说明书 特福OV527031 Crousty Delice烤箱

需要您的 特福OV527031 Crousty Delice烤箱 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 5 个常见问题,1 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
Prenez le temps de lire toutes les instructions et
reportez vous au «guide de l’utilisateur».
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure
ou par un système de commande à distance séparé.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux
normes et règlementations applicables (Directives
Basse Tension, compatibilité Électromagnétique,
matériaux en contact des aliments,
environnement...).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’exrience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéfi cier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation.
Après utilisation, attendez le complet refroidissement
de l’appareil. Vérifi er qu’il n’y ait plus d’eau dans la sole
et le réservoir.
Cet appareil n’est pas prévu pour être encastré. Placez
votre four, le plus horizontalement possible, sur un
plan de travail stable ou sur un meuble de cuisine qui
supporte une temrature d’au moins 90°C. Laissez une
libre circulation de l’air tout autour de votre appareil.
Le bac doit uniquement contenir de l’eau. Ne mettez
jamais d’eau ailleurs que dans le bac à eau. Ne pas
mettre de sel ou autres aromates ni dans le bac à eau,
ni sur la sole du four.
Prévoyez une distance de 2 cm au minimum entre les
aliments et la résistance surieure
Il est normal qu’un dégagement de fue ou odeurs
de neuf se dégagent lorsque vous utilisez votre appareil
pour la première fois, ce phénomène tout à fait normal
disparaîtra rapidement.
Nous vous conseillons de faire fonctionner la première
fois votre four à vide (sans grille), pendant 20 minutes
environ.
Il est normal, lors des premières utilisations , que la sole
inox change de couleur . Un léger bruit de dilatation peut
être perçu lors de la montée en temrature du four.
Vérifi ez que la tension du réseau correspond bien à celle
indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement).
N’utilisez pas l’appareil si :
- celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé,
- l’appareil est tombé et présente des détériorations
visibles ou des anomalies de fonctionnement.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou
des personnes de qualifi cation similaire afi n d’éviter
un danger.
Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être envoyé au
centre de service après-vente agréé le plus proche afi n
d’éviter tout danger.
Assurez-vous que l’installation électrique est suf sante
pour alimenter un appareil de cette puissance.
Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la terre.
Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher les parties
chaudes du four.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise
reliée à la terre, et avec un fi l conducteur de section
au moins égale au fi l fourni avec le produit.
branchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas et avant
de le nettoyer.
Afi n d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas le fi l
électrique, la prise de courant ou l’appareil dans l’eau
ou un autre liquide.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur ou à proximité d’éléments électriques.
Ne le mettez pas sur d’autres appareils.
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes
au cours de l’utilisation. Cet appareil électrique
fonctionne avec des températures élevées qui
pourraient occasionner des blures. Ne touchez
pas les parties métalliques ni la vitre.
La température de la porte et de la surface
exrieure peut-être élevée lorsque l’appareil
fonctionne.
Utilisez les poiges et boutons.
Utilisez des gants, si nécessaire.
Manipulez avec précaution la porte de votre four :
tout choc brutal ou contraintes thermiques excessives
peuvent générer la casse de la vitre. Celle-ci est en verre
trempé a n d’éviter tout risque de projection et, donc
tout danger pour l’utilisateur.
S’il arrivait que certaines parties du produit
s’enfl amment, ne tentez jamais de les éteindre avec
de l’eau. Étouffez les fl ammes avec un linge humide.
branchez l’appareil et n’ouvrez pas la porte.
Ne rangez pas de produits infl ammables à proximité
ou sous le meuble où est placé l’appareil.
Ne faites pas fonctionner l’appareil sous un meuble
mural, une étare, ou à proximité de matériaux
infl ammables tels que stores, rideaux, tentures...
N’utilisez pas l’appareil comme source de chaleur.
Ne placez jamais de papier, carton ou plastique
dans l’appareil et ne posez rien dessus (ustensiles,
grille, objets...).
Ne mettez pas de feuille d’aluminium sous l’appareil
pour protéger le plan de travail, ni entre les éléments
chauffants, ni en contact avec les parois intérieures
ou les résistances, vous risqueriez d’endommager
gravement le fonctionnement du four ou dégrader
le plan de travail.
N’introduisez rien dans les ouïes de ventilation, ne les
obstruez pas.
N’utilisez pas de produits chlorés ou à base d’eau de
javel pour le nettoyage de la sole inox.
Pour les parois : n’utilisez ni produit d’entretien agressif
(notamment les décapants à base de soude), ni éponge
grattoir, ni tampon abrasif. N’utilisez pas de produit
d’entretien sci que pour métaux.
Pour votre sécurité, ne démontez jamais l’appareil par
vous même ; faites appel à un Centre Service Agé.
Cet appareil a été cou pour un usage domestique
uniquement, toute utilisation professionnelle, non
appropriée ou non conforme au mode demploi
n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.
Utilisation de la minuterie : Tournez le bouton à fond
et revenez en arrière sur le temps désiré.
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Participons à la protection
de lenvironnement !
Votre appareil contient de nombreux
matériaux valorisables ou recyclables.
Confi ez celui-ci dans un point de collecte
pour que sontraitement soit effectué.
Français
下载中国版说明书 (PDF, 7.04 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对特福OV527031 Crousty Delice烤箱看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对特福OV527031 Crousty Delice烤箱满意吗?
没有
抢先为该产品评分
0 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 特福OV527031 Crousty Delice烤箱 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

Eliane plantier 21-11-2022
你好, 我买了这个二手的 Téfal 烤箱。没有更多的光,我在 5 号位置看不到任何东西,草图上表明它是光。

回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 特福OV527031 Crousty Delice烤箱 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Tefal。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 特福OV527031 Crousty Delice烤箱 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Tefal
模型 OV527031 Crousty Delice
类别 烤箱
文件类型 PDF
文件大小 7.04 MB

特福烤箱 的所有手册
烤箱 的更多手册

关于 特福OV527031 Crousty Delice烤箱 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

我的烤箱不够热,怎么办? 验证

恒温器能够确保烤箱加热到指定的温度。很可能是恒温器有缺陷。可以选择换一个新的。如果依旧有疑问,请与制造商联系。

有帮助 (2726) 阅读更多

什么是热解? 验证

一些烤箱配备了热解功能。这是一种清洁系统,可通过使用非常高的温度来燃烧烤箱中的灰尘和脂肪。热解后,所有污垢都将变成灰烬,可以轻松清除。如果烤箱具有热解功能,建议每年使用3至4次以保持烤箱清洁。

有帮助 (2652) 阅读更多

我可以使用更多的烤架同时准备几件物品吗? 验证

从技术上讲,这是可能的。但是,如果您需要调整准备时间或在准备过程中半途更换托盘,则取决于食物的类型。

有帮助 (683) 阅读更多

当我使用烤箱时,经常有食物残渣掉落在底部,导致冒烟。我该如何预防呢? 验证

许多烤箱都带有格栅和烤盘。在网格上准备食物时,可以将烤盘放在底部,以防止食物残渣燃烧并引起烟雾。

有帮助 (652) 阅读更多

加热时,烟雾在烤箱中积聚,为什么呢? 验证

烤箱中可能残留有以前使用过的食物残渣。特别是油腻的食物残渣在加热时会产生烟雾。彻底清洁烤箱。

有帮助 (632) 阅读更多
说明书 特福OV527031 Crousty Delice烤箱

相关产品

相关类别