说明书 汉斯格雅Raindance Classic 100 AIR 3jet淋浴头

需要您的 汉斯格雅Raindance Classic 100 AIR 3jet淋浴头 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 0 个常见问题,0 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

Dansk
Symbolbeskrivelse
6 Sikkerhedsanvisninger
6 Børn som også voksne med fysiske, mentale og
/ eller sensoriske begrænsninger må ikke bruge
brusersystemet uden opsyn. Personer som er under
indflydelse af alkohol eller narkotika må ikke bruge
brusersystemet.
6 Ved monteringen skal der bruges handsker for at
undgå kvæstelser og snitsår.
6 Bruserstrålens kontakt med sensitive områder (f.eks.
øjne) skal undgås. Der skal være en tilstrækkelig
afstand mellem bruseren og kroppen.
6 Bruseren må kun bruges til at bruse, til hygiejne og
rengøring af kroppen.
Monteringsanvisninger
For at garantere håndbruserens
standardgennemstrømning og for at undgå
tilsmudsninger fra ledningsnettet, skal man bruge den
formonterede filterindsats. Tilsmudsningen kan påvirke
funktionen og/eller føres til skader på håndbruserens
funktionskomponenter. Hans Grohe er ikke ansvarligt for
heraf resulterende skader
Tekniske data
Driftstryk: max. 0,6 MPa
Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmtvandstemperatur: max. 60°C
Brugsanvisning (se s. 17)
Rengøring (se s. 19) og vedlagt
brochure
Reservedele (se s. 17)
Målene (se s. 18)
Doorstroomdiagram (se s. 18)
Godkendelse (se s. 18)
Montering
se s. 17
Português
Descrição do símbolo
6 Avisos de segurança
6 Crianças e adultos com deficiências motoras,
mentais e/ou sensoriais não podem utilizar o
sistema de duche sem monitorização. Pessoas que
estejam sob a influência de álcool ou drogas não
podem utilizar o sistema de duche.
6 Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de
protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes
de entalamentos e de cortes.
6 Deve-se evitar o contacto dos jactos de água com
partes do corpo sensíveis (p. ex. olhos). É necessário
manter uma distância suficiente entre o chuveiro e
o corpo.
6 O chuveiro só pode ser utilizado para fins de
higiene pessoal.
Avisos de montagem
O elemento filtrante pré-montado tem que ser utilizado
para garantir o fluxo normalizado do chuveiro de mão
e para evitar a entrada de sujidade proveniente da
rede. A sujidade proveniente da rede pode influenciar
o funcionamento e/ou provocar danos nas peças
funcionais do chuveiro de mão. A Hansgrohe não se
responsabiliza por danos daí resultantes.
Dados Técnicos
Pressão de funcionamento: max. 0,6 MPa
Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente: max. 60°C
Funcionamento (ver página 17)
Limpeza (ver página 19) e
brochura em anexo
Peças de substituição (ver página
17)
Medidas (ver página 18)
Fluxograma (ver página 18)
Marca de controlo (ver página
18)
Montagem
ver página 17
5

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对汉斯格雅Raindance Classic 100 AIR 3jet淋浴头看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对汉斯格雅Raindance Classic 100 AIR 3jet淋浴头满意吗?
没有
抢先为该产品评分
0 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 汉斯格雅Raindance Classic 100 AIR 3jet淋浴头 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 汉斯格雅Raindance Classic 100 AIR 3jet淋浴头 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Hansgrohe。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 汉斯格雅Raindance Classic 100 AIR 3jet淋浴头 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Hansgrohe
模型 Raindance Classic 100 AIR 3jet
类别 淋浴头
文件类型 PDF
文件大小 1.18 MB

汉斯格雅淋浴头 的所有手册
淋浴头 的更多手册

说明书 汉斯格雅Raindance Classic 100 AIR 3jet淋浴头

相关产品

相关类别