说明书 宜家TUPPLUR遮光窗帘

需要您的 宜家TUPPLUR遮光窗帘 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 6 个常见问题,48 条评论,有 221 票,平均产品评分为 11/100。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

LIETUVIŲ KLB
Patraukite ritinines žaliuzes
žemyn ir paleiskite. Jos pakils ir
sustos atitinkamame aukštyje.
Jei toks aukštis jums tinka, toliau
nieko reguliuoti nebereikia.
Kaip nustatyti aukštį
Jei norite, kad žaliuzės būtų
ksuojamos aukščiau, atlikite
šiuos veiksmus.
(Žr. 1 pav.)
Nuimkite žaliuzes.
Jei žaliuzės įrengtos lango rėmo
išorėje, nuimkite jas nuo laikiklio:
nuimkite antgalį ir patraukite
spyruoklę atgal, kad žaliuzės
atsilaisvintų.
(Žr. 2 pav.)
Jei žaliuzės įrengtos lango
rėme, nuimkite jas nuo laikiklio:
nedideliu atsuktuvu patraukite
spyruoklę atgal, kad žaliuzės
atsilaisvintų.
(Žr. 3 pav.)
Susukite žaliuzes ant ritinio iki
tokio aukščio, kuriame jos turėtų
užsiksuoti.
(Žr. 4 pav.)
Įstatykite žaliuzės atgal į
laikiklius.
(Žr. 5 pav.)
Kai kitą kartą norėsite nuleisti ar
pakelti žaliuzes, jos sustos naujai
nustatytame aukštyje.
Nuleiskite žaliuzes
patraukdami švelniai žemyn.
Atleiskite norimoje padėtyje.
Žaliuzės sustos, kai jas atleisite.
Norėdami pakelti žaliuzes
patraukite jas keletą centimetrų
žemyn ir atleiskite. Žaliuzės
pakils ir sustos dar gamykloje
nustatytame aukštyje.
DĖMESIO!
Jei per daug patrauksite
žaliuzes žemyn, jos užsiksuos
ir negalėsite jų pakelti. Taip
yra todėl, kad ritininių žaliuzių
mechanizmas automatiškai
ksuojamas žemiausioje
galimoje padėtyje, kad jų
nesugadintumėte.
Norėdami atlaisvinti ksatorių ir
žaliuzes, persukite jas ant ritinio
keletą centimetrų ir atleiskite.
(Žr. 6 pav.)
Žaliuzės iškart pakils į nustatytą
aukštį.
(Žr. 7 pav.)
PORTUGUÊS
Baixe o estore e depois solte-o.
Este irá enrolar e bloquear
até uma certa altura. Se car
satisfeito com a altura obtida,
não necessita de fazer mais
nenhum ajuste.
Regular altura de bloqueio
Se pretende que o estore
bloqueie numa posição mais
elevada, siga os seguintes
passos.
(Ver a imagem 1).
Retire o estore.
Se o estore estiver montado
no exterior da estrutura da
janela, retire o estore do suporte
removendo a extremidade e
puxando o pino da mola para trás
para soltar o estore.
(Ver a imagem 2).
Se o estore estiver montado no
interior da estrutura da janela,
retire o estore do suporte usando
uma pequena chave de fendas
para puxar o pino de mola para
trás e soltar o estore.
(Ver a imagem 3).
Enrole o estore à altura em que
deseja que que bloqueado.
(Ver a imagem 4).
Coloque novamente o estore nos
suportes.
(Ver a imagem 5).
Da próxima vez que baixar
ou subir o estore, este vai
car bloqueado à nova altura
selecionada.
Baixe o estore
puxando suavemente para baixo
e soltando na posição desejada.
O estore para quando o soltar.
Levantar o estore
baixando-o uns centímetros
da posição em que este está
bloqueado e soltando-o. O estore
vai enrolar e parar à altura
denida por fábrica.
ATENÇÃO!
Se baixar o estore demasiado
rápido, este cará bloqueado
e não será possível subi-lo.
Isto acontece porque o estore
tem um mecanismo que
bloqueia automaticamente a
um comprimento máximo para
protegê-lo de eventuais danos.
Para desativar o bloqueio, enrole
o estore alguns centímetros no
varão e solte.
(Ver imagem 6)
O estore vai subir de imediato e
parar a uma altura normal.
(Ver imagem 7)
ROMÂNA
Eliberează storul. Acesta se va
ridica şi se va opri la o anumită
înălţime. Dacă înălţimea este
cea de care ai nevoie, nu este
necesar să îl mai reglezi.
Reglarea înălţimii
Dacă doreşti ca storul să se
oprească la o înălţime mai mare,
urmează paşii de mai jos pentru
a regla înălţimea
(Vezi gura 1).
Îndepărtează storul.
Dacă storul este instalat în afara
cadrului geamului, îndepărtează
storul din suport, scoţând capacul
din partea laterală şi împingând
arcul pentru a elibera storul.
(vezi g. 2).
Dacă storul este instalat în
interiorul cadrului ferestrei,
scoate storul din suport folosind
o şurubelniţă şi impinge arcul
pentru a elibera storul.
(vezi g. 3).
Strânge storul la înălţimea pe
care o doreşti.
(vezi g. 4).
Aşază storul la loc în suport
(vezi g. 5).
De ecare dată când vei ridica
sau coborî storul, acesta se va
opri la înălţimea stabilită.
Coborârea storului
Trage uşor în jos şi eliberează în
potiţia dorită. Storul se opreşte în
poziţia în care îl eliberezi.
Ridicarea storului
Coboară cu câţiva centimetri din
poziţia de blocare şi eliberează.
Storul se ridică şi se opreşte la
înălţimea stabilită din fabricaţie.
ATENŢIE!
Dacă tragi storul prea jos se
va bloca şi nu îl vei mai putea
ridica, deoarece are un mecanism
care se blochează automat la
distanţa maximă pentru a evita
eventualele deteriorări.
Pentru a dezactiva încuietoarea şi
a elibera storul, coboară-l câţiva
centimetri şi eliberează.
(vezi g. 6)
Storul se va ridica din nou la
înălţimea normală.
(vezi g. 7)
SLOVENSKY
Roletu potiahnite smerom nadol
a potom ju uvoľnite. Roleta sa
zdvihne a zastaví v určitej výške.
Ak vám táto výška vyhovuje,
nemusíte roletu už ďalej
nastavovať.
Nastavenie výšky rolety
Ak by ste chceli roletu zastaviť vo
vyššej polohe s kratším previsom,
postupujte podľa nasledujúcich
krokov.
(Viď obrázok 1)
Vyberte roletu.
Ak je roleta umiestnená mimo
okenného rámu, vyberiete ju z
konzol tak, že zatlačíte koncovku
a roletu uvoľníte.
(Viď obrázok 2)
Ak je roleta nainštalovaná do
okenného rámu, vyberiete
ju z konzol pomocou malého
skrutkovača, následne zatlačíte
koncovku, a tak dôjde k
uvoľneniu rolety.
(Viď obrázok 3)
Roletu naviňte na valec do výšky,
v ktorej chcete, aby sa zastavila.
(Viď obrázok 4)
Roletu vložte späť do konzol.
(Viď obrázok 5)
Ak budete nabudúce roletu
sťahovať a vyťahovať, zastaví sa
v tejto nastavenej polohe.
Roletu stiahnete
jemným ťahom dole a v
požadovanej polohe ju uvoľnite.
Roleta sa zastaví v polohe, v
ktorej ju uvoľníte.
Roletu vytiahnete
zatiahnutím dole o niekoľko
centimetrov z polohy, kde bola
zastavená, a jej následným
uvoľnením. Roleta sa vytiahne a
zastaví vo výške nastavenej vo
výrobe.
UPOZORNENIE!
Keď roletu stiahnete príliš dole,
zasekne sa na mieste a nebudete
ju môcť vytiahnuť. Spôsobuje
to mechanizmus rolety, ktorý sa
automaticky zasekne, keď roleta
dosiahne maximálnu dĺžku, a
ochráni ju tak pred poškodením.
Ak roletu chcete odblokovať,
naviňte niekoľko centimetrov
rolety na valec a pustite ju.
(viď obrázok 6)
Roleta sa znova okamžite
vytiahne do bežnej výšky.
(viď obrázok 7)
БЪЛГАРСКИ
Дръпнете щората надолу и след
това я пуснете. Тя ще се качи
нагоре и ще спре на определена
височина. Ако височината
ви устройва, няма нужда да
правите други промени.
Регулиране височината на
застопоряване
Ако желаете щората да се
застопори на по-висока
позиция, следвайте стъпките
по-долу.
(Вижте фигура 1)
Изваждане на щората.
Ако щората е монтирана извън
прозоречната рамка, я извадете
от скобата, като свалите тапата
и натиснете пружинния щифт,
за да я освободите.
(Вижте фигура 2)
Ако щората е монтирата в
прозоречната рамка, я извадете
от носача с помощта на малка
отвертка, с която да натиснете
пружинния щифт, за да я
освободите.
(Вижте фигура 3)
Навийте щората на ролката до
височината, на която желаете
да спира.
(Вижте фигура 4)
Върнете щората върху носачите
(Вижте фигура 5)
Следващият път, когато
спуснете или вдигнете щората,
тя ще спре на новата височина.
Спуснете щората
като внимателно я дръпнете
надолу и я пуснете в желаната
позиция. Тя спира там, където я
пуснете.
Вдигнете щората
като я дръпнете надолу няколко
сантиметра под мястото на
застопоряване и я пуснете.
Щората се вдига и спира на
фабрично заложена височина.
ВНИМАНИЕ!
Ако дръпнете щората
твърде ниско, тя ще застане
неподвижно и няма да можете
да я вдигнете. Това е така,
защото е снабдена с механизъм,
който автоматично я заключва
на максималната дължина,
за да предотврати случайна
повреда.
За да деактивирате
заключването и да освободите
щората, я навийте на ролката
няколко сантиметра и я
пуснете.
(Вижте фигура 6)
Щората незабавно ще се върне
на нормалната си височина на
застопоряване.
(Вижте фигура 7)
HRVATSKI
Povucite rolo zavjesu prema
dolje i pustite je. Podignut će se i
zaustaviti na određenoj visini na
valjku. Ako ste zadovoljni visinom
zaustavljanja, ne trebate više
ništa podešavati.
Podešavanje visine
zaustavljanja
Ako biste htjeli da se zavjesa
zaustavi u višem položaju na
valjku kako bi se mogla više
spustiti, pratite ove korake.
(Vidi sliku 1)
Skinite zavjesu.
Ako je zavjesa postavljena izvan
prozorskog okvira, skinite zavjesu
s nosača tako da najprije skinete
završetke i pritisnite opružni klin
kako biste je oslobodili.
(Vidi sliku 2)
Ako je zavjesa postavljena unutar
prozorskog okvira, skinite zavjesu
s nosača malim odvijačem kako
biste pritisnuli opružni klin i
oslobodili je.
(Vidi sliku 3)
Namotajte zavjesu na valjak
do visine na koju želite da se
zavjesa zaustavi.
(Vidi sliku 4)
Vratite zavjesu na nosač.
(Vidi sliku 5)
Sljedeći put kad spustite i
podignete zavjesu, ona će se
zaustaviti na novoj visini.
Spustite zavjesu
tako da je lagano povučete
prema dolje i pustite kad dođe u
položaj koji želite. Zavjesa će se
zaustaviti ondje gdje je pustite.
Podignite zavjesu
tako da je povučete prema
dolje iz položaja u kojemu je
zaustavljena i onda je pustite.
Zavjesa se podiže i zaustavlja na
tvornički postavljenoj visini na
valjku.
UPOZORENJE!
Ako zavjesu previše povučete
prema dolje, ona će se zakočiti
u mjestu i nećete je moći
podignuti. To se događa zato
što rolo zavjesa ima mehanizam
koji je automatski zakoči na
maksimalnoj duljini i štiti od
nenamjernih oštećenja.
Kako biste otkočili zavjesu,
namotajte je nekoliko
centimetara na valjak i pustite.
(Vidi ilustraciju 6)
Zavjesa će se odmah podignuti
na normalnu visinu zaustavljanja.
(Vidi ilustraciju 7)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ανοίξτε το στόρι προς τα κάτω
και αφήστε το ελεύθερο. Θα
σηκωθεί και θα σταματήσει σε
ένα συγκεκριμένο ύψος. Αν
το ύψος αυτό σας εξυπηρετεί,
δεν χρειάζεται να κάνετε άλλες
προσαρμογές.
Ρυθμίζοντας το ύψος που θα
σταματά το στόρι
Αν θέλετε το στόρι να σταματά
σε μια υψηλότερη θέση στο
ρολό με μεγαλύτερο άνοιγμα,
ακολουθήστε τα παρακάτω
βήματα.
(Δείτε την εικόνα 1)
Αφαιρέστε το στόρι.
Αν το στόρι είναι εγκατεστημένο
εκτός του πλαισίου του
παραθύρου, αφαιρέστε το στόρι
από το βραχίονα, αφαιρώντας
το καπάκι στην άκρη και
σπρώχνοντας πίσω τον πίρο
ελατηρίου για να ελευθερώσετε
το στόρι.
(Δείτε την εικόνα 2)
Αν το στόρι είναι εγκατεστημένο
εντός του πλαισίου του
παραθύρου, αφαιρέστε το στόρι
από το βραχίονα χρησιμοποιώντας
ένα μικρό κατσαβίδι για να
σπρώξετε πίσω τον πίρο του
ελατηρίου και να ελευθερώσετε
το στόρι.
(Δείτε την εικόνα 3)
Τυλίξτε το στόρι στο ρολό, μέχρι
το ύψος που θέλετε να σταματά.
(Δείτε την εικόνα 4)
Τοποθετήστε το στόρι πίσω στους
βραχίονες.
(Δείτε την εικόνα 5)
Την επόμενη φορά που θα
σηκώσετε ή θα κατεβάσετε
το στόρι, θα σταματήσει στο
καινούργιο ύψος που μόλις
ρυθμίσατε.
Κατεβάστε το στόρι
τραβώντας το προς τα κάτω
μαλακά και ελευθερώνοντάς το
στην επιθυμητή θέση. Το στόρι
θα σταματήσει εκεί που θα το
αφήσετε.
Ανεβάστε το στόρι
τραβώντας το προς τα κάτω
μερικά εκατοστά από τη θέση
στην οποία είναι σταματημένο και
στη συνέχεια ελευθερώνοντάς το.
Το στόρι σηκώνεται και σταματά
στο εργοστασιακά ρυθμισμένο
ύψος του ρολού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Αν τραβήξετε το στόρι πολύ κάτω
θα κλειδώσει στη θέση αυτή και
δε θα μπορείτε να το ανεβάσετε.
Αυτό συμβαίνει επειδή το στόρι
διαθέτει ένα μηχανισμό που το
κλειδώνει αυτόματα στο μέγιστο
μήκος για να το προστατέψει από
μία τυχαία βλάβη.
Για να απενεργοποιήσετε το
κλείδωμα και να ελευθερώσετε
το στόρι, τυλίξτε το στόρι μερικά
εκατοστά στο ρολό και αφήστε το.
(Δείτε την εικόνα 6)
Το στόρι θα ανέβει αμέσως στο
ύψος που σταματά κανονικά.
(Δείτε την εικόνα 7)
РУССКИЙ
Опустите штору и затем
отпустите ее. При подъеме она
остановится на определенном
уровне. Если это достаточный
для вас уровень, вам не
нужно выполнять дальнейшую
регулировку.
Регулировка высоты
остановки
Если вы хотите, чтобы штора
при подъеме фиксировалась
выше, выполните следующие
действия.
(См. рис. 1)
Снимите штору.
Если штора установлена за
оконной рамой, ее можно снять
с креплений, убрав заглушку и
отжав пружинный фиксатор.
(См. рис. 2)
Если штора установлена внутри
оконной рамы, необходимо
воспользоваться маленькой
отверткой, чтобы отжать
пружинный фиксатор
(См. рис. 3)
Намотайте штору на держатель
до желаемого уровня фиксации.
(См. рис. 4)
Установите штору, вставив ее в
крепления.
(См. рис. 5)
В следующий раз, когда вы
опустите и поднимите штору,
она остановится на выбранном
уровне.
Чтобы опустить штору
плавно потяните ее вниз и
отпустите на нужном уровне.
Штора зафиксируется на этом
уровне.
Чтобы поднять штору
потяните ее вниз на несколько
сантиметров и затем
отпустите. Штора поднимется
и зафиксируется на уровне,
установленном на заводе-
изготовителе.
ВНИМАНИЕ!
Если вы опустите штору
слишком низко, она будет
заблокирована и поднять ее
будет невозможно. Так как
штора оснащена блокирующим
механизмом, который
автоматически фиксирует ее на
максимально низком уровне,
предотвращая повреждения.
Чтобы отключить блокирующий
механизм, намотайте несколько
сантиметров полотна шторы на
держатель вручную, а затем
отпустите.
(См. рис. 6)
Штора сразу же вернется на
установленный минимальный
уровень фиксации.
(См. рис. 7)
SRPSKI
Povucite roletnu nadole pa je
zatim pustite. Roletna će se
podići do određene visine i stati.
Ukoliko vam visina na kojoj
se zaustavila odgovara, nije
potrebno ništa više da uradite.
Podešavanje visine
Ako želite da promenite visinu na
kojoj je roletna, odnosno, da stoji
više, sledite dalja uputstva.
(Pogledajte sliku 1)
Skinite roletnu.
Ako je roletna montirana izvan
prozorskog rama, skinite roletnu
s nosača tako što ćete najpre
skinuti završetke i pritisnuti
opružni klin kako biste je
oslobodili.
(Vidi ilustraciju 2)
Ako je roletna montirana unutar
prozorskog rama, skinite roletnu
s nosača tako što ćete manjim
šrafcigerom pritisnuti opružni klin
i osloboditi je.
(Vidi ilustraciju 3)
Namotajte roletnu na valjak
do visine na kojoj želite da se
zaustavi.
(Vidi ilustraciju 4)
Vratite roletnu na nosač.
(Vidi ilustraciju 5)
Sledeći put kad spustite i
podignete roletnu, ona će se
zaustaviti na novoj visini.
Spustite roletnu
laganim povlačenjem nadole
i pustite je kada se spusti do
željene visine. Roletna će se
zakočiti čim je pustite.
Podignite roletnu
povlačenjem nadole nekoliko
centimetara od položaja u kom
je bila zakočena. Roletna će se
podići i zaustaviti na fabrički
određenoj visini na valjku.
UPOZORENJE!
Ukoliko prenisko povučete
roletnu, ona će se blokirati i
nećete moći da je podignete.
Razlog tome je što roletna ima
mehanizam kojim se automatski
blokira na maksimalnoj dužini
kako bi se predupredila slučajna
oštećenja.
Da biste odblokirali roletnu,
namotajte je nekoliko
centimetara na valjak i pustite je.
(Vidi ilustraciju 6)
Roletna će se odmah podići
na svoju uobičajenu visinu
zaustavljanja.
(Vidi ilustraciju 7)
SLOVENŠČINA
Rolo senčilo povlecite navzdol
in ga izpustite. Senčilo se bo
dvignilo in navilo do določene
višine. Če vam ta višina ustreza,
dodatne nastavitve niso
potrebne.
Nastavitev zaustavne višine
Če želite, da se senčilo ustavi
višje, kot je nastavljeno, sledite
spodnjim navodilom
(glej sliko 1).
Snemite senčilo.
Če je senčilo nameščeno na
zunanji strani okenskega okvirja,
ga snamete tako, da odstranite
zaključni pokrov, pritisnete
vzmeteni zatič, in sprostite rolo
(glej sliko 2).
Če je senčilo nameščeno v
okenski okvir, ga snamete tako,
da z manjšim izvijačem pritisnete
na vzmeteni zatič in sprostite rolo
(glej sliko 3).
Navijte senčilo na rolo do želene
višine zaustavitve
(glej sliko 4).
Namestite senčilo nazaj na
nosilce
(glej sliko 5).
Ko naslednjič spustite in dvignete
senčilo, se bo ustavilo na novo
nastavljeni višini.
Senčilo spustite
tako, da ga nežno potegnete
navzdol in izpustite v želenem
položaju. Senčilo se ustavi tam,
kjer ga izpustite.
Senčilo dvignete
tako, da ga za nekaj centimetrov
potegnete navzdol, nato pa
izpustite. Senčilo se dvigne in
ustavi na tovarniško nastavljeni
višini.
OPOZORILO!
Če senčilo potegnete predaleč
navzdol, se zatakne in ne dvigne
več. Rolo senčilo je namreč
opremljeno z varnostnim
mehanizmom, ki rolo samodejno
ustavi na največji dolžini, kar
prepreči nenamerne poškodbe.
Za sprostitev zaklepa, nekaj
centimetrov senčila navijte na
rolo, in izpustite.
(glej sliko 6)
Senčilo se nato nemudoma
dvigne in ustavi na nastavljeni
višini.
(glej sliko 7)
TÜRKÇE
Perdeyi sonuna kadar açınız ve
serbest bırakınız. Perde açılarak
belirli bir yükseklikte duracaktır.
Perdenin durduğu yükseklik
sizin için uygunsa, herhangi bir
ayarlama yapmanız gerekmez.
Sabit durma yüksekliğinin
ayarlanması
Perdenin daha yüksek bir
konumda sabitlenmesi için
aşağıdaki adımları izleyiniz.
(Bknz. resim 1)
Perdenin çıkarılması
Perde pencere çerçevesinin dışına
monte edilmişse perdeyi, prol
tıpasını çıkarıp yaylı pimi iterek
taşıyıcı destekten çıkarınız.
(Bknz. resim 2)
Perde pencere çerçevesinin
içine monte edilmişse, küçük bir
tornavida yardımıyla yaylı pimi
iterek destekten çıkarınız.
(Bknz. resim 3)
Perdeyi durmasını istediğiniz
yüksekliğe gelinceye kadar ruloya
sarınız.
(Bknz. resim 4)
Perdeyi yerine, perde
desteklerine takınız.
(Bknz. resim 5)
Perdeyi sonrasında açtığınız veya
kapattığınızda bu yükseklikte
duracaktır.
Perdenin indirilmesi
Perdeyi, yavaşça aşağı çekerek
ve istenilen konumda serbest
bırakarak ayarlayabilirsiniz.
Serbest bıraktığınızda perde
duracaktır.
Perdenin açılması
Perdeyi, sabitlendiği pozisyondan
birkaç santimetre aşağıya
çekerek serbest bırakınız. Perde,
yukarıya doğru açılarak fabrika
ayarı yüksekliğe geldiğinde
duracaktır.
UYARI!
Perdeyi aşağıya doğru fazla
çekerseniz perde kilitlenecektir
ve perdeyi açmak mümkün
olmayacaktır. Perde, herhangi bir
kazaya ve hasara yol açmamak
için maksimum uzunluğa
geldiğinde kilitlenen otomatik bir
mekanizmaya sahiptir.
Kilidi devre dışı bırakmak ve
perdeyi açmak için ruloyu birkaç
santimetre geri sarıp ardından
serbest bırakınız.
(Bknz. resim 6)
Perde, hemen normal sabit
durma yüksekliğine yükselecektir.
(Bknz. resim 7)









1






2




3


4

5






















6


7
AA-1083693-1
© Inter IKEA Systems B.V. 2013
下载中国版说明书 (PDF, 0.59 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对宜家TUPPLUR遮光窗帘看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对宜家TUPPLUR遮光窗帘满意吗?
没有
11%
89%
221 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 宜家TUPPLUR遮光窗帘 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

fernando del castillo 10-06-2019
我的 stortupplur 没有收集它不滚动,解决方案?

回复 | 有帮助 (284) (谷歌翻译)
Elena Martin 05-06-2019
我的 Tupplur 百叶窗没有滚动。我该怎么办?

回复 | 有帮助 (166) 阅读更多 (谷歌翻译)
Carmen 23-09-2019
我的 tupplur 不上升或下降

有帮助 (83) (谷歌翻译)
Verónica 14-06-2019
我和其他人有同样的问题,我的屏幕不亮。所以它没有用。我该如何解决?

回复 | 有帮助 (125) (谷歌翻译)
Lars Hedberg 10-06-2019
我没有让窗帘停留在所需的位置,我必须将它拉得比我需要的更远

回复 | 有帮助 (114) (谷歌翻译)
Joana 26-02-2019
百叶窗被卡住,不再向上移动。我怎样才能解决这个问题?

回复 | 有帮助 (88) (谷歌翻译)

Loading…

Tanja Sulzmeier 31-03-2019
卷帘不会停留在其设定位置,而是自己一次又一次地卷起。

回复 | 有帮助 (71) (谷歌翻译)
Carol 15-09-2019
早上好, 打不开,怎么办? 你需要任何额外的机制吗? 谢谢

回复 | 有帮助 (52) (谷歌翻译)
Mar 27-02-2020
我买了 2 个不透明的 TUPPLUR 百叶窗,它们没有再卷起来,它们有缺陷吗?

回复 | 有帮助 (42) (谷歌翻译)
Noa 31-08-2019
在我购买的三个中,一个在下降时不会停止,两个没有缠绕并且具有链式模型,尽管事实上有些坏了,但它们可以正常工作

回复 | 有帮助 (39) (谷歌翻译)
Martin Bernat 29-08-2019
你好,我们要搬家了,我的问题是如何安全地拆除宜家 tupplur 卷帘。 谢谢

回复 | 有帮助 (36) (谷歌翻译)
Paqui 03-11-2019
我的stor也不升,我该怎么办?

回复 | 有帮助 (36) (谷歌翻译)
Pilar 23-01-2020
我想知道商店是否可以更换面料以及您是否可以这样做

回复 | 有帮助 (29) (谷歌翻译)
Begoña Soria 09-04-2020
我的 tupplur 百叶窗不滚动。我该怎么办?

回复 | 有帮助 (24) (谷歌翻译)
Jose 05-07-2020
我买的百叶窗降不下来

回复 | 有帮助 (24) (谷歌翻译)
Victor 03-04-2020
我的商店没有被收集。

回复 | 有帮助 (18) (谷歌翻译)
Fredi 06-12-2020
我已经放置了我的盲人宜家 tupplur,但它没有出现,我不知道我做错了什么

回复 | 有帮助 (17) (谷歌翻译)
Emilio 08-11-2020
这家商店从停靠站解开并被拆解。安装时确实可以很好且均匀地拾取,但制动器不起作用......你能给我一个解决方案吗?

回复 | 有帮助 (14) (谷歌翻译)
José 09-05-2021
我新买的宜家百叶窗,在厨房瓷砖钻孔后它会下降但不再上升。看到产品评论后,我该怎么办?

回复 | 有帮助 (11) (谷歌翻译)
Toni 28-11-2020
我有一个几个月前买的宜家 TUPPLUR 商店,它没有链条,我必须手动降低它,它保持向下,在底部简单拉动它再次卷起,现在我降低它,但是它没有出现我必须手动提高它。我不知道这是内部码头的问题还是什么......如果有视频或者你可以向我解释为什么它没有上升。我去宜家买了一个同样的,这个模型不再存在,我必须为支架和螺柱打孔......

回复 | 有帮助 (10) (谷歌翻译)
nicole 18-01-2020
你好, 当我展开它时,我的遮阳篷不再想挡住。怎么做? 谢谢你。

回复 | 有帮助 (9) (谷歌翻译)
Rr 25-03-2020
我们没有用于 Tupplur 遮光帘的钻孔模板。有人可以告诉我们测量吗?

回复 | 有帮助 (9) (谷歌翻译)
Gabriella Brambilla 22-05-2021
我不得不卸下停电盲板如何重新加载弹簧?

回复 | 有帮助 (9) (谷歌翻译)
Victor 03-04-2020
我的商店没有被收集。

回复 | 有帮助 (7) (谷歌翻译)
Tony 08-04-2020
如果您完全按照安装进行操作,但百叶窗根本不会卷起,您会怎么做?

回复 | 有帮助 (7) (谷歌翻译)
mariano Millán 20-06-2022
我误拆了TUPPLUR百叶窗自动回缩系统,我需要知道两个内部塑料螺母的放置方式以及弹簧张力的圈数和组装顺序。谢谢

回复 | 有帮助 (7) (谷歌翻译)
daniella 13-11-2019
我会感谢帮助

回复 | 有帮助 (5) (谷歌翻译)
Eva vivaldi 11-05-2021
卷帘不再卡住,我想更换它我无法拆开它,阻止它的三个标签不动,帮助...

回复 | 有帮助 (4) (谷歌翻译)
Emmanuel Emine 15-02-2022
你好, 当我想降低百叶窗时,它不能停在所选的高度。 谢谢你的帮助。 以马内利

回复 | 有帮助 (3) (谷歌翻译)
lilyane Van den Eede 01-06-2019
我买了一个卷帘控制不灵,不能更换怎么办?

回复 | 有帮助 (2) (谷歌翻译)
Lucia Sanz 07-09-2020
我的商店没有被收集,我该怎么办?

回复 | 有帮助 (2) (谷歌翻译)
Вячеслав 25-12-2020
取下窗帘后如何转动机构?

回复 | 有帮助 (1) (谷歌翻译)
Cindy 20-11-2022
我的百叶窗不再升起。如何解决?

回复 | 有帮助 (1) (谷歌翻译)
梁先生 02-07-2019
窗帘拉到底弹不回去怎么办?

回复 | 有帮助 (0)
Sławomir 05-01-2020
百叶窗在使用六个月后不会卷起。如何解决?

回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)
Victor 03-04-2020
我的商店没有被收集。

回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)
Pietro 22-07-2020
我丢失了安装模板。有没有可能在某处找到它?

回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)
Manolo 05-09-2020
也不收集...

回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)
Maria 11-03-2021
你好 如何解锁 TUPPLUR 监视器以将其恢复?谢谢

回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)
Jose 09-05-2021
我的百叶窗下降了,但没有上升,而且是新的,刚买的

回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)
Jose 09-05-2021
我的百叶窗下降了,但没有上升,而且是新的,刚买的

回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)
Gabriella Brambilla 22-05-2021
我不得不拆下遮光卷帘以重新加载弹簧

回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)
lweber 04-08-2021
我买了四个 Tupplur 卷帘,它们一开始都能用。但随着时间的推移,我有两个问题;有时,当我将它们拉下时,它们会保持不动,但通常它们不会“抓住”并跳起来。我已经尝试了一切。立即拉,拉动一点,但没有任何作用。 有什么问题,您如何为我解决? 我很高兴能尽快从 Tupplur/Ikea 那里听到有关它的消息。 最好的祝福 韦伯

回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)
Ernesto Mazzocchetti 24-03-2022
我购买了两个卷帘,其中一个可以正常工作,另一个不能卷起

回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)
Richard [email protected] 19-06-2022
我的“窗帘上的珍珠丝带跳了出来” 拉不上拉.. 我该怎么办

回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)
Nicoletta 13-09-2022
是否可以卸下下部金属部件(充当重物的管)来拆卸帐篷?如果是这样,怎么做?谢谢

回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)
Fernando Piernavieja 06-02-2023
TUPPPLUR 不透明 - 两个塑料端件有裂纹和破损;我去了 IKEA Malaga,他们没有备件,我在哪里可以买到?

回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)
Ivo Slama 23-07-2023
卷帘的出现是为了增加防晒效果。

回复 | 有帮助 (0) (谷歌翻译)

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 宜家TUPPLUR遮光窗帘 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系IKEA。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 宜家TUPPLUR遮光窗帘 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 IKEA
模型 TUPPLUR
类别 遮光窗帘
文件类型 PDF
文件大小 0.59 MB

宜家遮光窗帘 的所有手册
遮光窗帘 的更多手册

关于 宜家TUPPLUR遮光窗帘 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

拆卸宜家产品的最佳方法是什么? 验证

宜家表示,拆卸产品的最佳方法是按照说明书反向拆卸。

有帮助 (18782) 阅读更多

我的宜家产品少了一个螺丝/插头/钉子。我在哪里可以获取置换物件? 验证

每个宜家都有一个部门免费提供螺丝、插头和其他加固件。

有帮助 (9005) 阅读更多

我想从宜家产品中取出木销,但无法取出。我应该怎么办? 验证

最好使用钳子,轻压一下销钉。不要用力挤压,否则定位销会失去抓地力。

有帮助 (1547) 阅读更多

我的滚轴不均匀,我该怎么办? 验证

重要的是,卷帘必须完全水平安装。如果盲板没有安装水平,盲板就不能均匀地卷起来。此外,当推出百叶窗时,你拉的夹子应该在百叶窗的中间,以使其推出均匀。

有帮助 (598) 阅读更多

宜家百叶窗可以清洗吗? 验证

不,您不能洗涤,熨烫或漂白该产品。您可以使用湿布清洁。

有帮助 (209) 阅读更多

如何清洁卷帘? 验证

最好仅使用微湿的布清洁织物,这样在不使用清洁产品的情况下不会留下绒毛。您也可以用胶带轻轻擦拭织物以去除污垢。切勿将织物从管中取出或弄湿织物。

有帮助 (0) 阅读更多
说明书 宜家TUPPLUR遮光窗帘

相关产品

相关类别