说明书 ThrustmasterY-350CPX耳机
需要您的 ThrustmasterY-350CPX耳机 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 6 个常见问题,0 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们。
您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。
说明书
Loading…
1. ON/OFF switch
2. Volume knob
3. Bass volume knob
4. Enable/disable 7.1 mode
5. Enable/disable microphone
6. Enable/disable voice feedback
7. Operating/charging indicator:
- Green = ON
- Orange = charging
- Red = low battery
1. Interrupteur ON/OFF
2. Réglage du volume
3. Réglage du volume des basses
4. Activation/désactivation du mode 7.1
5. Activation/désactivation du microphone
6. Activation/désactivation du retour de voix
7. Indicateur de fonctionnement/charge :
- Vert = allumé
- Orange = en charge
- Rouge = batterie faible
1. AN-/AUS-Schalter
2. Lautstärkeregler
3. Bass-Lautstärkeregler
4. 7.1 Modus aktivieren/deaktivieren
5. Mikrofon aktivieren/deaktivieren
6. Sprach-Feedback aktivieren/deaktivieren
7. Betriebs-/Ladestand-Anzeige:
- Grün = AN
- Orange = lädt auf
- Rot = niedriger Akku-Ladestand
1. Aan/uit-schakelaar
2. Volumeknop
3. Knop voor basvolume
4. 7.1-modus in/uitschakelen
5. Microfoon in/uitschakelen
6. Stemfeedback in/uitschakelen
7. Indicator voor werking/opladen:
- Groen = Aan
- Oranje = bezig met opladen
- Rood = accu is bijna leeg
1. Interruttore ON/OFF
2. Manopola volume
3. Manopola volume bassi
4. Attiva/disattiva modalità 7.1
5. Attiva/disattiva microfono
6. Attiva/disattiva ritorno della voce
7. Indicatore in uso/in ricarica:
- Verde = acceso
- Arancione = in ricarica
- Rosso = batteria scarica
1. Interruptor ON/OFF
2. Rueda de volumen
3. Rueda de volumen de bajos
4. Activar o desactivar el modo 7.1
5. Activar o desactivar el micrófono
6. Activar o desactivar la realimentación de voz
7. Indicador de funcionamiento y carga:
- Verde = encendido
- Naranja = cargando
- Rojo = batería baja
1. Interruptor ON/OFF
2. Botão do volume
3. Botão do volume dos graves
4. Ativar/desativar o modo 7.1
5. Ativar/desativar o microfone
6. Ativar/desativar o retorno da voz
7. Indicador de funcionamento/carregamento:
- Verde = Ligado
- Laranja = A carregar
- Vermelho = Bateria fraca
1. Botão ON/OFF
2. Sintonizador de volume
3. Sintonizador de graves
4. Ativar/desativar modo 7.1
5. Ativar/desativar microfone
6. Ativar/desativar feedback de voz
7. Indicador de operação/carregamento:
- Verde = ligado
- Laranja = carregando
- Vermelho = bateria fraca
1. Переключатель ВКЛ./ВЫКЛ.
2. Регулятор громкости
3. Регулятор громкости басов
4. Включение/выключение режима 7.1
5. Включение/выключение микрофона
6. Включение/выключение голосовой
обратной связи
7. Индикатор действия/зарядки:
- зеленый = включено
- оранжевый = выполняется зарядка
- красный = низкий уровень заряда
1. Διακόπτης ON/OFF
2. Περιστροφικό κουμπί έντασης ήχου
3. Περιστροφικό κουμπί έντασης μπάσων
4. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση τεχνολογίας 7.1
5. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μικροφώνου
6. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ανάδρασης φωνής
7. Λειτουργία/φόρτιση δείκτη:
- Πράσινο χρώμα = ON (Ενεργοποίηση)
- Πορτοκαλί χρώμα = γίνεται φόρτιση
- Κόκκινο χρώμα = χαμηλή μπαταρία
1. Açma/Kapama düğmesi
2. Ses seviyesi düğmesi
3. Bas ses seviyesi düğmesi
4. Aç/kapat 7.1 modu
5. Aç/kapat mikrofon
6. Aç/kapat ses geri beslemesi
7. Çalışma/şarj göstergesi:
- Yeşil = Açık
- Turuncu = şarj oluyor
- Kırmızı = düşük pil
1. Włącznik/wyłącznik
2. Pokrętło głośności
3. Pokrętło głośności basów
4. Włączanie/wyłączanie trybu 7.1
5. Włączanie/wyłączanie mikrofonu
6.
Włączanie/wyłączanie głosowego sprzężenia zwrotnego
7. Kontrolka działania/naładowania:
- zielona = włączone
- pomarańczowa = ładowanie
- czerwona = niski poziom akumulatora
1.ON/OFF スイッチ
2.ボリュームつまみ
3.低音ボリュームつまみ
4.7.1 モードを有効/無効にする
5.マイクを有 効 /無効にする
6.音 声フィード バックを有 効 /無効にする
7.動作/充電インジケータ:
- 緑 = オン
- オレンジ = 充電中
- 赤 = バッテリー 低下
1.「開/關」按鈕
2. 音量旋鈕
3. 低音音量旋鈕
4. 啟用/停用 7.1 模式
5. 啟用/停用麥克風
6. 啟用/停用語音回饋
7. 運作/充電指示燈:
- 綠色 = 運作中
- 橙色 = 充電中
- 紅色 = 電量低
1. 켜짐/꺼짐 스위치
2. 볼륨 노브
3. 베이스 볼륨 노브
4. 7.1 모드 활성화/비활성화
5. 마이크 활성화/비활성화
6. 음성 피드백 활성화/비활성화
7. 동작/충전 표시등:
- 녹색 = 사용 중
- 주황색 = 충전 중
- 빨간색 = 배터리 부족
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
BR
PY
ΕΛ
TÜ
PL
日本語
繁體中文
한국어
EN
CHARGING: Before using the Y Sound Commander, be sure to charge it completely.
You can charge the headset via any device equipped with a USB port. The average charging time is 3 hours.
FR
CHARGE : Avant d’utiliser le Y Sound Commander, eectuez une charge complète.
Il est possible de recharger ce casque à partir de tout périphérique équipé d’un port USB. Le temps de charge moyen est de 3 heures.
DE
AUFLADEN: Vor der Benutzung des Y Sound Commanders müssen Sie diesen komplett auaden.
Das Headset können Sie an jedem Gerät mit einem USB-Anschluss auaden. Die durchschnittliche Ladezeit beträgt 3 Stunden.
NL
OPLADEN: Voordat u de Y Sound Commander gebruikt, moet u deze eerst volledig opladen.
U kunt de headset opladen vanaf elk apparaat dat een USB-poort heeft. De gemiddelde oplaadtijd is drie uur.
IT
RICARICA: Prima di utilizzare l’Y Sound Commander, assicurati di averlo ricaricato completamente.
Puoi ricaricare le cue utilizzando una qualunque periferica dotata di porta USB. Il tempo medio di ricarica è pari a 3 ore.
ES
CARGA: Antes de usar el Y Sound Commander, asegúrate de cargarlo por completo.
Puedes cargar los auriculares mediante cualquier dispositivo equipado con un puerto USB. El tiempo de carga promedio es de 3 horas.
PT
CARGA: Antes de utilizar o Y Sound Commander, carregue-o completamente.
Pode carregar os auscultadores através de qualquer dispositivo equipado com uma porta USB. O tempo médio de carga é 3 horas.
BR
CARREGAR: Antes de usar o Y Sound Commander, certique-se de carregá-lo completamente.
Você pode carregar o headset usando qualquer dispositivo equipado com uma porta USB. O tempo médio de carregamento é de 3 horas.
PY
ЗАРЯДКА: Перед использованием контроллера Y Sound Commander полностью зарядите его.
Гарнитуру можно заряжать с помощью любого устройства, оснащенного USB-портом. Среднее время зарядки составляет 3 часа.
ΕΛ
ΦΟΡΤΙΣΗ: Πριν χρησιμοποιήσετε το Y Sound Commander, βεβαιωθείτε ότι έχει φορτίσει πλήρως.
Μπορείτε να φορτίζετε το σετ ακουστικών μέσω οποιασδήποτε συσκευής που διαθέτει θύρα USB.
TÜ
ŞARJ ETME: Y Sound Commander'ı kullanmadan önce mutlaka tam olarak şarj edin.
Kulaklığı, USB bağlantı noktası ile donatılmış her türlü aygıt ile şarj edebilirsiniz.
PL
ŁADOWANIE: Zanim zaczniesz korzystać z kontrolera Y Sound Commander, w pełni go naładuj.
Zestaw słuchawkowy można naładować przy użyciu dowolnego urządzenia wyposażonego w port USB. Średni czas ładowania wynosi 3 godziny.
日本語
充電: Y Sound Commander は、使用する前に必ず完全に充電してください。
ヘッドセットの充電は、USB ポートを備えたデバイスに接続することで行えます。平均的な充電時間は 3 時間です。
繁體中文
充電: 在使用 Y Sound Commander 之前,請務必將其充滿電。
您可以使用任何配備 USB 連接埠的裝置對此耳麥充電。平均充電時間是 3 小時。
한국어
충전: Y Sound Commander를 사용하기 전에, 제품을 완충해 주십시오.
USB 포트가 있는 모든 기기로 헤드셋을 충전할 수 있습니다. 평균 충전 시간은 3시간입니다.
5077494
Loading…
常见问题
请给产品评分,告知您对ThrustmasterY-350CPX耳机看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。有关本说明书的更多信息
我们知道,为您的 ThrustmasterY-350CPX耳机 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Thrustmaster。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 ThrustmasterY-350CPX耳机 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。
规格
品牌 | Thrustmaster |
模型 | Y-350CPX |
类别 | 耳机 |
文件类型 | |
文件大小 | 1.32 MB |
Thrustmaster耳机 的所有手册
耳機 的更多手册
关于 ThrustmasterY-350CPX耳机 的常见问题
我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。
当我将耳机连接到我的设备时,它无法正常工作,我该怎么办? 验证
连接耳机的开口处可能积聚了灰尘,导致耳机无法正确接触。清洁的最佳方法是使用压缩空气。如有疑问,请由专业人员来完成此操作。
有帮助 (3) 阅读更多我的音乐什么时候太大声了? 验证
超过 80 分贝 (dB) 的声音可能会开始损害听力。超过 120 分贝的声音会立即损害听力。损坏的严重程度取决于声音出现的频率和持续时间。
有帮助 (0) 阅读更多儿童的噪音水平在多大范围内是安全的? 验证
儿童的听力比成人更快受损。因此,切勿让儿童接触超过 85 分贝的噪音,这一点很重要。就耳机而言,有适合儿童的特殊型号。如果是扬声器或其他情况,您必须注意噪音不要超过该水平。
有帮助 (0) 阅读更多
加入有关该产品的对话
您可以在这里分享您对 ThrustmasterY-350CPX耳机 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。