说明书 Swiss Military HanowaHelvetus Chrono手表

需要您的 Swiss Military HanowaHelvetus Chrono手表 手册吗? 您可以在下面免费查看和下载中文版 PDF 手册。 该产品目前有 6 个常见问题,0 条评论,有 0 票。 如果这不是您想要的手册,请联系我们

您的产品是否出现故障而说明书没能提供解决方案?请前往 Repair Café 以获得免费维修服务。

说明书

Loading…

30
45 15
12345678910
Eurostile bold, 3.2 mit Kontur 0.15
30
45 15
1)
A
A
2)
B
3) 1)
A
4)
A
B
5)
B
2)
B
3)
B
A
3) 4)
A
B
1) 2)
B
5)
6)
7) 8)
RONDA SWISS 3540D
1/10s/10h-Chrono & Date
RONDA 3540D
1/10s/10h-Chrono & Date
1/10秒,10小时计时/日期
1/10秒、10時間、クロノ/日
1/10 секунды, 10-часа хроно / дата
Printed in Switzerland, MANUAL - S55.201 - 11-2013
www.swissmilitary.ch
- Contatore dei 1/10 di secondi
- Contatore delle ore (dopo 30 minuti)
-1/10秒计数器
-小时计数器(30分钟后)
- 1/10 秒カウンター
- 時(アワー)カウンター(30分後)
- Счетчик 1/10 секунды
- Счетчик часов (после 30 минут)
Lancetta delle ore
时针
短針
Часовая стрелка
Lancetta dei minuti
分针
長針
Минутная стрелка
Contatore dei minuti
分钟计时器
分カウンター
Счетчик минут
Lancetta crono (1/1 secondo)
计时指针(1/1秒)
秒針 (1/1 秒)
Стрелка хронографа
(1/1 с)
Piccola lancetta dei secondi
小秒针
秒針(小)
Малая секундная стрелка
Casella del datario
日期显示窗
日付表示
Указатель даты
Durante i primi 30 minuti di un cronometraggio il tempo misurato è indicato con un’esattezza di un decimo di secondo. In
seguito il contatore dei 1/10 di secondi si trasforma automaticamente in contatore delle ore.
在时间测量的前30分钟时间里,所捕捉的时间将会以1/10秒的精度显示。之后,1/10秒计数器会自动将功能变更
为小时计数器。
最初の30分間の計測では停止時間が10分の 1 秒精度で表示されます。 その後は、-1/10 秒カウンターが自動的に時(
アワー)カウンターに切り替えられます。
В течение первых 30 минут при измерении времени остановленный отсчет времени отображается с точностью до
1/10 секунды. После этого счетчик 1/10 секунды автоматически переключается на подсчет часов.
Avviso:
Assicuratevi che la corona sia sempre in posizione chiusa in modo da evitare l‘ingresso d‘acqua o d‘umidità.
I pulsanti A/B cosicché la corona non devono essere utilizzati in acqua.
Pila:
El uso frecuente de la función de cronógrafo o dejarlo funcionando constantemente, acortará la duración de la pila
considerablemente. A n de conservar la energía de la pila, es mejor detener el cronógrafo.In modo da risparmiare la
pila è consigliabile di azzerare il cronografo dopo l‘uso.
Tipo Pila: 384 - 1.5V - SR 41 SW
注意:
腕時計の防水性を保つために、使用時は、必ずリューズを押し込んだ位置にしてください。
決して、水中で押しボタン A/B やリューズを操作しないでください。
電池:
クロノグラフ機能の頻繁なご使用や走行させたままは、バッテリーの寿命を大幅に短縮します。クロノグラフ/
ストップウォッチ機能の継続的なご使用はおすすめできません。バッテリーを節約するには、クロノグラフを停
止しましょう。推奨事項:電池を節約するため、ご使用後はクロノグラフをリセットしてください!
電池のタイプ: 384 - 1.5V - SR 41 SW
Предупреждение
Для обеспечения водонепроницаемости часов необходимо убедиться в том, что заводная головка всегда находится в исходном
положении. Категорически запрещается использовать кнопки A/B и заводную головку при нахождении часов под водой.
Батарея
Частое или постоянное использование функции хронографа значительно уменьшает срок службы батарейки. Для сохранения
работоспособности батарейки следует отключать данную функцию после использования.
Совет: для экономии энергии выполните сброс функции хронографа после использования!
Тип батареи: 384 - 1,5V - SR 41 SW
Durante la fase del cambio calendario, fra le ore 20.30 e le ore 24.00,
deve essere impostata la data del giorno seguente.
在晚上8:30点和晚上12点之间的日期变更过程中; 必须将日期设
定为第二天。
午後8:30時から12時の間に日付を変更する場合は、必ず翌日の
日付を設定してください。
Во время фазы изменения даты в период между 20:30 и 24:00 в
качестве даты требуется установить дату следующего дня.
Re-inizializzazione delle lancette crono e lancette dei contatori
Dopo il cambio di pila, l‘utilizzo incorretto, gli impatti violenti
oppure l‘esposizone a forti campi magnetici, può capitare che
la lancetta crono e/o le lancette dei due contatori non tornino
alle loro posizioni iniziali (zero). Per calibrare queste lancette
procedete nel modo seguente:
クロノグラフ秒針、分カウンターおよび時カウンターの
針の初期化
電池の交換後あるいは、誤った操作もしくは強い衝撃や磁
気を受けると、クロノグラフ秒針および/または分カウンタ
ーや時(アワー)カウンターの針が元の位置に戻らないこ
とがあります。
そのような場合、以下のように補正してください:
重新初始化计时器 - 和计数器指针
更换电池、不当启动、猛烈冲击或暴露在强磁场中后, 自动
计时器指针和/或计数器指针可能无法回复到其初始位置。
按以下步骤校准指针:
Повторная инициализация стрелок хронографа
и счетчика
После замены батареи, неправильного включения, сильного
сотрясения или воздействия сильного электромагнитного
поля стрелка хронографа и (или) стрелки счетчика могут не
вернуться в исходное положение.
Выполните следующие действия для калибровки этих
стрелок:
min. 2 secondi
至少按住2秒钟
2 秒以上
мин. 2 секунды
ENTRA
进入调校状态
開始
ВХОД
lancetta crono gira di 360°
––> il modo di correzione è attivato.
计时器指针旋转360°
––> 纠正模式被激活。
クロノグラフ秒針が360°回転
––> 補正モードが有効。
Стрелка хронографа вращается на 360°
––> включен режим коррекции.
Riassetto lancetta crono
重置计时指针
クロノグラフ秒針のリセット
Сброс стрелки хронографа
Conferma/Prossimo
确定/下一个
確認/次へ
Подтвердить/
Дальше
Conferma/Prossimo
确定/下一个
確認/次へ
Подтвердить/
Дальше
Riassetto lancetta contatore dei
1/10 di secondi/contatore delle ore
复位1/10秒计数器 - /小时计
数器指针
-1/10 秒カウンター/時カウンタ
ーのリセット
Сброс стрелки счетчика 1/10
секунды и часов
Riassetto lancetta contatore minuti
重置分钟计时器
分カウンターのリセット
Сброс минутного счетчика
ESCI
退出
終了
ВЫХОД
警告
确保表冠一直处于推入的位置,以保证手表的防水性。
绝不可以在水下操作按钮A/B和表冠
电池
经常使用计时功能或持续地让它运行可明显地缩短电池寿命,因此并不建议持续地使用计时/秒表功能。因
此,要保存电池电量,最佳方法是停止使用计时功能。建议:为了节省电量,使用后请将计时器功能复位!
电池类型:384 - 1.5V - SR 41 SW
Istruzioni per l‘uso
操作指南
取扱説明書
Инструкция по эксплуатации
–––––––––––––––––––––––––
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d‘instructions
Instrucciones de uso
Pulsante A: start/stop
按钮A:开始/停止
押しボタンA:スタート/ストップ
Кнопка A: пуск/стоп
Pulsante B: intermedio/reset
按钮B: 暂停/重置
押しボタン B:スプリット/リセット
Кнопка B: разделение/сброс
Corona
表冠
リューズ
Заводная головка
Correzione dell‘orario
设定时间
時刻の設定
Установка времени
Correzione della data
设定日期
日付の設定
Установка даты
ASSETTA
设定
セット
УСТАНОВКА
ESCI
重置
リセット
СБРОС
ASSETTA
设定
セット
УСТАНОВКА
ESCI
重置
リセット
СБРОС
Misurazione dei tempi cumulati
测定累积时间
累積時間の計測
Измерение суммарного времени
START
开始
スタート
ПУСК
STOP
停止
ストップ
СТОП
AZZERA
重置
リセット
СБРОС
Misurazione dei tempi intermedi
测定分段时间
スプリットタイムの計測
Измерение отдельных отрезков времени
スタート
ПУСК
INTERMEDIO
暂停
スプリット
РАЗДЕЛЕНИЕ
RIANNODA
重启
リスタート
ПОВТОРНЫЙ
ЗАПУСК
STOP
停止
ストップ
СТОП
AZZERA
重置
リセット
СБРОС
START
开始
下载中国版说明书 (PDF, 1.97 MB)
(鉴于环保,请在真正必要时才打印此说明书)

Loading…

常见问题

请给产品评分,告知您对Swiss Military HanowaHelvetus Chrono手表看法。您是否希望分享对该产品的体验或提出问题?请在页面底部留言。
您对Swiss Military HanowaHelvetus Chrono手表满意吗?
没有
抢先为该产品评分
0 投票

加入有关该产品的对话

您可以在这里分享您对 Swiss Military HanowaHelvetus Chrono手表 的看法。 如果您有疑问,请先仔细阅读手册。 可以使用我们的联系表索取手册。

有关本说明书的更多信息

我们知道,为您的 Swiss Military HanowaHelvetus Chrono手表 提供纸质手册是件好事。 您随时可以从我们的网站下载该手册并自行打印。 如果您想要原始手册,我们建议您联系Swiss Military Hanowa。 他们也许能够提供原始手册。 您是否正在寻找其他语言版本的 Swiss Military HanowaHelvetus Chrono手表 手册? 在我们的主页上选择您的首选语言并搜索型号以查看我们是否有可用。

规格

品牌 Swiss Military Hanowa
模型 Helvetus Chrono
类别 手表
文件类型 PDF
文件大小 1.97 MB

Swiss Military Hanowa手表 的所有手册
手表 的更多手册

关于 Swiss Military HanowaHelvetus Chrono手表 的常见问题

我们的支持团队将搜索有用的产品信息并回答常见问题。如果您在常见问题中发现不准确的回答,请使用联系表格告知我们。

设备中的电池被氧化了,我仍可以安全使用吗? 验证

Ja,该设备仍然可以安全使用。首先,取出氧化电池。切勿徒手操作。然后用蘸有醋或柠檬汁的棉签清洁电池盒。晾干并插入新电池。

有帮助 (778) 阅读更多

我的机械表运行很快,该怎么办? 验证

这可能是由于暴露于磁场引起的。可以通过由专业制表师执行的消磁过程来解决。

有帮助 (753) 阅读更多

AM 和 PM代表什么? 验证

AM代表正午前,表示正午之前的时间。PM代表子午线后,表示时间已过正午。

有帮助 (650) 阅读更多

什么是“计时记”? 验证

“计时记”字面上的意思是“时间的书写者”。这个词用来描述钟表和手表,它们可以表述一天的时间,也可以测量一段时间,比如秒表。

有帮助 (562) 阅读更多

什么是格林尼治标准时间? 验证

GMT代表格林威治标准时间(有时称为UTC,代表协调世界时)。现在是经度0的时间,它经过伦敦附近的格林威治。

有帮助 (388) 阅读更多

什么是石英机芯? 验证

石英机芯的钟表由电池驱动。这会通过将振动的石英晶体发送电流。这些振动传递到机芯。由于振动具有固定的频率,因此带有石英机芯的钟表极为精确。

有帮助 (386) 阅读更多
说明书 Swiss Military HanowaHelvetus Chrono手表

相关产品

相关类别