说明书 iMaze Fitness HR Strap 心率监测器

需要您的 iMaze Fitness HR Strap 心率监测器 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 5 个常见问题,0 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

Comment la sangle FC Fitness fonctionne-t-elle ?
Une fois connectée à votre appareil grâce à l’application, la sangle FC (a) détecte, mesure et transmet (sans fil) automa-
tiquement votre fréquence cardiaque (bpm) à votre appareil (b) en temps réel.
Lorsque les deux coussinets conducteurs (5) sont correctement humidifiés et positionnés sur votre poitrine, le capteur
FC va détecter votre ECG (signal électrique) et calculer votre fréquence cardiaque actuelle (battements par minute).
Spécifications techniques
Certifié Bluetooth 4.0
Fréquence cardiaque allant de 30 à 240 bpm
Portée de transmission allant jusqu’à 3m (dans des zones ouvertes sans interférence)
Sangle de poitrine ajustable en tissu 66-133cm avec fermeture pression
Batterie remplaçable – CR2032
Durée de vie de la batterie en usage normal: > 1 an
Resistance à l’eau: IPX4
Température de fonctionnement: 0° à 50°C
Température de stockage: 20° à 60°C
Poids: 45g = 15g (appareil) + 30g (sangle de poitrine)
Support
Pour toute question, merci de nous envoyer un email à [email protected]
Vous pouvez également consulter sur notre site internet les guides de résolution des problèmes et les questions fréquemment posées.
Comment remplacer la pile ?
1- Utilisez une pièce de monnaie pour tourner le couvercle de la pile d’1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre afin d’ouvrir le compartiment de la pile au dos du capteur FC.
2- Enlevez et remplacez l’ancienne pile par une pile bouton de type CR2032 en l’insérant comme indiqué par les
marquages de polarités (+ / -).
3- Remettez le couvercle de la pile à sa place en le tournant d’1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
Assurez-vous que l’anneau-0 est dans la bonne position.
Nous vous conseillons de contacter une entité agréée pour changer la pile. En changeant la pile vous-mêmes, vous risquez
d’endommager l’anneau-0 et de compromettre la résistance à l’eau du produit, annulant ainsi la garantie du produit.
Précautions et instructions de sécurité
1. N’immergez pas le produit dans l’eau.
2. Ne tentez pas de démonter ou réparer le produit par vous-même.
3. Ce produit contient une pile bouton, ne jetez pas le produit dans une poubelle domestique; au lieu de cela,
conservez-le séparément et contactez votre revendeur local pour vous en séparer.
4. Ne jetez pas le produit dans le feu.
5. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision.
Réglementation FCC
Cet appareil se conforme à la partie 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive.
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant les interférences qui peuvent entraîner des opérations non désirées.
Cet équipement a été testé et reconnu comme conforme aux limites pour un appareil digital de classe C suivant la partie 15
des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre l’énergie de fréquence radio et s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut créer des interférences nuisibles aux communications radio.
Néanmoins, il n’y a aucune garantie que des interférences n’apparaissent pas dans une installation particulière. Si cet
équipement venait à causer des interférences nuisibles à la réception télé ou radio, ce qui peut être déterminé en allumant
et éteignant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences par un ou plusieurs de ces moyens:
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.
- Connecter l’équipement à une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Demander l’aide du revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté.
Merci de noter: tout changement ou modification, qui n’a pas été expressément autorisé par iMaze, est susceptible
d’invalider l’autorisation accordée à l’utilisateur pour utiliser l’équipement.
Déclaration CE de conformité
Nom du produit: Sangle de Fréquence Cardiaque Bluetooth 4.0
Est ici confirmé satisfaire aux exigences définies par la Directive du Conseil (Parlement Européen) sur l’application des
Lois des Etats Membres relatives à la Compatibilité Electromagnétique des Appareils Radio et Telecom (1999/5/EC).
Pour l’évaluation concernant cette Directive, les normes suivantes ont été appliqués:
EN300 440-1 v1.6.1:2010
EN300 440-2 v1.4.1:2010
EN301 489-1 v1.8.1:2008
EN301 489-3 v1.4.1:2002
EN62479:2010
EN60950-1/A12:2011
Limitation de garantie
iMaze garantit l’acheteur initial que ce produit est dépourvu de défaut concernant les matériaux ou la fabrication pour
une période de deux ans à partir de la date d’achat. Merci de conserver votre reçu comme preuve d’achat.
-
Cette garantie ne couvre pas les dégâts causés par la mauvaise utilisation, par un non respect des précautions d’usage, par
des accidents, par une mauvaise maintenance, par un usage commercial ou par une utilisation de logiciels non approuvés.
-
Cette garantie ne couvre pas la perte (dispositif et données) résultant du disfonctionnement ou de l’utilisation impropre du produit.
- Cette garantie ne couvre pas les dégâts causés par des réparations opérées par des personnes non autorisées par iMaze.
- La garantie ne couvre pas les piles ou les fissures ou revêtements cassés, lorsque des signes de choc sont évidents.
- Toutes les photos et images représentant nos produits sur les emballages ne sont pas contractuelles.
ref. pack: imaze03-PGSI001-FR
www.iMazecorp.com
© 2012 iMaze, Inc. Tous droits réservés. Tous les produits et les noms des marques sont déposés par leurs fabricants respectifs.
L R
B
A
T
T
E
R
Y
C
R
2
0
3
2
3
v
o
p
e
n
FCC ID: 04GHRMBLE
IC: 7666A-HRMBLE
MODEL: HRMBLE
MADE IN CHINA
AN
L R
B
A
T
T
E
R
Y
C
R
2
0
3
2
3
v
o
p
e
n
FCC ID: 04GHRMBLE
IC: 7666A-HRMBLE
MODEL: HRMBLE
MADE IN CHINA
AN
o
p
e
n
B
A
T
T
E
R
Y
C
R
2
0
3
2
3
v
L R
FCC ID: 04GHRMBLE
IC: 7666A-HRMBLE
MODEL: HRMBLE
MADE IN CHINA
AN
L R
FCC ID: 04GHRMBLE
IC: 7666A-HRMBLE
MODEL: HRMBLE
MADE IN CHINA
AN
C
R
2
0
3
2
3
V
O
L
T
S
L
I
T
H
I
U
M
C
E
L
L
o
p
e
n
B
A
T
T
E
R
Y
C
R
2
0
3
2
3
v
L R
FCC ID: 04GHRMBLE
IC: 7666A-HRMBLE
MODEL: HRMBLE
MADE IN CHINA
AN
o
p
e
n
B
A
T
T
E
R
Y
C
R
2
0
3
2
3
v
L R
FCC ID: 04GHRMBLE
IC: 7666A-HRMBLE
MODEL: HRMBLE
MADE IN CHINA
AN
L R
B
A
T
T
E
R
Y
C
R
2
0
3
2
3
v
o
p
e
n
FCC ID: 04GHRMBLE
IC: 7666A-HRMBLE
MODEL: HRMBLE
MADE IN CHINA
AN
CC A
J
12
LP
1771
T
2
CC A
J
12
LP
1770
T
0
Merci d’avoir acheté ce produit iMaze. Combiné avec l’application smartPulse trainer, la sangle de Fréquence Cardiaque
Bluetooth smart transforme votre smartphone ou tablette en un puissant cardio-fréquencemètre GPS.
AVERTISSEMENT
- Lisez soigneusement toutes les instructions avant utilisation.
- Ce produit est incompatible avec les appareils équipés du Bluetooth 2.0 (ou inférieur) tels que iPhone® 3/3S/4 et
iPad® 1ère et 2e générations.
- iPhone, iPad ou tout autre appareil équipé du Bluetooth 4.0 n’est pas inclus dans la boîte.
- Ce produit doit être jumelé à votre appareil en utilisant l’application smartPulse trainer.
- L’utilisation du positionnement GPS dans le mode multitâches, pendant des périodes prolongées, entraînera une
hausse de la consommation de la batterie sur votre appareil.
Avant de commencer ou de modifier tout programme d’entraînement, merci de consulter votre médecin. Si vous avez
un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil électronique implanté, consultez votre médecin avant d’utiliser un
contrôleur de fréquence cardiaque. La sangle FC est conçue pour un usage de loisirs et n’est pas prévue pour un usage
médical. La fréquence cardiaque et d’autres lectures peuvent être influencées par une interférence provenant de
sources extérieures.
Si vous utilisez la sangle FC avec un logiciel de navigation, restez conscients de votre environnement et ne vous
focalisez pas sur l’écran. Par ailleurs, fixez la destination et les autres données utilisateur avant votre départ pour vous
assurer que votre attention reste sur la tâche et non sur l’appareil.
Compatibilité du dispositif
La sangle FC Fitness est compatible avec les dernières générations d’iPhone et iPad, iPod touch et d’autres appareils
tels que:
- iPhone® 4S et 5
- iPad® 3e génération et iPad® mini
- Tout autre appareil équipé du Bluetooth 4.0
Compatibilité du logiciel
La sangle FC Fitness doit être jumelée à votre appareil en utilisant l’application
smartPulse trainer
pour vous connecter.
NE PAS tenter de jumeler la sangle FC directement avec votre appareil dans les paramètres Bluetooth®.
La sangle FC peut éventuellement fonctionner avec d’autres applications mais elle risque de se connecter différem-
ment de l’application iMaze. Merci de vous référer au site internet de toute autre application pour des instructions
détaillées sur l’installation et l’utilisation. Il est impératif de jumeler et connecter la sangle FC séparément avec chaque
application que vous utilisez. Vous ne pouvez pas la connecter dans une application et la reconnaître dans d’autres.
Vous trouverez sur notre site internet l’application smartPulse compatible avec votre appareil.
Qu’y-a-t-il dans la boîte ?
• Capteur de fréquence cardiaque Bluetooth 4.0
• Sangle de poitrine ajustable en tissu souple
• Guide de Démarrage Rapide
• Guide Produit et Instructions pour une Utilisation sans Danger
Vue d’ensemble de la Sangle FC Fitness
Capteur FC
1. Boutons-pression / F
2. Couvercle de la pile
Sangle en tissu
3. Boutons pression / M
4. Sangle ajustable
5. Coussinets conducteurs
Comment porter la sangle FC ?
- Attachez le capteur de Fréquence Cardiaque à l’une des extrémités de la sangle en tissu (3).
- Ajustez la longueur de la sangle en tissu (4) par rapport à votre poitrine.
- Enroulez-la autour de votre dos, tout en gardant le capteur FC vers le haut sur votre poitrine et les coussinets
conducteurs en contact avec votre peau.
- Accrochez l’autre extrémité de la sangle à sa place (3).
• Avant de porter la sangle, humidifier les deux coussinets conducteurs avec de l’eau
• Assurez-vous que la sangle est confortablement mais fermement attachée autour de votre poitrine
Fitness HR strap
Sangle de Fréquence Cardiaque Bluetooth 4.0
SFSTRHR-BLE/001-BL, SFTRHR-BLE/001-BE
GUIDE PRODUIT ET INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION SANS DANGER
L R
B
A
T
T
E
R
Y
C
R
2
0
3
2
3
v
o
p
e
n
FCC ID: 04GHRMBLE
IC: 7666A-HRMBLE
MODEL: HRMBLE
MADE IN CHINA
AN
1
2
5
4
3
FR
下载中国版说明书 (PDF, 0.86 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对iMaze Fitness HR Strap 心率监测器看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对iMaze Fitness HR Strap 心率监测器满意吗?
没有
抢先为该产品评分
0 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 iMaze Fitness HR Strap 心率监测器 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 iMaze Fitness HR Strap 心率监测器 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系iMaze。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 iMaze Fitness HR Strap 心率监测器 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 iMaze
模型 Fitness HR Strap
类别 心率监测器
文件类型 PDF
文件大小 0.86 MB

iMaze 心率监测器 的所有手册
心率监测器 的更多手册

关于 iMaze Fitness HR Strap 心率监测器 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

如何计算我的最大心率? 验证

计算最大心率的一种常用方法是用 220 减去您的年龄。这是一个估计值,可能对每个人都不完全准确。

有帮助 (7) 阅读更多

运动时我的心率应该是多少? 验证

运动时的理想心率取决于您的年龄和健康水平。一般准则是将心率设定在最大心率的 50-85% 之间。这是一个估计值,可能对每个人都不完全准确。

有帮助 (6) 阅读更多

如果我的心率始终高于或低于某个范围,这意味着什么? 验证

如果您的心率始终高于或低于某个范围,则可能表明存在潜在的健康状况或需要调整您的运动强度。如果您有疑虑,请咨询医生。

有帮助 (6) 阅读更多

为什么有些心率监测器显示的心率与其他心率不同? 验证

心率监测器可以有不同的准确度,监测器的位置、使用的传感器类型、个人的生理机能和环境也会影响心率读数,因此不同的监测器显示略有不同的心率并不罕见速率读数。

有帮助 (6) 阅读更多

为什么我的心率一天比一天不同? 验证

由于压力、睡眠、饮食、水合水平和药物等各种因素,您的心率可能会在一天之间波动。

有帮助 (5) 阅读更多
说明书 iMaze Fitness HR Strap 心率监测器

相关产品

相关类别