说明书 先鋒公司PDP-43MXE1等离子显示器

需要您的 先鋒公司PDP-43MXE1等离子显示器 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 2 个常见问题,1 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

ii
It
Precauzioni di sicurezza
Italiano
Precauzioni di sicurezza
i
I seguenti simboli si trovano su adesivi applicati
al prodotto. Essi richiamano l’attenzione
dell’operatore e del personale di manutenzione
alle norme di sicurezza circa l’uso di questo
apparecchio.
Per garantire unadeguata dispersione del calore, allontanare
leggermente lapparecchio da altre apparecchiature, pareti, ecc.
(in genere a più di 10 cm). Evitare le seguenti installazioni in cui
lintasamento dello sfiato e laccumulo interno di calore possono
provocare il rischio di incendi.
Non installare lapparecchio in spazi ristretti con ventilazione
limitata
Non posizionare lapparecchio su un tappeto
Non coprire lapparecchio con panni, ecc.
Non posizionare lapparecchio su un lato
Non capovolgere lapparecchio
In caso di installazioni speciali, ad es. montaggio accanto ad
una parete, posizionamento in orizzontale, ecc., rivolgersi
preventivamente al proprio rivenditore Pioneer.
ATTENZIONE: IN SEDE DI POSIZIONAMENTO
DELL’APPARECCHIO VERIFICARE CHE LA SPINA E LA PRESA
DI RETE SIANO FACILMENTE ACCESSIBILI.
Il punto esclamativo in un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione riportate nel
libretto allegato al prodotto.
Il simbolo del lampo con terminale a forma
di freccia situato all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di una “tensione pericolosa
non isolata nella struttura del prodotto che
potrebbe essere di unintensità tale da
provocare scosse elettriche allutilizzatore.
IMPORTANTE
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALLUTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
D3-4-2-1-1_It
AVVERTENZA:
Questo appareccchio non e’
impermeabile. Non sistemare vicino ad esso nessun
oggetto contenente acqua, come vasi, contenitori
di prodotti di bellezza o flaconi di medicinali.
D3-4-2-1-3_It
AVVERTENZA:
Non sistemate nessun oggetto con
fiamma viva, come candele accese, vicino
allapparecchio. Se un tale oggetto dovesse cadere
accidentalmente sullapparecchio, il fuoco potrebbe
espandersi sullapparecchio con pericolo dincendio.
D3-4-2-1-7a_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Umidità e temperatura di funzionamento:
0 ºC +40 ºC (+32 ºF +104 ºF); inferiore a 85 %RH
(feritoie di raffreddamento non ostruite)
Non posizionare nei seguenti luoghi:
luoghi esposti alla luce diretta del sole o a forti
sorgenti di luce artificiale
luoghi esposti a condizioni di alta umidità o scarsa
ventilazione
D3-4-2-1-7c_It
AVVERTENZA:
PRIMA DI COLLEGARE LUNITÀ PER LA PRIMA VOLTA,
LEGGERE LA SEZIONE SEGUENTE CON ATTENZIONE.
Il voltaggio per lalimentazione è diverso a secondo
dei paesi e delle regioni, quindi assicuratevi che
lalimentazione elettrica del posto dove lunità sarà
utilizzata possiede il voltaggio richiesto (E.G., 230 V
o 120 V) indicato sul pannello anteriore.
D3-4-2-1-4_It
AVVERTENZA
Questo prodotto, essendo munito di un tipo di
spina a tre poli con messa a terra, una spina avente
cioè un terzo polo di terra, si adatterà soltanto ad
una presa dotata di messa a terra. Questo per una
misura di sicurezza. Se non riuscite ad inserire la
spina nella vostra presa di corrente, contattate il vs.
elettricista per sostituire la presa di corrente
probabilmente obsoleta. Non modificare la misura
di sicurezza data dalla messa a terra.
D3-4-2-1-6_It
ATTENZIONE
Questo simbolo si riferisce a pratiche pericolose
o insicure che possono causare gravi infortuni
anche mortali.
AVVERTENZA
Questo simbolo si riferisce a pratiche pericolose
o non sicure che possono causare lesioni
personali o danni a cose.
Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso
voltaggio (73/23/CEE emendata 93/68/CEE), direttive
EMC 89/338/CEE, emendata 92/31/CEE e 93/68/CEE.
D3-4-2-1-9a_It
ARC1550A_IT_01_02_i 05.6.17, 13:292

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对先鋒公司PDP-43MXE1等离子显示器看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对先鋒公司PDP-43MXE1等离子显示器满意吗?
没有
抢先为该产品评分
0 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 先鋒公司PDP-43MXE1等离子显示器 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

nazareno moricca 08-03-2021
嗨,我需要等离子显示器型号 PDP 43MXE1 的使用说明书,有人可以帮我吗?谢谢

回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 先鋒公司PDP-43MXE1等离子显示器 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Pioneer。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 先鋒公司PDP-43MXE1等离子显示器 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Pioneer
模型 PDP-43MXE1
类别 等离子显示器
文件类型 PDF
文件大小 13.07 MB

先鋒公司等离子显示器 的所有手册
等离子显示器 的更多手册

关于 先鋒公司PDP-43MXE1等离子显示器 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

我可以自己修理坏了的像素吗? 验证

坏点和残留像素之间存在差异。被卡住的像素仍然是彩色的,可以通过在像素上施加轻微的压力来固定它,直到它恢复自身为止。坏点始终为黑色或白色,无法自行修复。

有帮助 (0) 阅读更多

如何正确清洁我的等离子监视器? 验证

关闭电视,然后用超细纤维布擦拭屏幕上的灰尘。请勿使用纸张,这可能会导致刮擦。请勿施加太大压力,否则可能会损坏像素。使用专用洗涤剂或将1份醋与1份水混合制成洗涤剂。用清洁剂润湿抹布并清洁屏幕。确保布不是太湿。通过旋转运动去除污渍。用第二块超细纤维布擦干屏幕,以防止条纹。

有帮助 (0) 阅读更多
说明书 先鋒公司PDP-43MXE1等离子显示器

相关产品

相关类别