Indication” section of this manual for more details.
Warnings:
1.Ensurethebattery(s)is/areinsertedwiththepositiveendtowardsthe
head. The product will not work if the battery(s) is/are incorrectly inserted.
2.Pleaseusethebatterymagazinewhenusing2xCR123batteriestoavoid
battery rattling and to ensure a stable contact.
3. CAUTION! Possible dangerous radiation! Don't look into the light! Maybe
dangerous for your eyes.
4.Whenthepowerlevelislow,pleasestopusingtheproductandreplaceor
rechargethebatterytopreventdamagetothebattery.
5. When the product is kept in a backpack or left unused for prolonged time,
pleaseremoveallbatteriestopreventaccidentalactivationorbattery
leakage.
Tactical Momentary Illumination
Half press and hold the Power Button to turn on the light momentarily.
Releasetoturnito.
On / O
On:Whenthelightiso,pressthePowerButtonuntilaclicksoundisheard
to turn it on.
O:Whenthelightison,pressthePowerButtonuntilaclicksoundisheard
toturnito.
User Mode Selection
TheP20V2provides3usermodesfordierentusersandsituations.
Tactical Mode (Mode 1):
Inthisusermode,onlyHIGHLevelandSTROBEModeareavailable.Itwill
automaticallyaccessHIGHwhenreactivated.
Law Enforcement Mode (Mode 2):
Inthisusermode,thereareonly2brightnesslevels(MIDof200Lumens
andHIGH)andSTROBEModeavailable.ItwillautomaticallyaccessHIGH
whenreactivated.Whenthelightison,shortpresstheModeButton
(STROBE READY™) to switch between HIGH and MID.
Daily Mode (Mode 3, Default Setting):
Inthisusermode,thereare3brightnesslevels(LOW,MIDof370Lumens
andHIGH)andSTROBEModeavailable.Whenthelightison,short
press the Mode Button (STROBE READY™) to cycle through the following
brightnesslevels:LOW–MID–HIGH.TheP20V2willmemorizeandre-
accessanyofthe3brightnesslevelsorSTROBEModewhenreactivated.
Note: TheP20V2willautomaticallyloweritsoutputtoavoidoverheating
and prolong the lifespan of the battery when accessing the HIGH or MID
Levelforover2.5minutes.
To select a desired user mode:
1.Ensurethelightisturnedo.
2. Loosen the tail cap.
3. Keep holding the Mode Button (STROBE READY™) on the tail cap while
simultaneously tightening the tail cap.
4. Once the tail cap has been tightened, the LED will indicate a user mode
selectedbyashingonceforTacticalMode,ashingtwiceforLaw
EnforcementModeandashingthreetimesforDailyMode.
5.Tocyclethroughall3usermodes,pleaserepeattheaboveprocedures.
STROBE READY™
• Whenthelightisoinanyusermode,pressandholdtheModeButton
(STROBEREADY™)toaccesstheSTROBEMode.Releasetoturnito.
Tactical Mode:
When the light is on, short press the Mode Button (STROBE READY™)
to access the STROBE Mode. Short press the Mode Button (STROBE
READY™) again to return to HIGH.
Law Enforcement Mode & Daily Mode:
When the light is on, long press the Mode Button (STROBE READY™)
to access the STROBE Mode. Short press the Mode Button (STROBE
READY™)againtoreturntothepreviousbrightnesslevel.
Power Indication
When the battery is inserted, the power indicator located on the tail cap will
ashtoindicatetheremainingpowerofthebatteries:
1.Flashingthreetimesindicatesthatthepowerisabove50%;
2.Flashingtwiceindicatesthatthepowerisbelow50%;
3. Flashing once indicates that the power is near depletion.
NOTE: As a precise power reading is required, please ensure the P20 V2 is
powered down for at least 20 seconds before tightening the tail cap for this
function.
Changing Batteries
The batteries should be replaced when the output appears to be dim or the
ashlightbecomesunresponsiveduetolowpower.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbya
thin coating of silicon-based lubricant.
Instrucciones de operación
Instalación de baterías
Inserte la(s) batería(s) como se muestra en la imagen y atornille para
apretar la tapa trasera.
Nota: Después de insertar las baterías, el indicador de carga junto a los
botonestraserosparpadearáparaindicarelvoltajedelabatería.Porfavor
consulte la sección “Indicador de batería” de este manual para mayores
detalles.
Precauciones:
1.Asegúresequela(s)batería(s)está(n)insertada(s)conelpolopositivo
hacia la cabeza de la linterna. El producto no funcionará si la(s) batería(s)
está(n) insertada(s) incorrectamente.
2.Cuandoutilice2bateríasCR123porfavorutiliceeladaptadordebaterías
paraevitartraqueteoyaseguraruncontactoestable.
3. ¡PRECAUCIÓN! Posible radiación peligrosa, NO mire directo a la luz, puede
ser peligroso para sus ojos.
4.Cuandoelniveldebateríaesbajo,porfavordejedeusarelproductoy
reemplaceorecarguelabateríaparaprevenirdañoalabatería.
5. Cuando deje el producto en una mochila o no se utilice por periodos
prolongadosdetiempo,porfavorremuevatodaslasbateríasparaprevenir
activaciónaccidentalofugasenlasbaterías.
Iluminación táctica momentánea
Presione ligeramente y mantenga presionado el botón de encendido para
encender la linterna momentáneamente. Suelte para apagar.
Encendido/Apagado
Encendido: Cuando la luz está apagada, presione el botón de encendido
hasta escuchar un click para encender.
Apagado: Cuando la luz está encendida, presione el botón de encendido
hasta escuchar un click para apagar.
Selección del modo de usuario
LaP20V2provee3modosdeusuarioparadiferentesusuariosysituaciones.
Modo táctico 1 (Modo 1):
Enestemododeusuario,sóloelnivelALTOyelmodoESTROBOestán
disponibles. La linterna automáticamente accederá al modo ALTO cuando
seareactivada.
Modo fuerza del orden público (Modo 2):
Enestemododeusuario,haysolo2nivelesdeintensidaddisponibles
(MEDIO de 200 lúmenes y ALTO) y modo ESTROBO. Automáticamente
accederáalmodoALTOcuandoseareactivada.Cuandolaluzestá
encendida, presione ligeramente el botón Mode (STROBE READY™) para
cambiar entre ALTO y MEDIO.
• Mododiario(Modo3,conguraciónpredeterminada):
Enestemododeusuario,hay3nivelesdeintensidaddisponibles(BAJO,
MEDIO de 370 Lúmenes y ALTO) también modo ESTROBO. Cuando la luz
está encendida, presione ligeramente el botón Mode (STROBE READY™)
paracambiarentrelossiguientesnivelesdeintensidad:BAJO–MEDIO–
ALTO.LaP20V2memorizaráyreaccederácualquieradelos3nivelesde
intensidadoelmodoESTROBOcuandoseareactivada.
Nota:LaP20V2automáticamentebajarásuniveldeintensidadpara
prevenirsobrecalentamientoyprolongarlavidadelabateríacuandoacceda
a los modos ALTO o MEDIO por alrededor de 2.5 minutos.
Para seleccionar el modo de usuario deseado:
1. Asegúrese que la luz está apagada.
2.Aojelatapatrasera.
3. Mantenga presionado el botón Mode (STROBE READY™) en la tapa trasera
de la linterna mientras simultáneamente aprieta la tapa trasera.
4.Unavezquelatapatraserahasidoapretada,elLEDindicaráelmodo
deusuarioseleccionadoparpadeandounavezparaelmodoTáctico,dos
vecesparaelmodoFuerzadelordenpúblicoytresvecesparaelmodo
Diario.
5.Paracambiarentrelos3modosdeusuario,porfavorrepitael
procedimiento anterior.
STROBE READY™
Cuando la luz está apagada en cualquier modo de usuario, presione y
mantenga presionado el botón Mode (STROBE READY™) para accesar al
modo ESTROBO. Suelte para apagar.
Modo táctico:
Cuando la luz está encendida, presione ligeramente el botón Mode (STROBE
READY™) para accesar al modo ESTROBO. Presione ligeramente el botón
Mode(STROBEREADY™)nuevamentepararegresaralmodoALTO.
Modo fuerza del orden público Y modo diario: Cuando la luz está
encendida, mantenga presionado el botón Mode (STROBE READY™) para
accesar al modo ESTROBO. Presione ligeramente el botón Mode (STROBE
READY™)nuevamentepararegresaralniveldeintensidadprevio.
Indicador de batería
Cuando la batería es insertada, el indicador de batería localizado en la tapa
traseraparpadearáparamostrarelniveldebateríarestante:
1.Tresparpadeosindicaqueelniveldebateríaestáporarribadel50%;
2.Dosparpadeosindicaqueelniveldebateríaestápordebajodel50%;
3.Unparpadeoindicaqueelniveldebateríaestáapuntodeagotarse.
NOTA: Comoserequiereunalecturaprecisadelniveldebatería,porfavor
asegúrese de que la P20 V2 se apague por lo menos 20 segundos antes de
apretar la tapa trasera para esta función.
Cambio de baterías
Las baterías deben ser reemplazadas cuando la intensidad de la luz sea
débil, o la linterna no responda debido a la batería baja.
Mantenimiento
Cada6mesessedeberánlimpiarlasjuntasconunpañolimpio,seguidoa
esto,debeaplicarseunanacapadelubricanteabasedesilicón.
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterien
Legen Sie die Batterien ein - wie auf der Zeichnung zu sehen - und
schrauben Sie die Heckkappe fest.
Hinweis: Nach dem Einlegen der Batterien blinkt die Stromanzeige neben
denHeckschaltern,umdieverbleibendeLeistunganzuzeigen.BittelesenSie
den Abschnitt "Leistungsanzeige" in dieser Anleitung für weitere Einzelheiten.
WARNUNG:
1.
StellenSiesicher,dassdieBatterienmitdempositivenPolinRichtungLampenkopf
installiert sind. Mit falsch eingelegten Batterien wird die P20 V2 nicht funktionieren.
2.
DasBatteriemagazinnimmt2xCR123BatterienaufundverhindertBewegungen
derBatterienimGehäuse.DadurchsicherteseinestabileEnergieversorgung.
3. ACHTUNG! Möglicherweise gefährliche optische Strahlung! Bei Betrieb
nicht direkt in das Licht blicken. Kann für die Augen gefährlich sein.
4. Wenn der Leistungspegel niedrig ist, stellen Sie bitte die Verwendung des
Produkts ein und tauschen Sie den Akku aus oder laden Sie ihn auf, um
SchädenamAkkuzuvermeiden.
5. Wenn das Produkt in einem Rucksack aufbewahrt oder für längere
Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie bitte alle Batterien, um eine
versehentlicheAktivierungodereinAuslaufenderBatteriezuverhindern.
Momentlicht
Drücken Sie den Heckschalter halb durch und halten sie ihn dort, um das
Momentlicht einzuschalten. Zum Ausschalten lassen Sie die Taste einfach los.
Ein-/Ausschalten
Einschalten: Drücken Sie den Heckschalter ganz durch, bis Sie ein
„Klickgeräusch“ hören.
Ausschalten: Drücken Sie den Heckschalter ganz durch, bis Sie erneut ein
„Klickgeräusch“ hören.
Die verschiedenen Modi
DieP20V2bietetfürverschiedeneBenutzerundSituationendreiverschiedeneModi.
Mode 1 - Taktischer-Mode: Dieser Mode bietet nur den Turbo-Mode
und den Strobe-Mode. Beim wiedereinschalten der Taschenlampe wird
automatisch in den HIGH-Mode geschaltet.
Mode 2 - Behörden-Mode: Dieser Mode bietet zwei Helligkeitsstufen (MID
200 Lumen und HIGH) sowie den Strobe-Mode. Beim wiedereinschalten
der Taschenlampe wird automatisch in den HIGH-Mode geschaltet. Wenn
das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie kurz die Mode-Taste (STROBE
READY™), um zwischen den beiden Helligkeitsstufen zu wechseln.
Mode 3 - Allgemeiner-Mode (Werkseinstellung): Dieser Mode bietet drei
Helligkeitsstufen: "LOW", "MID" mit 370 Lumen und "Turbo" sowie den STROBE-
Mode. Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie kurz die Mode-Taste
(STROBE READY™), um durch die drei Helligkeitsstufen "LOW", "MID", „TURBO“
zu schalten. Der P20 V2 speichert jede der 3 Helligkeitsstufen oder auch den
STROBE-Modeundgreifterneutdaraufzu,wennsiewiederaktiviertwird.
HINWEIS: Im Turbo-Mode reduziert die P20V2 automatisch nach 2,5
Minuten die Ausgangsleistung, um das Überhitzen der Batterie zu
vermeidenunddieLebensdauerdesAkkuszuverlängern.
Einstellen des gewünschten Mode
1. Schalten Sie die P20V2 aus.
2. Lösen Sie die Heckkappe.
3. Drücken und halten Sie die STROBE READY™ Taste am Heck, während Sie
die Heckkappe gleichzeitig festziehen.
4. Ist die Heckkappe festgezogen, zeigt die P20V2 den ausgewählten Mode
durch Blinken an. Einmal für den taktischen Mode, zweimal für den
Behörden-Mode und dreimal für den allgemeinen Mode.
5. Zur Auswahl eines anderen Mode wiederholen Sie die Prozedur.
STROBE READY™
1. Drücken und halten Sie bei ausgeschaltetem Licht die STROBE READY™
Taste am Heck gedrückt, um in den Strobe-Mode zu schalten. Zum
Verlassen des Mode entlasten Sie die Taste einfach.
2.
Drücken Sie bei eingeschaltetem Licht die STROBE READY™ Taste am Heck,
um in den Strobe-Mode zu schalten. Zum Verlassen des Mode drücken Sie
kurz die Taste erneut, um in den „HIGH“-Mode zurück zu schalten.
3. Im Behörden-Mode und im Allgemeinen-Mode drücken und halten Sie bei
eingeschaltetem Licht die STROBE READY™ Taste am Heck länger, um in
den Strobe-Mode zu schalten. Drücken Sie die Taste erneut kurz um zur
zuvorgespeichertenHelligkeitsstufezurückzuschalten.
Power-Tipps
Wenn Sie die Batterie/den Akku einlegen, zeigt die rote eingebaute Kontroll-
LEDdurchBlinkendenverbleibendenLeistungsstandan:
a.3-maligesBlinkenfürmehrals50%.
b.2-maligesBlinkenfürwenigerals50%.
c.1-maligesBlinkenfürwenigerals10%.
HINWEIS: Um die Batterieleistung zu überprüfen, lösen Sie bitte die
Heckkappe, warten Sie 20 Sekunden und ziehen Sie sie dann wieder fest.
Batteriewechsel / Auaden der Akkus
Die Batterien sollten ausgetauscht oder aufgeladen werden, wenn der
Lichtkegel dunkel erscheint oder wenn die Taschenlampe nicht mehr reagiert.
Wartung
Alle 6 Monate sollte das Gewinde mit einem sauberen Tuch abgewischt und
anschließend mit einer dünnen Schicht Silikonfett geschmiert werden.
Allgemeine Hinweise
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie können gebrauchte Batterien
unentgeltlich an unser Versandlager zurückgeben. Als Verbraucher sind Sie
zurRückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich
verpichtetsind,dieseGeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfall
getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über die
Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die
ProdukteBatterienoderAkkus,dienichtfestverbautsind,müssendiesevor
der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
Instructions
Insertion des batteries/piles
Insérezunebatterieetvisserl’arrièredelalampe.
Note :LesLEDsintégréesdansl’interrupteursupérieurclignotentpour
indiquerlabatterierestanteaprèsinsertiondesbatteries.Voirlapartie«
Batterie»pourplusd’informations.
ATTENTION
1.Assurez-vousquelesbatteriessontinséréesaveclepôlepositif(+)
pointantverslatêtedelalampe.Lalampenefonctionnerapassiles
batteries sont insérées de façon incorrecte.
2.Utiliserleboitierpour2batteriesLi-ionCR123,celaempêchetous
mouvementsdelabatterieàl’intérieuretaideàmaintenirlecontact
électrique.
3. ATTENTION! Rayonnement dangereux possible! Ne regardez pas la
lumière!Peut-êtredangereuxpourvosyeux.
4.Lorsqueleniveaudepuissanceestfaible,veuillezcesserd'utiliserle
produitetremplacerourechargerlabatteriepouréviterd'endommagerla
batterie.
5.Lorsqueleproduitestconservédansunsacàdosoulaisséinutilisé
pendantunepériodeprolongée,veuillezretirertouteslespiles/batteries
pouréviteruneactivationaccidentelleouunefuitedeliquide.
Eclairage momentané tactique
Pouréclairermomentanément,pressezl’interrupteuràmi-courseet
maintenez. Relâchez simplement pour éteindre la lampe
ON/OFF
Pourallumer:Pressezl’interrupteuràl’extrémitédelalampejusqu’à
entendre un clic.
Pouréteindre:Pressezunenouvellefoisl’interrupteuràl’extrémitédela
lampejusqu’àentendreunclic.
Sélection du mode
Lalampepossèdetroismodesd’éclairagepours’adapterauxdiérents
utilisateursetauxdiérentessituations.
Mode Tactique (Mode 1) :
cemodecorrespondàunéclairageHighetStrobeuniquement.L’accèsse
fera automatiquement en mode HIGH.
• ModeForcesdel’ordre(mode2):
cemodecomportedeuxniveauxd’éclairage:midetHigh.Etlemode
Strobe.L’accèsseferaautomatiquementenniveauHIGH.Quandlalampe
estallumée,unappuicourtsurleboutonmodepournaviguerentremid
et High.
Mode Général (mode 3, mode par défaut) :
cemodeoretroisniveauxd’éclairage:Low,MidetHighetlemode
STROBE.Lorsquelalampeestallumée,appuyezsurlebouton«STROBE
READY
TM
»pouralternerentrecesniveauxd’éclairageLow-Mid-high.
L’accèsseferasurl’undes3niveauxsélectionnésoulemodeStrobe
sélectionné.
Note: Lalamperéduiraautomatiquementsasortiepouréviterlasurchaue
etprolongerladuréedeviedelabatterielorsdel'accèsauniveauHIGHou
MID pendant plus de 2,5 minutes.
Pour sélectionner le mode désiré :
1.Assurez-vousquelalampeestéteinte.
2.Dévissezlégèrementlabague.
3.Pressezetmaintenezleboutonsupérieur«STROBEREADY»touten
resserrant la bague.
4.Unefoisquelabagueaétéserrée,lalampeindiquequ’unmodeaété
sélectionnéens’allumantunefoispourlemodeTactique,deuxfoispourle
modeForcesdel’ordreettroisfoispourlemodeGénéral.
5. Pour alterner entre ces modes, répétez simplement les étapes ci-dessus.
STROBE READY™
• Aveclalampeallumée,maintenirappuyélebouton«STROBEREADY™»
pour accéder au mode Stroboscope. Relâcher pour éteindre.
Mode Tactique
Aveclalampeallumée,maintenirappuyélebouton«STROBEREADY™»
pouraccéderaumodeStroboscope.PourrevenirauniveauHigh,appuyez
ànouveausurlebouton«STROBEREADY™».
• Modeforcedel’ordreetmodegénéral:
Aveclalampeallumée,pressezlonguementsurlebouton«STROBE
READY™»pouraccéderaumodeStroboscope.Pourreveniraumode
précédent,appuyezsimplementdenouveausurlebouton«STROBE
READY™ ».
Batterie
DeuxLEDsrougesintégréesàl’interrupteursupérieurclignotentpour
indiquerlabatterierestantelorsquelabagueestresserréeaprèsl’insertion
des batteries. Ces indicateurs lumineux clignotent trois fois si la batterie est
chargéeàplusde50%;deuxfoissielleestchargéeàmoinsde50%;et
une fois si elle est presque déchargée.
Note :silesbatteriessontdéjàinséréesetqu’uneinformationprécisesur
leurstatutestdésirée,assurez-vousquelalampeestcoupéependant20
secondesavantdeserrerlabagueànouveaupourfaireindiquerlestatut
des batteries.
Changement des batteries
Lorsque les indicateurs lumineux clignotent rapidement, les batteries ont
besoind’êtreremplacées.Sil’éclairagedevientfaibleounerépondplusaux
réglages,celasignieégalementquelesbatteriesdoiventêtreremplacées.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreet
recouvertd’unlubriantàbasedesilicone.
下载中国版说明书 (PDF, 1.07 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对Nitecore P20 V2 闪光灯看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对Nitecore P20 V2 闪光灯满意吗?
没有
抢先为该产品评分
0 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 Nitecore P20 V2 闪光灯 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 Nitecore P20 V2 闪光灯 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Nitecore。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 Nitecore P20 V2 闪光灯 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Nitecore
模型 P20 V2
类别 闪光灯
文件类型 PDF
文件大小 1.07 MB

Nitecore 闪光灯 的所有手册
闪光灯 的更多手册

关于 Nitecore P20 V2 闪光灯 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

设备中的电池被氧化了,我仍可以安全使用吗? 验证

Ja,该设备仍然可以安全使用。首先,取出氧化电池。切勿徒手操作。然后用蘸有醋或柠檬汁的棉签清洁电池盒。晾干并插入新电池。

有帮助 (102) 阅读更多

流明是什么? 验证

流明是测量一个光源发出的可见光总量的单位。

有帮助 (69) 阅读更多
说明书 Nitecore P20 V2 闪光灯