说明书 Nordlux Torina 20 灯

需要您的 Nordlux Torina 20 灯 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 7 个常见问题,0 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

型号:221317/Size:142.5x210mm/2023
注意:“印刷前请认真校对,否则后果自负”。
9
procesa dēļ stiklā var rasties gaisa burbuļi un stikla biezums var būt nevi-
enāds. Tas ir jāuztver kā dabiskas roku darba sekas, un tas piešķir ar m-
uti izpūstam stiklam tā raksturu un organisko izskatu. Ar muti izpūstu stik-
lu vienmēr tīriet, kamēr tas ir auksts.
Bendroji priežiūra: Dulkėms valyti naudokite minkštą ir sausą šluo-
stę, o riebalams ar panašioms dėmėms šalinti – minkštą ir drėgną šluostę.
Niekada nenaudokite jokių ploviklių ar cheminių reagentų. Nejunkite lemp-
os, kol neišgaravo visas vanduo. Konkrečiai burna pūstam stiklui: Burna
pūstas stiklas formuojamas rankiniu būdu. Kadangi tai unikalus procesas,
stikle gali susiformuoti oro burbuliukai, be to, stiklo storis gali būti nevieno-
das. Tai turėtų būti laikoma natūralia rankinio proceso pasekme, dėl kurio-
s burna pūstas stiklas įgyją charakterį ir organišką išvaizdą. Burna pūstą
stiklą visada valykite, kai jis yra atvėsęs.
LTU -
Všeobecná údržba: Na utieranie prachu použite mäkkú, suchú ha-
ndričku a na jemné odstránenie mastnoty alebo podobných škvŕn mäkkú,
vlhkú handričku. Nikdy nepoužívajte akékoľvek čistiace prostriedky alebo
chemické činidlá. Nezapínajte lampu skôr, ako sa všetka voda vyparí. Šp-
eciálne pre fúkané sklo: Fúkané sklo sa formuje ručne. Kvôli tomuto jedin-
ečnému procesu môžu v skle vzniknúť vzduchové bubliny a zároveň sa
môže líšiť hrúbka skla. Toto treba vnímať ako prirodzený dôsledok ručné-
ho procesu a práve to dodáva fúkanému sklu jeho charakter a organický
vzhľad. Fúkané sklo vždy čistite, keď je sklo studené.
SVK -
Általános állagmegóvás: Használjon puha, száraz törlőkendőt a p-
ortalanításhoz, és puha, nedves törlőkendőt pedig a zsír és hasonló foltok
óvatos eltávolításához. Soha ne használjon tisztítószert vagy vegyszert.
Ne kapcsolja be a lámpát, amíg az összes víz el nem párolog. Kifejezetten
szájjal fújt üvegekhez: A szájjal fújt üveget kézzel alakítják ki. Az egyedi
megmunkálásból adódóan légbuborékok lehetnek az üvegben, és az üveg
vastagsága is változó lehet. Ez a kézi eljárás természetes velejárója, és ez
adja a szájjal fújt üveg karakterét és egyedi megjelenését. A szájjal fújt ü-
veget mindig hidegen tisztítsa.
HUN -
Întreținere generală: Utilizați o lavetă moale și uscată pentru curăț-
area prafului și o lavetă moale și umedă pentru a îndepărta ușor grăsimea
sau petele similare. Nu utilizați niciodată detergenți sau reactivi chimici.
Nu aprindeți lampa înainte de a se evapora toată apa. Special pentru stic-
la suflată: Sticla suflată este formată manual. Din cauza acestui proces u-
nic, se pot forma bule de aer în sticlă, iar grosimea acesteia poate varia.
Acest lucru trebuie privit ca o consecință naturală a procesului manual și
este ceea ce conferă caracter și aspect organic sticlei suflate. Curățați înt-
otdeauna sticla suflată atunci când aceasta se răcește.
ROM-
Běžná údržba: K otírání prachu použijte měkký suchý hadřík a k je-
mnému odstranění mastnoty nebo podobných skvrn měkký navlhčený ha-
dřík. Nikdy nepoužívejte jakékoli čisticí prostředky nebo chemická činidla.
Nezapínejte lampu, dokud se všechna voda neodpaří. Speciálně pro fouk-
ané sklo: Foukané sklo se vyrábí ručně. Kvůli tomuto jedinečnému proce-
su se mohou ve skle objevit vzduchové bubliny a může se také lišit tlouš-
ťka skla. To je třeba chápat jako přirozený důsledek ručního procesu a pr-
ávě to dodává foukanému sklu jeho charakter a organický vzhled. Foukan-
é sklo vždy čistěte, když je sklo studené.
CZE -
Splošno vzdrževanje: Za brisanje prahu uporabite mehko, suho kr-
po ter mehko, vlažno krpo, da nežno odstranite maščobe ali podobne ma-
deže. Nikoli ne uporabljajte detergentov ali kemičnih reagentov. Ne prižig-
ajte svetilke, preden vsa voda ne izhlapi. Posebej za ustno pihano steklo:
Ustno pihano steklo se oblikuje ročno. Zaradi tega edinstvenega procesa
lahko v steklu nastanejo mehurčki zraka, prav tako pa se debelina stekla
lahko razlikuje. To je treba razumeti kot naravno posledico ročnega posto-
pka in je tisto, kar daje ustno pihanemu steklu njegov značaj in organski
videz. Ustno pihano steklo vedno očistite takrat, ko je steklo hladno.
SVN -
Γενική συντήρηση: Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό, στεγνό πανί για το
ξεσκόνισμα και ένα μαλακό, υγρό πανί για να αφαιρέσετε απαλά λίπος ή
παρόμοιους λεκέδες. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ απορρυπαντικά ή χημικά
αντιδραστήρια. Μην ανάβετε τη λάμπα πριν εξατμιστεί όλο το νερό που χ-
ρησιμοποιήσατε για να την καθαρίσετε. Ειδικά για φυσητό γυαλί: Το φυση-
τό γυαλί σχηματίζεται με το χέρι. Λόγω αυτής της μοναδικής διαδικασίας,
μπορεί να εμφανιστούν φυσαλίδες αέρα στο γυαλί, ενώ και το πάχος του
γυαλιού μπορεί να ποικίλει. Αυτό πρέπει να θεωρηθεί ως φυσικό επακόλ-
ουθο της χειροκίνητης διαδικασίας και είναι αυτό που δίνει στο φυσητό γυ-
αλί τον χαρακτήρα και την οργανική του εμφάνιση. Κατά συνέπεια, το φυ-
σητό γυαλί θα πρέπει πάντα να καθαρίζεται ενώ είναι κρύο.
GRC -
Обща поддръжка: Използвайте мека, суха кърпа за почиств-
ане на прах и мека, влажна кърпа, за да премахнете внимателно
мазнини или подобни петна. Никога не използвайте почистващи
препарати или химически реагенти. Не включвайте лампата, пре-
ди цялата вода да се е изпарила. Специално за издухано стъкло:
Издуханото стъкло се оформя ръчно. Поради този уникален проц-
ес, в стъклото може да има мехурчета и дебелината на стъклото
може да варира. Това трябва да се разглежда като естествена по-
следица от ръчния процес и е това, което придава на издуханото
стъкло неговия характер и органичен вид. Винаги почиствайте из-
духаното стъкло студено.
BGR -
Opšte održavanje: Za brisanje prašine koristite meku i suvu krpu,
a za nežno uklanjanje masnoće ili sličnih mrlja koristite meku i vlažnu
krpu. Nikada nemojte koristiti deterdžente ili hemijske reagense. Nem-
ojte uključivati lampu pre nego što sva voda ispari. Posebno za duvano
staklo: Duvano staklo se oblikuje ručno. Zbog tog jedinstvenog procesa
moguća je pojava mehurića vazduha u staklu i razlike u debljini stakla.
Ovo treba posmatrati kao prirodnu posledicu ručnog procesa a duvan-
om staklu daje karakter i organski izgled. Duvano staklo uvek čistite hl-
adno.
SRB -
Общие указания по уходу: Удаляйте пыль мягкой сухой тка-
нью. Для удаления жирных и т. п. пятен осторожно используйте м-
ягкую влажную ткань. Не используйте моющие средства или хими-
ческие реактивы. Не включайте лампу, пока вода полностью не ис-
парится. Особо для выдувного стекла: Изделия из выдувного стек-
ла вырабатываются вручную. Вследствие этого уникального проц-
есса в стекле могут встречаться пузырьки воздуха, толщина стекл-
а также может варьироваться. Это следует рассматривать как ест-
ественное следствие процесса ручной выработки, и именно это п-
ридает гутному стеклу его характерный, уникальный вид. Очищай-
те выдувное стекло только в холодном виде.
RUS -
TUR-
Genel bakım: Toz almak için yumuşak, kuru bir bez ve yağ veya
benzeri lekeleri nazikçe çıkarmak için yumuşak, nemli bir bez kullanın.
Asla herhangi bir deterjan veya kimyasal reaktif kullanmayın. Suyun
tamamı buharlaşmadan önce lambayı açmayın. Özellikle üfleme cam
için: Üfleme cam elle şekillendirilir. Bu özel işlemin sonucunda camda
hava kabarcıkları oluşabilir ve camın kalınlığı da değişkenlik gösterebilir.
Bu, manuel işlemin doğal bir sonucu olarak görülmeli ve ağızdan
üflemeli cama karakterini ve organik görünümünü veren şeydir. Üfleme
camları daima soğukken temizleyin
下载中国版说明书 (PDF, 12.38 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对Nordlux Torina 20 灯看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对Nordlux Torina 20 灯满意吗?
没有
抢先为该产品评分
0 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 Nordlux Torina 20 灯 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 Nordlux Torina 20 灯 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Nordlux。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 Nordlux Torina 20 灯 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Nordlux
模型 Torina 20
类别
文件类型 PDF
文件大小 12.38 MB

Nordlux 灯 的所有手册
的更多手册

关于 Nordlux Torina 20 灯 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

所有的LED照明灯都是可调光的吗? 验证

不,并非所有的LED灯都是可调光的。这在包装上或灯本身上有说明。

有帮助 (492) 阅读更多

我在灯中放了一个新灯,但无法打开,为什么? 验证

有些灯是为特定功率的光源而制造的。当插入所需功率比灯泡可提供的功率更高的光源时,灯可能无法打开。如果灯泡提供的功率比制造的功率高得多,则光源可能会烧坏。

有帮助 (347) 阅读更多

为什么光的颜色很重要? 验证

通常有两种光,暖光和冷光。冷光使您保持清醒和清醒。温暖的灯光具有放松效果。光线的温度以开尔文(Kelvin)为单位进行测量,并在灯泡本身的包装上显示出来。

有帮助 (283) 阅读更多

什么是流明? 验证

流明是一个光源发出的可见光总量的测量单位。

有帮助 (228) 阅读更多

存在哪些螺丝座? 验证

在世界范围内,有许多类型的插座,但使用最多的是基于Edison螺丝的插座,并以字母E表示。在大多数国家/地区,螺丝底座E27和E14是标准的。在美国,E26,E17,E12和E10是标准配置。

有帮助 (171) 阅读更多

瓦特对我的灯有什么影响? 验证

瓦特是电力消耗的度量单位。产生更多光的灯通常使用更多的瓦特,但是为了比较光输出,您应该始终使用流明。

有帮助 (147) 阅读更多

LED是什么? 验证

LED代表发光二极管。通过正确的方向使能量通过半导体,就可以发出光。

有帮助 (127) 阅读更多
说明书 Nordlux Torina 20 灯

相关产品

相关类别